Una de las causas más relevantes que ha generado la actual cuarentena en mi país Venezuela, la cual parte de vernos obligados a quedarnos en nuestras casas ha sido para nosotros los docentes y para los estudiantes ese impacto tan fuerte que toda esta situación ha generado en nuestro sistema educativo, especialmente en instituciones públicas, en donde lo docentes contamos con un bajísimo sueldo que no nos permite tan siquiera subsistir y en donde nuestros estudiantes quienes en su mayoría son de clase media-baja están siendo “lanzados” sin compasión a este denominado “sistema de educación On line”.
One of the most relevant causes that has generated the current quarantine in my country Venezuela, which has forced us to stay at home, has been for us teachers and students the strong impact that this whole situation has generated in our educational system, especially in public institutions, where teachers have a very low salary that does not even allow us to subsist and where our students who are mostly lower-middle class are being "thrown" without compassion to this so-called "online education system".
Fuente
Puede ser cierto que en muchísimos países con una economía muy estable a diferencia de la nuestra, donde la mayoría de los habitantes actualmente poseen celulares inteligentes y computadoras a su deposición, este sistema de educación en línea no suele presentarles muchos inconvenientes y se ha observado (lo que en las noticias nos hacen saber) que en esta situación por causa del covid muchas universidades y colegios de estos países difunden su acceso a aplicaciones como Facebook, Classroom para que se logre de excelente manera la misión educativa.
It may be true that in many countries with a very stable economy unlike ours, where most of the inhabitants currently have smart phones and computers at their disposal, this system of online education does not usually present many inconveniences and it has been observed (what the news let us know) that in this situation because of covid many universities and colleges in these countries spread their access to applications like Facebook, Classroom to achieve the educational mission in an excellent way.
Fuente
Y es aquí donde esta nuestro principal problema, y es que en Venezuela, a diferencia de otros países, muchísimos profesores no poseen computadoras, teléfonos y mucho menos cuentan con servicio de internet en sus hogares, se ven obligados a salir de sus casas a buscar algún lugar con acceso a Wifi y esto es algo casi que imposible pues son pocos lugares que cuentan con este acceso. Cualquiera que viva fuera de este país no se imaginan las grandes dificultades que sufrimos los venezolanos para poder contar con nuestros servicios básicos, entre ellos el internet, el cual obtenerlo e ha convertido en una influencia de dominio burocrático por parte de las empresas que ofrecen este servicio quienes hacen de este servicio un requerimiento casi que imposible de obtener, sumándole también ha esto la labor por parte de la delincuencia que en su hurto constante de materiales estratégicos han dejado sin la opción de tal servicio a muchos lugares del país.
And this is where our main problem is, and is that in Venezuela, unlike other countries, many teachers do not have computers, phones and much less have internet service in their homes, they are forced to leave their homes to find some place with access to Wifi and this is almost impossible because there are few places that have this access. Anyone who lives outside this country can not imagine the great difficulties that Venezuelans suffer in order to have our basic services, including internet, which has become an influence of bureaucratic domain by the companies that offer this service who make this service a requirement almost impossible to obtain, adding to this the work of crime in their constant theft of strategic materials have left without the option of such service to many parts of the country.
Fuente
En cuanto al alumnado, encontramos prácticamente la misma situación en función a lo antes expuesto debido a que en su mayoría carecen de todos estos objetos digitales y esto genera en todos nosotros una gran angustia el pensar en las difíciles posibilidades de pasar nuestra educación presencial a una “educación en línea masiva” en Venezuela.
As for the student body, we find practically the same situation in terms of the above mentioned because most of them lack all these digital objects and this generates in all of us a great anguish to think about the difficult possibilities of passing our face-to-face education to a "massive online education" in Venezuela.
Fuente
Así que pensar que con estos niveles de informalidad, desorden y falta de planificación ante situaciones de contingencia como estas creer que puedan crear un país potencia de Venezuela, es una demostración de locura total, sino se entiende de una vez la importancia de construir en nuestro país un sistema educativo que atienda las necesidades colectivas de la nación e individuales de cada habitante.
So to think that with these levels of informality, disorder and lack of planning in contingency situations like these can create a country power of Venezuela is a demonstration of total madness, if not understand at once the importance of building in our country an educational system that meets the collective needs of the nation and individual needs of each inhabitant.
Gracias @melvys2710 por participar en la actividad Curaciones Matutinas, ¡Feliz día!