Reis - Am Anfang und jetzt =/= Rice - The beginning and now👹🍣🎎 Mein Japan GER-ENG

in Deutsch D-A-CH3 years ago

IMG_5404.JPG

Auf den Reisfelden sieht es in diesen Tagen auch bereits anderes aus, als noch vor wenigen Wochen. Nachdem die Reispflanzlige in den gefluteten Feldern gesetzt wurden, war noch nicht viel zu sehen von der grünen Pracht, die demnächst das Bild beherrschen wird. Aber mit Einsetzten des Sommers und der Regenzeit werden die Felder nun entwässert, der stetige Regen sorgt eh für genug Wassernachschub, und ein Blick auf den Reis zeigt, dass sich die Pflanzen bereits ein ordentliches Stück nach oben gewagt haben. Noch haben sie über zwei Monate Zeit bis zur Ernte und genug Zeit zu wachsen. In den nächsten Wochen werden die Reisfelder immer dichter werden, so dass sie aus der Ferne aussehen, wie eine dichte Matte aus grünem Gras. Ein wundervoller Anblick, der im heißen japanischen Sommer für ein wenig Erfrischung sorgen tut. Zumindest im Kopf und in den Gedanken.

Der Sommer beginnt in Japan mir der Regenzeit und beide haben uns jetzt bereits voll im Griff und zeigen dabei nicht nur ihre nette Seite. Fette Gewitter mit Wolkenbrüchen wechseln sich ab mit schwülen schweißtreibenden Tagen, die einen sich bereits jetzt nach dem angenehmen Frühlingswetter sehnen lassen. Ein Ende der heißen Tage ist noch lange nicht abzusehen, hat doch diese Zeit des Jahres gerade erst begonnen.

IMG_5416.JPG

ENGLISH

Summer begins in Japan with the rainy season and now both have us already fully in their grip and they are not only showing their nice side. Huge thunderstorms with downpours alternate with sultry, sweaty days, which already make you long for the pleasant spring weather. An end of the hot days is not foreseeable for a while but well, this time of the year has just begun.

In these days on the rice fields it looks now quite different from what it was a few weeks ago. After the rice plants were planted in the flooded fields, not much could be seen of the green splendor that will soon dominate the scene. But with the onset of summer and the rainy season, the fields are now drained, the steady rain provides enough water supply anyway, and a look at the rice shows that the plants have already ventured up a fair bit. They still have more than two months until harvest and enough time to grow. In the coming weeks, the rice fields will become much more dense, so that from a distance they will look like a thick mat of green grass. A wonderful sight that will provide a little refreshment in the hot Japanese summer. At least in the head and in the thoughts.

IMG_5750.JPG

Wenn man dann auf dem Land unterwegs ist, entfalten diese Reisfelder eine ganz besondere Wirkung. Zusammen mit dem Licht der untergehenden Sonne und der Wärme des Tages wirken sie dann fast magisch. Aber bis dahin ist es noch ein wenig Zeit, noch sind die Reispflanzen frisch grün und relativ klein. In diesen Tagen dürfen sie nun noch ein wenig Wasser tanken, bis die Regenzeit dann Mitte Juli in den Hochsommer übergeht. Dann wechseln wir von heiß zu sehr heiß, wobei leider die Schwüle nicht wirklich weichen will. Aber dem Reis scheint es wohl zu gefallen, zumindest wächst er so kräftig und lebhaft wie auch in den vergangenen Jahren. Schauen wir ihm beim Wachsen einfach noch ein wenig zu und machen dabei das Beste aus der Jahreszeit. Der Sommer hat ja auch angenehme Seiten.

When you are then out in the countryside, these rice fields have a very special effect. Together with the light of the setting sun and the warmth of the day, they have an almost magical touch. But until then it is still a little time left, the rice plants are still fresh green and relatively small. In these days they are still allowed to refuel a little water, until the rainy season then changes in mid-July into mid-summer. Then we switch from hot to very hot, whereby unfortunately the humidity won't disappear. But the rice seems to like it, at least it grows as strong and lively as in the past years. Let's just watch it grow a little longer and make the best of the season. Summer also has its pleasant sides.

~ PEACE!


IMG_5751.JPG

Sort:  

🇯🇵 Toller Insight! Wie kommst du denn nach Japan? Beruflich, Urlaub? Steht jedenfalls auch noch auf meiner Bucket List…
VG Thomas

Ist ne lange Geschichte. Jetzt lebe ich hier schon seit einigen Jahren, aber das könnte sich vielleicht bald ändern. Obwohl es gerade nicht die beste Zeit ist, um wieder zurück in die Heimat zu kommen.
Hoffentlich schaffst du es auch einmal hierher, kann ich nur empfehlen. Auch wenn man die Sprache nicht spricht, sollte man mit etwas Englisch, Spaß und Improvisation ganz gut zurecht kommen :)

English und improvisieren kann ich ganz gut. Passt. ✌🏻