Gretings community! Hope you are all having a great last day of the year; it's 2:42 in Argentina while im writing this words and i wanted to share what i just made, spoilers in the title, a Tarte Tatin. I make one every year for the familiry table, it goes great with a coffe after starting new year.
This Tarte is a well know, i guess you might saw it somewhere; although was first made in the Hotel Tatin on the 1880s, you can see it in movies like "When Harry meet Sally" and "Les Invisibles".
Buenas comunidad! Espero que esten teniendo un buen ultimo dia del año; son las 2:42 en Argentina mientras escribo estas palabras y les queria compartir lo que acabo de hacer, spoilers del titulo, una tarta Tatin. La hago todos los años para la mesa familiar, va joya con cafe para empezar el año.
Esta tarta es conocida, o al menos creo que la deben conocer; se hizo por primera vez en el Hotel Tain en 1880, y se vio en peliculas como "cuando Harry conoce a Sllay" y "Les Invisibles".
Now the important part, the recipe.
Ingredients:
Foncer Dough > masa
Sugar 40g > Azucar
Eggs 2u > huevos
Water 20cm3 > Agua
Flour 0000 250gr > Harina 0000
Butter 125gr > Manteca
Salt 5gr > Sal
Filling > Relleno
Sugar 225gr > Azucar
Green Apple 1.250kg > Manzana Verde
Butter 100gr > Manteca
Preparation 1 hour
Cooking 45 minutes
Preparacion 1 hora
Coccion 45 minutos
Disclaimer: As long as you mantein the proportions you can make more or less of it. Red apples or pears can be used, but green apples are the best for this beacouse of their acidity.
First thing to make is the dough (please read all the steps befor making it casuse i have a system to make it easier and cleaner than the professional cooking.)
Put in the bowl everything except the flour. I left the butter outside the frige to have it pomme.
Disclaimer: Mientras se mantengan las proporciones se puede hacer mas o menos de la receta. Se pueden usar manzanas rojas o peras, pero manzandas verdes son lo mejor por lo acido.
Lo primero que vamos a hacer es la masa (y por favor lean todos los pasos primero por que tengo un sistema para hacer mas facil y limpia que en la manera profesional.)
Pongan en un bowl todo menos la harina. la manteca la deje un rato antes afuera para que este pomme.
Mix this and add the flour in parts. Mix always with a fork and not with the hand to avoid giving it temperature.
Mezclar esto con la harina en partes. siempre ocn untenedor para no pasar la temperatura de la mano.
You will get a pastry more like dough; wrap it in film and to the fridge for an hour.
Van a tener una masa pastosa; la envuelven en film y a la heladera una hora.
Now that an hour have past you can peal and take the seeds out of the apples; you can cut them in half, quarters, cubs, or any way you want to. Do this after the hour so they don't get rusty.
Now that the apples are cutted you will put the butter and sugar in a pan (Important: This pan will go to the oven). Stir them a little bit till the mix and wait till the get a yellow colour. Low heat.
Ahora que pasa la hora van a pelar y sacarle las semillas a las manzanas; las pueden cortar en mitades, cuartos, cubos, como quieran. Haganlo al momento de cocinar para evitar que se oxiden.
Ahora que cortaron las manzanas ponen la azucar y manteca en la sarten (Importante: la sarten va a ir al horno). Mezclen suavemente a fuego bajo hasta que quede amarilla.
While the caramel gets ready you'll have 5 minutes to do 2 things.
- set the oven at 240°C
- take the dough and form a 3mm circle the size of the pan
Now that the caramel is ready put the apples and sit for 10 minutes.
Mientras el caramelo se cocina tenes 5 minutos para hacer dos cosas.
- Poner el horno a 240°C
- hacer un ciruclo de 3mm con la masa
Una vez hecho el caramelo sentas las manzanas por 10 minutos.
Put the dough covering the apples.
Pone la masa sobre las manzanas cubriendolas.
And throw in the oven till the dough is cooked, you know the drill, knife till it get out clean. 15 minutes aprox.
Y lo tiras al horno hasta que este la masa cocida, sabes el procedimiento, mete el cuchillo hasta que salga limpio. Unos 15 minutos.
Let it cool down 10 minutes in the pan and then turn it over. If you are going to serve it cold you can just leave ther till its cold, no worries about it.
Dejas que se enfrie 10 mimnutos en la sarten y lo das vuelta. Si la pensas comer fria la podes dejar ahi hasta que se engrie, cero drama.
And Voila, a Tarte Tatin, ready to be serverd alone, with cream, with ice cream, with coffe, with family or friends.
Hope you enjoy this and have a great new year!!!!
Y Voila, una tarta Tatin, lista para ser servida sola, con crema, con helado, con cafe, con familia o amigos.
Espero que les guste y un feliz año nuevo!!!
Gracias :D
Congratulations @tinarq! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 200 upvotes.
Your next target is to reach 50 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!