Buenos días querida comunidad espero que se encuentren bien al lado de familiares,y amigos.hoy quiero desearles un buen inicio de mes,por fin llegó DICIEMBRE,el mes más bonito del año,época donde predominan los vivos colores las luces,arbolitos y todas las constumbres y tradiciones en cada pais.
Good morning dear community, I hope you are well with family and friends. Today I want to wish you a good start to the month, DECEMBER has finally arrived, the most beautiful month of the year, a time when bright colors, lights, trees and all customs and traditions in each country.
Época para compartir en familia por eso hoy x ser primero de DICIEMBRE decidí hacer unas hallaquitas para recibir a diciembre lleno de alegría y entusiasmo a pesar de haber perdido personas importante en este año,pero solo dios es que él sabe el xq de las cosas y además también dándole la bienvenida a personitas nuevas a la familia como mis nietas gemelas Marlin y Samantha.
Time to share with the family, so today, because it was the first of DECEMBER, I decided to make some little halls to receive December full of joy and enthusiasm despite having lost important people this year, but only God knows the reason for things and also welcoming new people to the family like my twin granddaughters Marlin and Samantha.
No son muchas las hallacas que hice debido a la situasion que estamos viviendo pero por ser parte tradicional en mi familia todos los años el primero de diciembre hago mis primeras hallacas.
There are not many hallacas that I made due to the situation we are experiencing, but because it is a traditional part of my family, every year on December 1 I make my first hallacas.
Los materiales que utilice fueron los siguientes:
*Carne de cerdo,pollo y res.
*Harina pan amarilla.
*Cebollas.
*Ajis.
*Pimientos.
*Cebollín.
*Ajos.
*Color.
*Sal.
Aceite.
*Aceitunas.
*Pasas.
*Alcaparras.
*Y opcional,cubito,adobo,salsas inglesa y soya,a gusto del consumidor.
*Hojas de cambur.
*Hilo pabilo para el amarre.
The materials I used were the following:
- Pork, chicken and beef.
- Yellow bread flour.
*Onions.
*Ajis.
*Peppers.
*Chives.
*Garlic.
*Color.
*Salt.
Oil.
*Olives.
*Raisins.
*Capers.
*And optional, cube, marinade, English and soy sauces, according to the consumer's taste.
*Cambur leaves.
*Wick thread for mooring.
Picamos nuestra carne de cerdo y una vez lista la reservamos en un recipiente,luego lavamos y limpiamos nuestro aliños y picamos,una ve listo se lo añadimos a la carne que tenemos reservada y llevamos al fuego a preparar nuestro guiso.le añadimos,un poquito de agua, color sal al gustos en muchos casos le añades cubito,salsa inglesa,salsa de soya y una pizca de azúcar.
We chop our pork and once ready, we reserve it in a container, then we wash and clean our seasoning and chop, once ready we add it to the meat that we have reserved and we take it to the fire to prepare our stew. We add a little of water, salt color to taste in many cases you add ice cubes, English sauce, soy sauce and a pinch of sugar.
Dejamos que este guiso se prepare bien en gusto y sabor y luego pasado el tipo y que esté en su punto se le apaga el fuego y dejamos reposar un momento.
We let this stew prepare well in taste and flavor and after the type has passed and when it is at its point, turn off the heat and let it rest for a moment.
Por otra parte en un recipiente añadimos agua y sal para preparar nuestra masa,una masa que te quede firme y suave le puedes añadir un chorrito de aceite para que quede con más suavidad.
On the other hand, in a container we add water and salt to prepare our dough, a dough that is firm and soft you can add a splash of oil to make it more smooth.
Reservamos todo y mientras limpiaremos nuestras hojas una ves que ya estén sancochadas.y le pasaremos un trapito con aceite.dejandolas lista para tender y así empezaremos con nuestra tradicion.
We reserve everything and meanwhile we will clean our leaves once they are already boiled and we will pass a cloth with oil, leaving them ready to hang and thus we will begin with our tradition.
Por otro lado colocaremos una olla con agua al fuego para que valla calentando y al hervir se le añaden las hallacas y dejamos cocinar por cuarenta y cinco minutos.
On the other hand, we will place a pot with water on the fire so that it heats up and when it boils, add the hallacas and let it cook for forty-five minutes.
Ya listas a servir y buen provecho😋😋.
Ready to serve and good appetite 😋😋.
Quiero agradecerles por detenerse a leer mis post y dedicarme un minuto de su valioso tiempo y me gustaría que lo pongan en práctica en sus hogares y verán que ricas son.las pueden acompañar con ensaladas,casa es de yuca o pan.y si es de jamón mucho mejor.
I want to thank you for stopping to read my post and dedicating a minute of your valuable time and I would like you to put it into practice in your homes and you will see how delicious they are. You can accompany them with salads, cassava or bread. much better ham.
//Quiero manifestarle que todas las fotos aquí anexadas son de mi propiedad y bajo mi criterio.//
//I want to state that all the photos attached here are my property and at my discretion.//
//Todo lo aquí establecido a sido traducido por traductor de Google.//
//Everything established here has been translated by Google translator.//