ENGLISH
Over the years I have traveled to different places in Venezuela due to my profession as a Bachelor of Tourism and I have had the opportunity to visit many beautiful places, and some of those trips I have previously described in some publications on this platform, I have even made a compilation of some of them in this collection post: https://peakd.com/ccc/neoado/en-es-my-tourism-trips-mis-viajes-de-turismo, but in this post I just want to introduce you to some of my encounters with animals on those trips in direct contact with nature, it is also important to mention that all the images were taken on different trips and with different cameras and some with the phones I had in use at the time, which makes it difficult for me to present the list of devices used, but all of them are my authorship and property.
ESPAÑOL
A lo largo de los años he viajado por diferentes lugares de venezuela debido a mi profesión como Licenciado en Turismo y he tenido la oportunidad de visitar muchos hermosos lugares, y algunos de esos viajes los he descrito anteriormente en agunas publicaciones en esta plataforma, he incluso hice una recopilación de algunos de ellos en este post de colecion: https://peakd.com/ccc/neoado/en-es-my-tourism-trips-mis-viajes-de-turismo, pero en este post solo quiero presentarles algunos de mis encuentros con animales en esos viajes en contacto directo con la naturaleza, ademas es importante mencionar que todas las imágenes fueron tomadas en diferentes viajes y con diferentes cámaras y algunas con los teléfonos que tenía en uso en ese momento, lo que me dificulta presentarles la lista de los dispositivos usados, pero todas ellas son de mi autoría y propiedad.
At the end of my years at the university I traveled with my classmates to a place called Caripe in the state of Monagas and there we visited, among other places, the Salto La Paila, which around it has these little crab friends walking freely, it should be noted that The water in the area is extremely cold but the crabs are around there and they don't care much about the tourists who visit the place, because for them they are a way to get food easily and quickly.
Al final de mis años en la universidad viajé con mis compañeros de clases a un lugar llamado Caripe en el estado Monagas y allí visitamos entre otros lugares el Salto La Paila, el cual a su alrededor tiene a estos amiguitos cangrejos caminando libremente, cabe destacar que el agua de la zona es sumamente fría pero los cangrejos andan por allí y no se preocupan mucho por los turistas que visitan el lugar, por que para ellos son una forma de conseguir alimento facil y rapido.
I met this friendly Coati when I visited Angel Falls for the first time in the Canaima National Park, he approached us in search of food which apparently is something he was used to like many animals in this area, we gave it some fruit, and a few moments later it disappeared into the surrounding jungle.
A este amistoso Coati me lo encontré cuando visite por primera vez el Salto Ángel en el Parque Nacional Canaima, se acercó a nosotros en busca de alimento que por lo visto es algo a lo que estaba acostumbrado al igual que muchos animales en esta zona, le dimos algo de fruta y unos momentos después desapareció en la selva circundante.
This parrot roams free in this area of Kamarata in the Canaima National Park and usually stops at the Malocas and different areas of the community because the residents leave something to eat for it in the places it usually visits, I approached it to take a photo and at no time it was bothered, during the days that I was in that camp I saw him several times in the morning hours and then he continued on his way.
Este loro anda libre en esta zona de Kamarata en el Parque Nacional Canaima y acostumbra pararse en las Malocas y diferentes zonas de la comunidad porque los residentes le dejan algo de comer en los lugares que suele visitar, me acerque a él para tomarle la foto y en ningún momento se incomodó, durante los días que estuve en ese campamento lo vi varias veces en horas de la mañana y luego seguía su camino.
Another one of those trips to Canaima while we finished lunch one of the residents approached us and asked if we wanted to see a baby anaconda to which most said yes, but a few more left the place for fear of the harmless animal, when I tried to grab the little constrictor, I got a good bite from it because I didn't know how to handle it, but after instructions from one of the indigenous people I was able to grab it and take this photo.
Otro de esos viajes a Canaima mientras terminamos de almorzar uno de los residentes se acercó a nosotros y nos preguntó si queríamos ver una anaconda bebé a lo cual la mayoría dijo que sí, pero unos cuantos más desalojaron el lugar por temor al inofensivo animal, yo al tratar de agarrarla a la pequeña constrictora me lleve una buena mordida de su parte al no saber cómo manejarla, pero luego de las instrucciones de uno de los indígenas pude agarrarla y tomar esta foto.
