Tapete tejido con pequeña y delicada flor. 🌺🌺🌺// Woven mat with small and delicate flower. 🌺🌺🌺

Feliz y bendecido día mis queridos amantes del crochet, lo más grato que he tenido en la vida es poder expresar mis sentimientos a través del arte del crochet.

Happy and blessed day my dear crochet lovers, the most pleasant thing I have had in life is to be able to express my feelings through the art of crochet.



Ayer temprano me encontraba en uno de esos días en que si saber porque, sentía una tristeza en mi ser, por un momento me deje llevar por las diferentes situaciones por la he estado pasando y por un momento recordé una frase que solía decir mi mamá: "combate la tristeza con chochet", aunque no sé el porque siempre resultaba cierto, aunque en esta oportunidad me tocaría combatir sola la tristeza, llena de nostalgia me dispuse a tejer.

Early yesterday I was in one of those days that without knowing why, I felt a sadness in my being, for a moment I let myself be carried away by the different situations I have been going through and for a moment I remembered a phrase that my mother used to say: “fight sadness with chochet ”, although I do not know why it was always true, although this time I would have to fight sadness alone, full of nostalgia I set out to knit.


Sin saber que tejer solo busqué unos conos de hilo y entre varios intentos recordé cuanto le gustaba a ella tejer tapetes con flores y quise tejer una que en particular hacía ella siempre para regalar.

Not knowing what to weave I just looked for some yarn cones and after several attempts I remembered how much she liked to weave rugs with flowers and I wanted to weave one that she always made as a gift.


Comencé mi tejido en color amarillo tejiendo en un anillo mágico 4 grupos conformados por 3 cadenetas (1 punto alto), 2 puntos altos, 3 cadenetas (1 punto alto) anclada en el anillo, seguido cambié al color rosado y tejí 1 punto bajo alargado tomando como base al anillo mágico, seguido tejí 3 cadenetas anclé en la tercera cadeneta del primer punto del grupo, y tejí 1 punto alto, en el centro del grupo tejí 2 puntos altos 2 cadenetas y 2 puntos altos, luego 1 punto alto en el siguiente punto, 3 cadenetas y anclé nuevamente en el anillo mágico y repetí el proceso en cada pétalo de la flor.

I started my knitting in yellow color by knitting in a magic ring 4 groups formed by 3 chains (1 double crochet), 2 double crochets, 3 chains (1 double crochet) anchored in the ring, then I changed to pink color and knitted 1 long single crochet taking as a base the magic ring, then I knit 3 chains anchored in the third chain of the first stitch of the group, and knit 1 double crochet, in the center of the group I knit 2 double crochet 2 chains and 2 double crochet, then 1 double crochet in the next stitch, 3 chains and anchored again in the magic ring and repeated the process in each petal of the flower.


Para las hojas utilice un verde oscuro anclando en el punto alargado comencé tejiendo 4 cadenetas para un punto alto doble y 4 cadenetas de separación, seguido tejí en el centro de cada pétalo 3 grupos de 3 puntos altos cerrados juntos y separados por 2 cadenetas, luego tejí 4 cadenetas, 1 punto alto doble anclado en el punto alargado y repetimos hasta completar las 4 esquinas.

For the leaves I used a dark green anchoring in the elongated stitch, I started by knitting 4 chains for a double crochet and 4 separating chains, then I knitted in the center of each petal 3 groups of 3 double crochets closed together and separated by 2 chains, then I knitted 4 chains, 1 double crochet anchored in the elongated stitch and we repeated until completing the 4 corners.


Ya para culminar le hice el marco con color verde oliva, tejiendo 4 puntos altos en cada arco, 1 punto alto en cada punto alto doble, y en el grupo del centro de las hojas, tejemos 3 puntos altos, 2 cadenetas y 3 puntos, seguimos teniendo esta secuencia hasta cubrir todo el cuadro.

To finish I made the frame with olive green color, knitting 4 high stitches in each arch, 1 high stitch in each double high stitch, and in the group of the center of the leaves, we knit 3 high stitches, 2 chains and 3 stitches, we continue with this sequence until we cover the whole frame.


Algo que recordé cuando mi madre tejía las flores es que siempre los centros los tejía con amarillo, ella decía que era para que esa flor llevara luz a aquella casa a donde iría, y bueno si es cierto o no, no lo sé más lo que si sé es que a medida que tejó y cerrar los ojos me imagino que ella está acá a mi lado, y bueno después de 1 hora tejiendo puedo confirmarles que la tristeza no sé fue en su totalidad pero si cambió un poco mi estado de ánimo.

Something I remembered when my mother knitted the flowers is that she always knitted the centers with yellow, she said it was so that the flower would bring light to that house where she would go, and well if it is true or not, I do not know more what I do know is that as I knit and close my eyes I imagine that she is here by my side, and well after 1 hour knitting I can confirm that the sadness was not completely gone but it did change my mood a little.



Contenido original / Original content.


Imágenes tomadas por / Images taken by @gladymar1973


Dispositivo / Device Celular Infinix Smart 8


Portada editada en / Cover published in Canvas.


Banner creados por mí en / Banner created by me in Canvas.


La traducción fue a través de / The translation was done through www.DeepL.com,Translator
(versión gratuita) / .