Light blue crochet bow tie for girls. | Moño celeste para niñas, tejido a crochet. |
---|---|
Being a mother of a baby girl is one of the sweetest experiences that life has given me. When I was told that I was having a baby girl, I felt very excited and my husband and I laughed imagining everything painted in pink, because in most cases, this is the color that is associated with little girls. But as the weeks went by, I was overcome with doubt until the last moment, since in my first pregnancy they also told me it was a girl and when I was more advanced, they realized it was a boy. Maybe that's why I was so unsure about the sex of the second baby, for this reason, when it came to buying things for the baby I avoided pink at all costs and practically everything was green, white or yellow. I also didn't buy or make bows or feminine colored decorations and when my little Rafaella was born I had very simple and not at all feminine clothes. I looked on with jealousy at the other moms putting hats with bows on their babies that were bigger than their heads, while Rafaella wore a white hat that looked like a baker's hat because it had no decoration other than a hem around the edge. | Ser mamá de una niña es una de las experiencias más dulces que me ha regalado la vida. Cuando me dijeron que estaba gestando una niña me sentí muy emocionada y mi esposo y yo nos reíamos imaginando todo pintado de color rosa, pues en la mayoría de los casos, es éste el color que se asocia a las pequeñas. Pero al pasar las semanas me invadió la duda hasta el último momento ya que en mi primer embarazo también me dijeron que era niña y cuando estuve más avanzada, se dieron cuenta que era niño. Tal vez por eso tuve tanta inseguridad con el sexo del segundo bebé, por esta razón, a la hora de comprar las cosas para el bebé evité a toda costa el color rosa y prácticamente todo era verde, blanco o amarillo. Tampoco compré ni hice moños o decoración de color femenino y cuando nació mi pequeña Rafaella tenía ropa muy simple y nada femenina. Yo miraba con celos a las otras mamás colocando gorros con moños a sus bebitas que eran más grandes que sus cabezas, mientras Rafaella con un gorro blanco que parecía de panadero porque no tenía más adorno que el dobladillo al borde. |
As soon as I was able to leave the house after the C-section, I went straight to shopping for supplies and spent about two whole weeks making all the onesies I didn't make during the pregnancy. I got even and cleared my guilt by making her a good supply in a variety of colors and designs, some of which still fit or have been transformed. | Apenas pude salir de casa después de la cesárea, me fuí directo a comprar materiales y pase como dos semanas enteras haciendo todos los monos que no hice durante el embarazo. Me desquité y limpié mi sentimiento de culpa haciéndole una buena provisión en variados colores y diseños, todavía algunos le quedan o han sido transformados. |
After I made that many decorated bows and hats I realized that they sold a variety of beautiful designs and colors and that it was cheaper and easier to buy them than to make them, and so ended my hours of making accessories for my little girl. But I have resumed my work and this is the second hair accessory for this new season. I remind you that the first one was a crocheted red flower headband. Today I share with you a crocheted bow in a beautiful light blue color adorned with pearls and organza ribbon. I had the idea of making a headband but Rafa loves to have pigtails or bows, and I wanted to please her because I know she will use it more than a headband, as she takes them off after a while. To make this bow I used few materials: | Después que hice aquella cantidad de moños y gorros decorados caí en cuenta que vendían variedades de preciosos diseños y colores y que era más económico y fácil comprarlos que hacerlos, y de esta manera terminaron mis horas de elaborar accesorios para mi niña. Pero he retomado mis labores y este es el segundo accesorio para el cabello en esta nueva temporada. Les recuerdo que el primero fue una diadema de flores rojas hechas a crochet. Hoy les comparto un moño tejido a crochet de un bello color celeste adornado con perlas y cinta de organza. Tenía la idea de hacer un cintillo pero a Rafa le encanta que le hagan coletas o moños, y quise complacerla porque se que lo usará más que un cintillo, pues los últimos se los quita después de un rato. Para elaborar este moño utilicé pocos materiales: |
Light blue macramé thread.
Imitation pearls.
Approximately 50 centimeters of light blue organza ribbon.
Garter for the hair.
Crochet needle of 3mm.
Thread and sewing needle.
Hilo macramé color celeste.
Perlas imitación.
50 centímetros aproximadamente de cinta a organza color celeste.
Liga para el cabello.
Aguja de crochet de 3mm.
Hilo y aguja de coser.
