Dear friends, a big greeting, today I am writing again to tell you about my transformation.
Queridas amigas y amigos un gran saludo, hoy nuevamente escribo para contarles mi transformación.
A month and a half ago, my sister @caribayarte started a big change in her life, such as substituting flour in her diet.
Here in Venezuela, we feed ourselves day and night with arepas, mostly of precooked corn flour and also a lot of wheat flour, everywhere there are bakeries and pastry shops.
We have even taken bakery and pastry courses ourselves.
Hace un mes y medio, mi hermana @caribayarte comenzó un gran cambio en su vida, como lo es sustituir las harinas de su alimentación.
Aquí en Venezuela, nos alimentamos día y noche con arepas, mayormente de harina precocida de maíz y también de mucha harina de trigo, por doquier hay panaderías y pastelerías.
Incluso nosotras mismas hemos hecho cursos de panadería y pastelería.
After several weeks, I asked her one day how she was feeling, the answer was very positive, so much so that she encouraged me to make the change.
Llevando ella varias semanas, le pregunté un día cómo se sentía, la repuesta fue muy positiva, tanto que me alentó a realizar el cambio.
My diet has been a total disaster. I have had a weight variation since childhood and now in adulthood much more.
Mi alimentación, ha sido un total desastre. He tenido una variación de peso desde la niñez y ahora en la adultez mucho más.
I have memories of very, very strong stomach pains that were only relieved with gastric protectors. Even eating wheat flour for several days in a row caused a lot of damage to the intestinal flora, so much so that the bowel movements turned into diarrhea.
Tengo recuerdos de dolores muy, pero muy fuertes estomacales que solamente se me calmaban con protectores gástricos. Incluso comiendo harina de trigo por varios días seguidos, a la flora intestinal le causaba mucho daño, tanto que las defecaciones se convertían en diarrea.
I continued eating wheat flour, with a little more caution. However, I always rewarded myself or gave myself "a treat" with a sweet bread, a cake, a doughnut, etc. Wheat flour comes in many delicious presentations and I mostly ate them all.
Continúe comiendo harina de trigo, con un poco más de cautela. Sin embargo siempre me premiaba o me daba "un gustico" con un pan dulce, una torta, una dona, etc. La harina de trigo está en muchísimas presentaciones deliciosas y mayormente me las comía en todas.
I made the decision from my more conscious state, to improve.
I have minimized flours, I have not eliminated them, I eat pasta made of wheat, sometimes I eat corn arepas but now I mostly eat arepas made of yucca, plantain, potato or pumpkin. And the change is wonderful, physically and mentally.
Tomé la decisión desde mi estado más consciente, para mejorar.
He minimizado las harinas, no las he eliminado, como pasta hecha de trigo, a veces como arepas de maíz pero ya mayormente como arepas de yuca, plátano, papa o auyama. Y el cambio es maravilloso, físico como mentalmente.
Being bloated is a state that I have normalized for a long time, I had never paid attention to what my body was telling me, communicating to me. Today when I try the flour I realize how the digestion process is, how long it takes the stomach to digest. I feel heavy and it even hurts.
Estar inflamada es un estado que normalice durante muchísimo tiempo, nunca le había prestado atención a lo que mi cuerpo me decía, me comunicaba. Hoy al probar la harina me doy cuenta como es el proceso de digestión, todo lo que tarda el estómago para digerir. Me siento pesada y hasta dolor me da.
This is accompanied with exercises, I do them. Not daily, maybe every 3 days, as much as I can, without feeling bad. Ten minutes or sometimes more, for me what is really important is the process more than the result. How I am learning and organizing the days, remembering that I am a mother of a baby, not a child, but a baby, so we go step by step.
Esto se acompaña con ejercicios, los hago. No diariamente, quizás cada 3 días, lo que puedo, sin sentirme mal. Diez minutos o a veces más, para mí lo realmente importante es el proceso más que el resultado. Cómo voy aprendiendo y organizando los días, recordando que soy madre de un bebé, no un niño, sino un bebé, entonces vamos paso a paso.
I recently shared the images in the RRSS and received many positive comments and also some people told me that "healthy living" was very expensive, what do you think?
Hace poco compartí las imágenes en las RRSS y recibí muchos comentarios positivos y también algunas personas me decían que "la vida saludable" era muy costosa, ustedes ¿qué opinan?
Here I share with you a personal achievement, which I will tell you about little by little.
Acá les comparto un logro personal,que poco a poco voy a ir contándoles.
Thank you all for reading.
Gracias a todas y a todos por leer.
Te felicito es lo mejor que puedes hacer