Feliz jueves mis querida comunidad @needleworkmonday, deseándoles que esta semana este llena de muchas bendiciones.
Happy Thursday my dear @needleworkmonday community, wishing you this week filled with many blessings.
De mi parte les comparto que estoy llena de grandes expectativas debido a este nuevo comienzo de clases, anteriormente he hecho talleres en centro de formación vocacional en los cuales no era necesario usar un uniforme formal, solo tenías que ir en pantalón jeans y franela o blusa de "X" color, más este lunes al ir a inscribirme en un Centro de Formación Profesional si nos exigen uniforme, pantalón azul marino de gabardina y camisa blanca, y que creen no tenía ninguno de ellos en casa ni dinero para comprarlos, así que no tacaba de otra a usar el ingenio.
On my part I share with you that I am full of great expectations due to this new beginning of classes, previously I have done workshops in vocational training center in which it was not necessary to wear a formal uniform, you only had to go in jeans and flannel or blouse of “X” color, but this Monday to go to enroll in a Vocational Training Center if we are required uniform, navy blue gabardine pants and white shirt, and they believe I had none of them at home or money to buy them, so I had no choice but to use ingenuity.
Consulte mi estado de cuentas en el banco y si me alcanzada para comprar una de las telas, recordé que mi esposo tiene camisas de su uniforme sin usar por allí vería como solucionar eso, más el pantalón si tenía que comprar la tela, por lo que de regreso a casa pase a la tienda textil y compré mi gabardina.
I checked my bank statement and if I could afford to buy one of the fabrics, I remembered that my husband has unused shirts from his uniform so I would see how to solve that, plus the pants if I had to buy the fabric, so back home I went to the textile store and bought my raincoat.
Ya en casa el desafío era otro, como hacer el pantalón si no llegué a dominar bien la parte del cierre y pretina en el taller de costura anterior, así que me decidí a hacerlo con el patrón del pantalón Palazzo, modificando el ancho de la bota.
At home the challenge was different, how to make the pants if I didn't master the zipper and waistband in the previous sewing workshop, so I decided to do it with the pattern of the Palazzo pants, modifying the width of the boot.
Lo primero que hice fue cortar la pretina, pues por experiencia pasada lo dejaba para el final y me tocaba hacerla en dos partes; seguido corté las piernas y por último corté los bolsillos.
The first thing I did was to cut the waistband, because from past experience I left it to the end and had to make it in two parts; then I cut the legs and finally I cut the pockets.
Comencé cociendo la parte interna de los bolsillos, luego los volteé y les cosí un pespunte, luego enfrente ambas partes del bolsillo y cosí por los extremos, y ajusté los bolsillos en la cintura y laterales.
I started by sewing the inside of the pockets, then turned them inside out and topstitched them, then faced both sides of the pocket and sewed along the ends, and adjusted the pockets at the waist and sides.
Ajusté con alfileres las partes delanteras con las traseras, y cosí.
I pinned the fronts to the backs, and sewed.
Seguido enfrenté los delanteros y traseros por el tiro, y cosí.
Next I faced the front and back for the draft, and sewed.
Posteriormente cosí por las entrepiernas.
Later I sewed through the crotch.
Con el pantalón ya casi listo solo quedaba la pretina, para ello junte ambas puntas y las cosí, luego doble a la mitad y cosí un pespunte a 1 cm de la orilla, seguido ajusté con alfileres la pretina y el pantalón, cosí dejando un margen de 6 cm para meter la elástica.
With the pants almost ready, the only thing left was the waistband, for this I joined both ends and sewed them together, then I folded them in half and sewed a backstitch 1 cm from the edge, then I pinned the waistband and the pants, I sewed leaving a margin of 6 cm to put the elastic.
Procedí a meter a elástica, cosí las puntas y luego cosí la abertura.
I proceeded to tuck in elastic, sewed the ends and then sewed the opening.
Para finalizar cosí el ruedo a 2 cm, y bueno ya tengo el pantalón de mi nuevo uniforme listo.
To finish I sewed the hem at 2 cm, and well I have my new uniform pants ready.
Confeccionar este pantalón me llevo unas 3 horas, algo que me motiva a retomar mis estudios de costura es poder confeccionar cualquier pieza sin temor a que quede mal, sé que me toca practicar mucho para dominar cada técnica de costura que necesite aprender, más confío en que podré hacerlo.
Making these pants took me about 3 hours, something that motivates me to resume my sewing studies is to be able to make any piece without fear of getting it wrong, I know I have to practice a lot to master every sewing technique I need to learn, but I am confident that I can do it.
Contenido original / Original content.
Imágenes tomadas por / Images taken by @gladymar1973
Dispositivo / Device Celular Infinix Smart 8
Portada editada en / Cover published in Canvas.
Banner creados por mí en / Banner created by me in Canvas.
La traducción fue a través de / The translation was done through www.DeepL.com,Translator
(versión gratuita) / .
The pants turned out really great. So glad that you could conquer your fear of sewing your pants regardless. Keep up the good work and do not stop as the sky is your starting point. Well done and thanks for sharing.
Thank you very much for your beautiful and sincere words, for giving me that encouragement to keep moving forward, people like you are the ones that make us strive for our dreams come true, may the Lord bless you always, greetings and have a great and happy day.
Sending Love and Ecency Curation Vote!
Follow Eceny's curation trail to earn better APR on your own HP. : )
Thank you for your support