Hoy vengo a hablarles de Santiago de Cuba y de un lugar que descubrí hace muy poco. Tuve que fotografiarlo porque me recordó mucho a los lugares en ruinas que aparecen en las películas. Este lugar está situado en el Centro de Formación de Cultura Física Manuel Fajardo. Esta vista no se aparta de la realidad de Santiago, ya que con el pasar del tiempo se descuidan este tipo de sitios y comienza la decadencia de lo arquitectónico. Por otra parte, esto no solo ocurre en este lugar.
Today I come to talk to you about Santiago de Cuba and a place I discovered very recently. I had to photograph it because it reminded me a lot of the ruined places in movies. This place is located in the Manuel Fajardo Physical Culture Training Center. This view does not deviate from the reality of Santiago, as over time these types of sites are neglected and architectural decline begins. On the other hand, this does not only happen in this place.
La arquitectura santiaguera ha visto una decadencia increíble debido a la situación económica y la falta de recursos que enfrenta el país. Esto nos deja con este tipo de lugares abandonados y carentes de uso alguno. Al menos, son buenos para tomar fotografías.
The architecture of Santiago has seen an incredible decline due to the economic situation and the lack of resources that the country faces. This leaves us with such abandoned places that are no longer of any use. At least, they are good for taking photographs.
Además, este problema no se limita solo a este lugar específico. La decadencia de la arquitectura en Santiago de Cuba es un reflejo de la crisis más amplia que enfrenta la nación. Las antiguas estructuras que alguna vez fueron símbolos de orgullo y progreso ahora están en ruinas, abandonadas y olvidadas. Es triste ver cómo la riqueza histórica y cultural se desvanece con el paso del tiempo debido a la falta de mantenimiento y recursos.
Furthermore, this problem is not limited to this specific place. The decay of architecture in Santiago de Cuba is a reflection of the broader crisis that the nation faces. The old structures that were once symbols of pride and progress are now in ruins, abandoned and forgotten. It is sad to see how the historical and cultural wealth fades over time due to the lack of maintenance and resources.
A pesar de todo, no podemos ignorar que estos lugares también tienen un valor estético y artístico. La decadencia y el abandono crean escenarios únicos y evocadores que pueden ser capturados a través de la fotografía. Aunque estos sitios ya no cumplan su propósito original, aún pueden inspirar a artistas y fotógrafos a explorar su belleza oculta.
Despite everything, we cannot ignore that these places also have aesthetic and artistic value. The decay and abandonment create unique and evocative settings that can be captured through photography. Although these sites no longer serve their original purpose, they can still inspire artists and photographers to explore their hidden beauty.
This post is AI free.
Este post es libre de IA.
I have had to use the translator Deepl to be able to translate my original content in Spanish into English.
He tenido que utilizar el traductor Deepl para poder traducir mi contenido original en español al inglés.
All Rights Reserved. © Copyright 2025 Brayan Antonio Ramírez Tamayo
- Fotografias tomadas por mi
Dispocitivo: Moto G Pure
😁Te invito a seguirme para que no te pierdas ninguna actualización. ❤️🔥
No olvides dejar tu me gusta
Yo solía practicar Polo acuático en ese complejo. Más bien competíamos todos los fines de semana allí. Me da pena que se haya dejado caer y que ya no tenga las prestaciones que tenía antes. Excelentes fotos por cierto, pero me haz puesto una herida en el pecho con ellas.