English
One of the first restaurants we visited in Tagaytay so far is "The Farmer's Table", known for its healthy and freshly prepared dishes.
As this place is located less than half an hour's walk from our condo, we combined our meal with a little walk.
Deutsch
Eines der ersten Restaurants, die wir in Tagaytay bisher besuchten, ist der für seine gesunden und frisch zubereiteten Gerichte bekannte "The Farmer's Table".
Da dieser Ort von unserem Condo aus zu Fuß in weniger als einer halben Stunde zu erreichen ist, kombinierten wir unser Mahl mit einem kleinen Spaziergang.
Bright colors, artfully arranged roof surfaces and bays: a truly magnificent villa.
|
Leuchtende Farben, kunstvoll arrangierte Dachflächen und Erker: Eine echte Prachtvilla.
|
Apart from the tourist centers, Tagaytay is predominantly agricultural.
|
Abgesehen von den touristischen Zentren ist Tagaytay überwiegend landwirtschaftlich geprägt.
|
It is not uncommon to see farmers simply letting their cattle graze somewhere on the side of the road.
|
Dass Bauern ihre Rinder einfach irgendwo am Straßenrand grasen lassen, ist kein seltener Anblick.
|
Typical of Tagaytay is its vegetation, which is rather unusual elsewhere and includes palm trees as well as deciduous and coniferous trees.
|
Typisch für Tagaytay ist eine andernorts eher ungewöhnliche, sowohl Palmen als auch Laub- und Nadelgehölze aufweisende Vegetation.
|
Full of anticipation for the meal, we finally reached the destination of our desire.
|
Voller Vorfreude auf das Essen erreichten wir schließlich das Ziel unserer Wünsche.
|
I ordered a banana shake myself, while my two companions indulged in juice of young coconuts.
|
Ich selbst bestellte mir einen Bananen-Shake, während meine beiden Begleiterinnen sich am Saft junger Kokosnüsse gütlich taten.
|
This salad, which among others included salmon, didn't just look good - it was good!
|
Dieser unter anderem Lachs enthaltende Salat sah nicht nur gut aus - er schmeckte auch so!
|
And when I think back to this pasta with seafood, cravings immediately appear out of nowhere. :-)
|
Und wenn ich an diese Pasta mit Meeresfrüchten zurückdenke, entstehen mit sofortiger Wirkung aus dem Nichts heraus Heißhungergefühle. :-)
|
The spare ribs with mashed potatoes tasted also very well!
|
Auch die Schweinerippchen mit Kartoffelpüree waren sehr lecker!
|
To the "Farmer's Table" belongs a beautiful garden, which contributes greatly to the relaxed atmosphere that prevails in this restaurant.
|
Zum "Farmer's Table" gehört übrigens ein wunderschöner, sehr zur entspannten, in diesem Restaurant herrschenden Atmosphäre beitragender Garten.
|
Wow! This restaurant is gorgeous and very special. The food looks so yummy. This place is a gem in this town. Life is good!
Wenn ich um die Ecke denkend sarkastisch sein wollte (was mir allerdings so etwas von fremd ist), dann würde (du bemerkst, dass ich im Konjunktiv verweile) behaupten, dass die Betreiber des »Farmer's Table« das Wasser auf ihrer, wie geleckt aussehenden Anlage versprühen, was den „Grünflächen“ guttun würde, auf denen die Rinder und Kühe nach Nahrung suchen.
Andererseits beruhigt es mich zu sehen, dass auch fernab vom Balkan die vergleichbaren Dummheiten fabriziert werden, wie vor meiner Haustür.
Mich würde nun auch interessieren, ob die Kokoshälften, aus denen der aufgeschäumte Saft gesogen wurde, im Eigentum des Betreibers bleibt oder vom Gast entführt werden darf? Allein schon wegen des Fruchtfleischs.
Wer derart lustlos einen Rosmarinzweig auf eine Schweinerippe legt, der sollte mit selbigem ausgepeitscht werden.
Wenn ich eine Pasta mit Meeresfrüchten anbiete und dabei beim Tintenfisch alle nicht genießbaren Teile beim Anrichten nicht berücksichtige, dann sollte Gleiches auch für die Miesmuscheln gelten. Die Schalen (ganz im Gegensatz zu den Kokoshälften) lohnt es auch nicht ansatzweise nach Hause zu entführen.
Der Nörgler in mir hat heute Freigang – wie du lesen kannst. 😊😉
Beste Grüße an deine beiden Begleiterinnen!
Wolfram
Hast du etwa unbemerkt die deutsche Staatsangehörigkeit angenommen? :-D
Davon gehe ich stark aus!
Nun, ab Juni wird die dann einsetzende Regenzeit für reichlich Feuchtigkeit auf den Weidegründen sorgen. :)
Mit Regen und Starkregen können wir hier auch dienen.
Nur für den Fall, dass sie unsere Demokratie daheim mit vollem Einsatz verteidigen wollen.
Wow! 😍 Sehr tolle Bilder! 👍 Jetzt habe ich auch direkt Hunger bekommen.
... und das als Vegetarier! :-)
Man merkt - ihr seid angekommen.🖖
Wie man sieht ist unsere Demokratie ist ein Erfolgsmodell.
Ihr Einsatz für unsere Werte auf den Philippinen ist lobenswert.
TBK.
Nice food looks delicious. Beautiful atmosphere. Your daughter looks happy and satisfied Have a nice weekend with family. :)
Nice to read that you liked the pictures! :)
Greetings @jaki01
What a lovely introduction to where you and your family are now residing...it really sets the stage...the panorama of your new environment.
Enjoyed seeing the little one.
Kind Regards to your good lady.
Cheers!
Nice to read that you enjoy my posts. :)
Fast wie im Saarland 😉
VgA
:-)
wow , very clear and great post. The photos turned out great
Thank you! :)
👏 Keep Up the good work on Hive ♦️ 👏
❤️ @jasonmunapasee suggested sagarkothari88 to upvote your post ❤️
🙏 Don't forget to Support Back 🙏
!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !Hugh
jaki01, janasilver sent you LUV. 🙂 (1/5) tools | trade | connect | wiki | daily
Made with LUV by crrdlx.