Arroz con Pollo con Calabacín y Chayote Rallado. [Esp - Eng]

Buenas noches a todos. Espero que estén pasando un grandioso fin de semana.

Good evening everyone. I hope you are having a great weekend.

Como madre, sé que a los niños muchas veces les cuesta comer vegetales, y mis niñas no son la excepción. Dos jovencitas que están en pleno crecimiento y deben nutrirse tienen que comer verduras. Sin embargo, muchas veces cuando hago verduras diferentes a las papas y zanahorias, comienza la guerra.

As a mother, I know that children often have a hard time eating vegetables, and my girls are no exception. Two young girls who are growing and need to be nourished have to eat vegetables. However, many times when I make vegetables other than potatoes and carrots, the war begins.

Esta vez les tocó al calabacín y el chayote aportar sus nutrientes, pero dado que mis hijas se ponen muy quisquillosas, decidí rallarlos para que pasasen casi desapercibidos en la comida.

This time it was the turn of zucchini and chayote to contribute their nutrients, but since my daughters get very picky, I decided to grate them so that they would go almost unnoticed in the meal.

El día de hoy les preparé un rico arroz con pollo con calabacín y chayote rallado.

Today I prepared a delicious rice with chicken and grated zucchini and chayote.

IngredientesIngredients
2 cebollas picadas en cubo2 onions chopped in cubes.
8 ajíes varios colores.* 8 chili peppers of different colors.
1 calabacín rallado.1 grated zucchini.
1 chayote rallado.1 grated chayote.
1 cucharadita de comino.1 teaspoon cumin.
1 cucharadita de ajo molido.1 teaspoon ground garlic.
1 cucharadita de sabroseador.1 teaspoon of sabroseador.
Sal al gusto.Salt to taste.
Aceite para sofreír (1/4 de taza).Oil for frying (1/4 cup).
Arroz 3 tazas.Rice 3 cups.
Pollo picado 1 kilo y 1/2.Chopped chicken 1 kilo and 1/2.
1/2 taza de zanahorias en cubos.1/2 cup of carrots in cubes.
1 taza de papas en cubos.1 cup of diced potatoes.

Preparación / Preparation:

Primero picamos las dos cebollas en cubitos y lo agregamos a un caldero.

First we chop the two onions into cubes and add them to a pot.

Ponemos los ajíes de diferentes colores picaditos.

Add the different colored chili peppers chopped into small pieces.

Rallamos el calabacín y lo ponemos junto a los aliños.

Grate the zucchini and add it to the seasoning.

Después rallamos el chayote y lo agregamos.

Then we grate the chayote and add it.

En este punto ponemos a calentar el caldero a media llama y agregamos 1/4 de taza de aceite para sofreír. Añadimos los condimentos: 1 cucharadita de comino, 1 cucharadita de ajo molido, 1 cucharadita de sabroseador, y sal al gusto y mezclamos bien hasta sofreír todo.

At this point we heat the pot over medium flame and add 1/4 cup of oil to sauté. Add the seasonings: 1 teaspoon of cumin, 1 teaspoon of ground garlic, 1 teaspoon of sabroseador, and salt to taste and mix well until everything is fried.

Agregamos 3 tazas de arroz y mezclamos.

Add 3 cups of rice and mix.

Ponemos 1 taza de papas picadas en cubos y 1 taza de zanahoria también picadas en cubos.

Add 1 cup of diced potatoes and 1 cup of diced carrots.

Añadimos 5 tazas de agua y dejamos hervir.

Add 5 cups of water and let it boil.

Una vez hierva el agua del arroz, colocamos el pollo picado y dejamos cocinar a llama media. Cuando veamos que seque, bajamos la llama de la cocina y ponemos una tapa para que el arroz quede en su punto.

Once the rice water boils, add the chopped chicken and let it cook over medium heat. When we see that it dries, we lower the flame of the stove and we put a lid so that the rice remains in its point.

Listo para comer. 😋😋

Ready to eat. 😋😋

Espero que haya gustado mi post. Les mando un abrazo desde la distancia.

I hope you liked my post. I send you a hug from afar.


Nota: traduccion hecha con DeepL.

Fotos de mi autoría.