Kiedy słyszę tekst - zrób coś dla siebie: pospaceruj, idź na jogę, wyjdź z koleżankami, trafia mnie jak szlag.
Naprawdę uważacie, że Kura Domowa potrzebuje zrobić coś dla siebie kosztem czasu, który ma przeznaczony na prowadzenie domu?
Otóż nie!
Kura Domowa potrzebuje pomocy domowników, bo jak wróci z jogi, to bedzie mogła usiąść z resztą rodziny do przygotowanej kolacji, a nie po zajęciach robić szybko zakupy i biegiem do domu, żeby zrobić kolację dla wszystkich.
Więc nigdy nie mówcie, co Kura Domowa ma zrobić dla siebie, tylko podpowiedzcie jej bliskim, co mogą zrobić dla Niej.
Dary Losu
When I hear the text - do something for yourself: take a walk, go to yoga, go out with your friends, it hits me like hell.
Do you really think that the Housewife needs to do something for herself at the expense of her housekeeping time?
Well no!
The housewife needs help from the household, because when she comes back from yoga, she will be able to sit down with the rest of the family to a prepared dinner, and not to do shopping quickly after class and run home to make dinner for everyone.
So never say what the housewife should do for herself, just give her relatives a hint of what they can do for her.
Gifts of Fate
Hi dear thanks for blogging in the @ladiesofhive community , a tip ( just friendly tip of hive ) I love reading but I dont speak your language, i think its Bulgarian , so why not do an translation at the bottom of the point or a bilingual post, that will attrack more readers. Again just a tip
Pl- polish🙂
Eng- english
You have both of that❤
Ohhhh shoot I stopped at the first scentenses so sorry I had to read on
And I do now know that it’s polish