We knit 12 chain stitches and then in stitch number 10 we knit a medium high stitch until we reach the starting point. We turn the fabric and knit a chain stitch to continue along the whole length of the fabric with medium high stitches. We knit round after round until we complete a rectangle of approximately 20 centimeters. Close the rectangle by joining both ends with slip stitches. | Tejemos 12 puntos de cadena y luego en el punto número 10 hacemos un punto medio alto hasta llegar al punto de inicio. Damos vuelta al tejido y un punto cadena para seguir a todo lo largo del tejido con puntos medios altos. Tejemos vueltas tras vuelta hasta completar un rectángulo de 20 centímetros aproximadamente. Cerramos el rectángulo uniendo ambos extremos con puntos deslizados. |
To make the front knot, we make a small strip starting from 3 chain stitches and then we knit over the chain and we complete 7 centimeters approximately. We close it with slipped stitches joining both ends and reserve. | Para hacer el nudo del frente, realizamos una pequeña tira partiendo de 3 puntos cadena y luego puntos medios altos sobre la cadena y completamos 7 centímetros aproximadamente. Lo cerramos con puntos deslizados uniendo ambos extremos y reservamos. |
Cut two 18 centimeter pieces of ribbon and fold them in half. We sew them to the center of the bow. Then we place the knot in the center and with needle and thread we fix the pearls. We weave around the hair tie covering it with low stitches until nothing of the hair tie is visible. Then we fix it with slipped stitches to the back of the bun, and we place it in the middle. | Cortamos dos trozos de cinta de 18 centímetros y los doblamos a la mitad. Los cosemos al centro del moño. Luego colocamos el nudo en el centro y con aguja e hilo fijamos las perlas. Tejemos alrededor de la liga para el cabello cubriendo con puntos bajos hasta que no se vea nada de la liga. Seguidamente la fijamos con puntos deslizados al reverso del moño, y lo ubicamos a la mitad. |
Now we have a beautiful and festive woven bun. I really liked the result because it has a romantic style that looks great. The good thing about this job is that it is done quickly. It took me no more than two hours to do it. Maybe it can be a lot for someone, but I usually spend many hours of work when it comes to crochet, but it is time that I enjoy so it doesn't bother me at all. Without further ado, I say goodbye until next time, hoping you enjoy my publication. Bye Bye. | Ya tenemos listo un bonito y festivo moño tejido. Me gustó mucho el resultado porque tiene un estilo romántico que luce muy bien. Lo bueno de este trabajo, es que se realiza rápidamente. No tardé mas de dos horas en hacerlo. Quizás pueda ser mucho para alguien, pero por lo general me pasó muchas horas de trabajo cuando se trata de crochet, pero es tiempo que disfruto así que no me molesta para nada. Sin más, me despido hasta la próxima, deseando que disfruten de mi publicación. Chao Chao. |
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con Redmi 10
Images edited in: inshot
Photos taken with Redmi 10
TE HERMOSO Y LUCE PRECIOSO EN LA PRINCESA...ME HICISTE RECODAR, Y ES MUY CIERTO QUE LE PONEMOS LAZOS MAS GRANDE QUE LA CABEZA DE LAS NIÑAS. CUANDO TUVE A MI PRIMERA HIJA, MI HERMANA LE TRAÍA ESOS LAZOS INMENSO PERO HERMOSOS.
Jajajaja...siii... verdad?. Pero disfrutamos como nada esos momentos.
Gracias por comentar.
Saludos.
Excelente trabajo amiga, te quedó muy bonito 💯.
Dios siga bendiciendo tu arte y coseches muchos logros.
Amén amigo. Muchas gracias por sus bendiciones.
Sugar qué hermosa está tu bebé, Dios la guarde💕 Ese lacito quedó hermoso y en ella luce mucho más
Gracias....siiii...ella feliz con su moño.
Gracias por dejarme tu comentario. Es de gran estima.
Abrazos
Hola @artsugar, desde que comencé a leer tu publicación me pareció estar leyendo mi propia historia con mi segunda hija, ahora ella es una adolescente de 16 años y ya no usa moños, pero de verdad que le hice muchísimos hasta los 11 años aproximadamente, ahora me gusta tejerle tops y los antojos que a ella se le ocurran creo que siento que le debo todo lo que no le hice mientras estuve embarazada.
Tu beba es igualia a tí, que Dios la bendiga y el lazo tejido te quedó bello, me has dado ideas para mis sobrinas.
Gracias por compartir, saludos!
Ay Dios!!. Te paso algo parecido. Jajajaja...siiii... también me siento como en deuda. Jajaja. Entonces estaré preparada para la adolescencia. Allí si que la cosa cambia. Ahorita Rafa está entusiasmada con los Amigurumi. Ya estoy trabajando en un encargo para ella.
Si me han dicho que se parece a mi y yo más mona. 😁
Gracias por leer y comentar. Es de mucha estima tu apreciación.
Bendiciones.