Quien soy hoy?(es/en)

in Reflections2 days ago

Hoy he tenido una sensación muy extraña.

Muy temprano salí a reunirme con un grupo de jóvenes preuniversitarios para conversar sobre temas de arte.

Ya de regreso vino a mi mente una pregunta que nunca me había hecho y que me sonó rara. Porque aunque es muy sencilla, es también muy profunda.

Es un cliché el que las personas se estén cuestionando constantemente de dónde vienen, cuáles son sus propósitos en la vida. Dónde estás el inicio y dónde estará el fin. Quién nos creó y quién nos destruirá.

Un sinfín de cuestiones, todas que hasta ahora solo son preguntas y que por mucho que se busque no tienen respuestas, pero que nos las seguimos haciendo.
Today I had a very strange feeling.

Early in the morning I went out to meet with a group of young pre-university students to talk about art.

On my way back, a question came to my mind that I had never asked myself before and that sounded strange to me. Because although it is very simple, it is also very profound.

It is a cliché that people are constantly questioning where they come from, what their purpose in life is. Where are you the beginning and where will the end be. Who created us and who will destroy us.

A myriad of questions, all of which so far are only questions and that no matter how hard we look for answers, we continue to ask ourselves.

¿Quién soy hoy?

Esa pregunta me la hice mientras regresaba al poblado bañado por la luz matinal.

No pude menos que pararme. Pues el eco de la pregunta me sorprendió como la réplica de un sismo. Y sentí que la voz que me preguntaba desde dentro era muy precisa y enfática.

No me estaba cuestionando cosas del pasado ni del futuro; mi siquiera de un presente a mediano plazo. Era por el ahora en el presente. Más exacto. Es decir, por el aquí y el ahora.

El sol ya tibio de la mañana se posaba sobre mi frente y mi pecho, y alce los ojos para mirarlo, y el golpe de luz se coló rápido por la retina, y tal parece que llegó hasta la puerta de la conciencia.

Who am I today?

I asked myself that question as I walked back to the village bathed in the morning light.

I could not help but stop. For the echo of the question surprised me like the aftershock of an earthquake. And I felt that the voice asking me from within was very precise and emphatic.

I was not questioning things of the past or the future; not even of a medium-term present. It was about the now in the present. More precisely. That is, for the here and now.

The already warm morning sun was resting on my forehead and my chest, and I raised my eyes to look at it, and the light hit quickly through the retina, and it seems that it reached the door of consciousness.

Quien soy hoy!? Me pregunté a media voz con admiración incluida. Y descubrí que aparte de estar repasando los últimos minutos del encuentro con los jóvenes estudiantes, en mi mente estaba constantemente revoloteando una imagen, un rostro que desde dentro inflaba una rara burbuja. Un estado sutil de conciencia que transformaba todas mis energías.

Ya había notado como esas fuerzas ocultas habían abandonado el estado de reposo y rompiendo la inercia, me anteceden y arrastran.

¿Quién soy yo ahora?
De pronto se me ocurrió preguntarle a cada uno de mis órganos como se sienten en este mismo instante.
Corazón?
Ok.!
¿Ojos?
¡Ok!
¿Pulmones?
Ok. !
¿Riñones?
¡Ok!
Y así sucesivamente a todos y a todas mis partes, y un poco más allá.
¿Energías sexuales?
¡Ok!

Who am I today? I asked myself half-voiced with admiration included. And I discovered that apart from reviewing the last minutes of the meeting with the young students, an image was constantly fluttering in my mind, a face that inflated a rare bubble from within. A subtle state of consciousness that transformed all my energies.

I had already noticed how those hidden forces had abandoned the state of rest and breaking the inertia, they preceded me and dragged me along.

Who am I now?
Suddenly it occurred to me to ask each of my organs how they feel at this very moment.
Heart?
Ok!
Eyes?
Ok!
Lungs?
Ok!
Kidneys?
Ok!
And so on and so forth to everyone and all my parts, and a little further.
Sexual energies?
Ok!

Sentí que las respuestas eran espontáneas y sinceras. Y solo me restaba preguntarle a mi mente.
Mente, dime cómo anda la cosa por ahí!?
_ Tranquilo!, me dijo.
_ Y mis pensamientos como están y en qué andan!?

I felt the answers were spontaneous and sincere. And it only remained for me to ask my mind.
Mind, tell me what's going on over there?
Quiet, he said.
And my thoughts, how are they and what are they up to?

_ Por ahí andan alegres y juguetones. ¡Aunque veo algunos medios raros como de otro color! ¡Y uno que no ceda de crear, y otro que se la pasa meditando, pero todo bien, tranquilo y avanzando!

Entonces, con esta estadística tuve la respuesta a tan enigmática pregunta.

They are cheerful and playful, although I see some strange mediums as of a different color! And one that does not give up creating, and another one that keeps meditating, but everything is fine, calm and moving forward!

So, with this statistic I had the answer to such an enigmatic question.

Si todo está así. Si mis pensamientos son joviales, energéticos. Y saludables, ahora mismo soy un hombre que aunque su cabellera tiene el color de las cenizas, y la piel se le ha cuarteado como a pantano en tiempo de sequía dejó de vivir en el tiempo lineal en el que todos están atados a las manecillas del reloj o al ciclo de los días y las noches, para entrar en la frecuencia del tiempo circular. . ¡Entonces hoy soy un hombre sin edad!

If everything is like this. If my thoughts are jovial, energetic. And healthy, right now I am a man _ who although his hair has the color of ashes, and his skin has cracked like a swamp in time of drought _ stopped living in the linear time in which everyone is tied to the hands of the clock or to the cycle of days and nights, to enter the frequency of circular time. So today I am a man without age!

¡Mire de nuevo al sol, y le di gracias, gracias, gracias!

I looked at the sun again, and I thanked him, thanked him, thanked him!

De frente a él me hice un selfi. Abrí la foto para constatar que efectivamente ya hay arrugas que no se pueden ocultar y cabellera casi blanca que nunca será teñida, haciendo realidad aquel viejo refrán campesino de que La cáscara guarda al palo.

Facing him, I took a selfie. I opened the photo to see that there are indeed wrinkles that cannot be hidden and almost white hair that will never be dyed, making true that old peasant saying that the shell keeps

Esbocé una sonrisa, y seguí mi camino sabiendo por lo menos quién soy hoy.

I smiled, and went on my way knowing at least who I am today.

Volvi a mirar al sol y sgradeci, gracias, gracias gracias.!

I looked at the sun again, and I thanked him, thanked him, thanked him!

Mañana...
¡Disculpen, pero mañana aún no ha llegado!

Tomorrow...
Excuse me, but tomorrow is not here yet!

Gracias por acompañarme en este micro relato reflexión

hank you for joining me in this micro-story
the stick. Reflection.

Text translated with Deelp translator.
Photos taken with my Tecno Spark.

Sort:  

Buena pregunta para hacerce, me la haré todos los dias.
Felicitaciones por lograr esa armonia.

Saludos

Gracias @jordy0827.wue bueno que a alguien le sea de beneficio estás ideas que OS aseguro ya pasaron por el campo de las experiencias
Este post también pudo titularse " en lo que pienso me convierto"

Yo soy mis pensamientos !
Quiero saber cómo me siento! Me preguntó en que estoy pensando, y es posible que tenga una buena respuesta.

Además : el tiempo no invento al hombre, el hombre invento al tiempo.
Gracias una vez más por visitar y comentar tan elocuente(mente)