At another time while we were working in an area near the camp, an indigenous person approached us and showed us this small frog known as the arrow toad, which, even though it is so tiny and with such striking colors, is extremely toxic due to a substance that it secretes through its skin when it feels in danger, which causes paralysis when it enters the bloodstream, they call it an arrow toad because the indigenous people of certain areas use the substance they secrete at the tip of their arrows to hunt.
En otro momento mientras trabajabamos en una zona cercana al campamento, un indígena se acerco y nos mostró este pequeño batracio conocido como sapo flecha, el cual aun siendo tan diminuto y con esos colores tan llamativos, es sumamente tóxico debido a una sustancia que segrega por su piel cuando se siente en peligro, la cual causa parálisis al entrar al torrente sanguíneo, lo denominan sapo flecha porque los indígenas de ciertas zonas usan la sustancia que segregan en la punta de sus flechas para cazar.
While we were in the state of Amazonas in a camp on the banks of the Caura River giving some tourism development workshops, a resident of the camp showed us this little baby sloth and told us that they found it at the foot of a tree and there it was at the mercy of the predators, apparently it fell from the tree and that is why they kept it in the camp and there they fed it and took care of it.
Mientras estábamos en el estado Amazonas en un campamento a orillas del río Caura dictando unos talleres de desarrollo turístico, un muchacho residente del campamento no mostró esta pequeño perezoso bebe y nos contó, que lo encontraron al pie de un árbol y allí estaba a merced de los depredadores, por lo visto cayó del árbol y por eso lo tenían en el campamento y allí lo alimentaban y cuidaban.
One of the nights we spent in that Amazon camp while we had dinner this and other Chigüires or Capybaras that make life in the camp, they approached us in search of food, this surprised us all because of how docile they were, but the person in charge of the camp explained to us that these are the camp pets and when they think they just come and approach people in a friendly way, they come and go as they please in that place, they are very social but they have huge teeth that are really scary when you want feed them.
Una de las noche que pasamos en ese campamento de Amazonas mientras cenábamos este y otros Chigüires o Capibaras que hacen vida en el campamento, se acercaron a nosotros en busca de alimento, esto nos sorprendió a todos por lo dóciles que eran, pero el encargado del campamento nos explicó que esas son las mascotas del campamento y cuando les parece solo vienen y se acercan a la gente amistosamente, ellos van y vienen a placer en ese lugar, son muy sociales pero tienen unos enormes dientes que realmente dan miedo al momento de querer alimentarlos.
And in Puerto Ordaz in La Llovizna Park, which is a park within the city where I usually go when I have the possibilities and the time available, since it is a very good place to share with the family in a calm and natural environment and while walking over there we saw this beautiful and elegant heron on the shores of that lagoon.
Y en Puerto Ordaz en el Parque La Llovizna que es un parque dentro de la ciudad al cual suelo ir cuando tengo las posibilidades y el tiempo disponible, ya que es un lugar muy bueno para compartir en familia en un ambiente tranquilo y natural y mientras caminaba por allí vimos esta hermosa y elegante garza a las orillas de esa laguna.
These monkeys are also very common in this park, they tend to get very close to people in search of food and they always go around in a group hanging around the park, on that occasion we gave it a banana which it devoured quickly.
En este parque también son muy comunes estos monos que suelen acercarse mucho a la gente en busca de alimento y siempre andan en grupo merodeando por todo el parque, en esa oportunidad le dimos un cambur el cual devoró rápidamente.
And finally I present to you this strange worm that I found in the garden of my house and it caught my attention and due to how slow it moved I took all the patience to take a good picture of it.
I hope you like this type of material in order to continue publishing close encounters of this type in the future.
Y por último les presento a este extraño gusano que me encontré en el jardín de mi casa y me llamó la atención y debido a lo lento que se movía me tomé toda la paciencia para sacarle una buena foto.
Espero les guste este tipo de material para en el futuro seguir publicando encuentros cercanos de este tipo.
Congratulations @neoado! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 13000 upvotes.
Your next target is to reach 500 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz: