Good Monday, friends and friends of the needles, I hope you are very well today. I, for my part, had some time without being around here, but the news are not long in coming and this time I immersed myself in a project that, as always, was paired with all my love. I hope you enjoy it and let me know if there is anything I could change or add.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Buen lunes, amigos y amigas de las agujas, espero que se encuentren muy bien hoy. Yo por mi parte, tenía un tiempo sin andar por aquí, pero las novedades no tardan en llegar y este tiempo me sumergí en un proyecto que, como siempre, fue aparejado de todo mi cariño. Espero que lo disfruten y me digan si es que algo podría cambiar o añadir.
Sometimes I feel that my way of approaching projects is redundant, but I don't know if I could do it without this passion that moves me. A while ago when I made this amigurumi, I received a flurry of nice messages, in person and online. And I felt encouraged to make something like this, murguero style. Was it a challenge? Of course it was, I hope you'll be dazzled with me in the process.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
A veces siento que es redundante mi manera de encarar proyectos, sin embargo no se si podría hacerlo sin esta pasión que me mueve. Hace un tiempo cuando hice [este](https://peakd.com/hive-127911/@littlesorceress/an-unfinished-project-with-some-setbacks-eng-esp-un-proyecto-inconcluso-con-algunos-traspies) amigurumi, recibí una oleada de mensajes bonitos, en persona y online. Y me sentí alentada a realizar algo así, estilo murguero. ¿Fue un desafío? Claro que sí, espero que te deslumbres conmigo en el proceso.
On the one hand, I took my time and on the other hand I was fighting against the clock. I started thinking about colors and how I would make each part to be distinctive for something obviously murguero. And I also chose within my known patterns, the one that would be more adaptable to customize. The chosen one was my version of Luffy in Dressrosa, but I added parts of Sabo, like the Galera and the Jabot, since Sabo is a character with more stately clothing.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Por un lado, me tomé mi tiempo y por otro estuve peleando contra el reloj. Comencé pensando en colores y como haría cada parte para ser distintiva de algo evidentemente murguero. Y también elegí dentro de mis patrones conocidos, el que sería más adaptable para customizar. El elegido fue mi versión de Luffy en Dressrosa, pero le añadí partes de Sabo, como la Galera y el Jabot, ya que Sabo es un personaje con vestimenta más señorial.
To start, I did everything slowly, I chose that the sneakers would be white, like a murguero who wears low sneakers, canvas, usually Topper brand. I was doing this while I wrote down how many laps and colors I did, because I would have to do the 2nd leg, and that they would be the same although intuitively it was not difficult to decipher. And here I make my first addition, this is the first time I put a wire skeleton inside an amigurumi. I wanted it to have mobility and at the same time I could place it in positions, because the murga has a lot of that, postures, microphones, or maybe in the future I could make a guitar and the arms could hold it.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Para comenzar, hice todo despacio, elegí que las zapatillas irían blancas, como un murguero que usa zapatillas bajas, de lona, usualmente marca Topper. Fui haciendo esto mientras anotaba cuantas vueltas y colores hacía, porque me tocaría hacer la 2da pierna, y que fueran iguales aunque intuitivamente no era difícil de descifrar. Y aquí hago mi añadido primero, es la primera vez que le coloco dentro un esqueleto de alambre a un amigurumi. Quería que tuviera movilidad y a su vez que pudiera colocarlo en posiciones, porque la murga tiene mucho de eso, posturas, micrófonos, o quizás en un futuro hacerle una guitarra y que los brazos puedan sostenerla.
The nice thing about this pattern is that the pants are made together over the waist, in a certain turn, only the front strand is taken and the length of the pants is made, after these turns is that I placed the wire because I gave it a thousand turns while I was making it, even when I introduced the wire was the same moment where I put the silicone fleece filling. I continued with the body and went up the end with the neck.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Lo lindo de este patrón es que el pantalón se realiza junto sobre la cintura, en una vuelta determinada, se toma solo la hebra de adelante y se va realizando el largo del pantalón, luego de estas vueltas es que coloqué el alambre porque le di mil vueltas mientras lo realizaba, incluso cuando introduje el alambre fue el mismo momento donde puse el relleno de vellón siliconado. Continué con el cuerpo y subí el final con el cuello.
It was time to start the rest, I made the head, which as it had nothing special was quite relaxed to do, I also added the ears and at some point it was a plan to make hair but when I moved forward it was decided not to do it, with all this ready, I started details. The first and most distinctive for me, was the sash with argentinian colors, this is how in our murga we make our costume and we complete it with the sash, it seemed to me that although I didn't copy a specific costume, I invented combinations and added key details.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Era momento de comenzar lo demás, hice la cabeza, que como no tenía nada especial fue bastante relajada de realizar, también sumé las orejas y en algún momento fue un plan hacerle cabello pero cuando avancé fue decidido no hacerlo, con todo esto listo, comencé detalles. El primero y más distintivo para mi, fue la faja con colores de argentina, así es como en nuestra murga hacemos nuestro traje y completamos con la faja, me pareció que aunque no copié un traje específico, me inventé combinaciones y añadí detalles clave.
The galera was not difficult to make either, although I had to decide where to stop because the head is small and I wanted it to be stable. To this murga detail I added feathers, which I don't use in my costume, but they are key and distinctive of the murga porteña. While I was making them I understood that without love this work could not have been a reality. The feathers were knotted threads on a small wire, then I trimmed the ends and tousled the threads so that they would “pluck” but it was a long and time consuming job with strange knots. As I placed them in the galley the detail became key to understanding what this neat character was.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
La galera tampoco fue difícil de hacer, aunque tuve que decidir dónde frenar porque la cabeza es pequeña y quería que quedase estable. A este detalle tan murguero le agregué plumas, que yo no las uso en mi traje, pero son claves y distintivas de la murga porteña. Mientras las hacía entendí que sin amor este trabajo no hubiera podido haber sido una realidad. Las plumas fueron hilos anudados en un alambre pequeño, luego recorté los extremos y despeiné los hilos para que se “desplumen” pero fue un trabajo de mucho tiempo y nudos raros. Al colocarlas en la galera el detalle se volvió clave para entender que era este personaje tan claro.
The last thing (and the one that took me the most time and notes) was the frock coat. This top part of the suit, which is where we decorate and place the appliques, has two tails that fall, as I said before is quite stately, it looks like a tailcoat, but it is not, although they look similar. Making the two tails in peak was not easy, this part required a lot of details, and repeated undoing and redoing. As I was not clear about this part, I ventured to try and learn. Now I have it all written down so if I wanted to make another one, I shouldn't be so lost, don't you think?
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Lo último (y que más tiempo y anotaciones me llevó) fue la levita. Esta parte de arriba del traje, que es donde decoramos y colocamos los apliques, tiene dos colas que caen, como dije antes es bastante señorial, parece un frac, pero no lo es aunque se parezcan. Hacer las dos colas en pico no fue fácil, esta parte requirió muchos detalles, y deshacer y hacer repetidas veces. Como no tenía nada clara esta parte, me aventuré a probar y aprender. Ahora lo tengo todo apuntado asique si quisiera hacer otro, no debería estar tan perdida ¿no creen?
The final decorations of the frock coat were really difficult, in those cases is where I wanted it to look like our suits, where the sleeve has a white cuff, and the collar is turquoise and violet, and this was just trial and error, besides being super small parts, those who knit know that 4 or 5 stitches are very little and at the same time, a unique space where to decorate. I learned how to do it and I must say that as the process is not simple, I would not want to be in the mind of who was inventing (or trying) this for the first time. Every time I have a needle in my hands, I feel the freedom and strength of so many past generations who left their legacy, that I can only perform my art with love and passion!
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Las decoraciones finales de la levita fueron realmente difíciles, en esos casos es donde quería que quedase como nuestros trajes, donde la manga tiene un puño blanco, y el cuello es turquesa y violeta, y esto fue solo prueba y error, además de ser partes super pequeñas, quienes tejen saben que 4 o 5 puntos son muy poco y al mismo tiempo, un espacio único donde decorar. Aprendí a hacerlo y debo decir que como el proceso no es sencillo, no quisiera estar en la mente de quien fue inventando (o intentando) esto por primera vez. Cada vez que tengo una aguja en mis manos, siento la libertad y la fuerza de tantas generaciones pasadas que dejaron su legado, que solo puedo realizar mi arte con amor y pasión!
Before I finish, I want to say that the detail I liked the most was the Jabot, which looks a bit like a baby bib and was quite simple to make, but I was delighted and the detail is clear about our murga, our costumes are distinguished from others, at least to my taste, and one thing that stands out, is this garment that not all murgas use.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Antes de ir terminando, quiero decir que el detalle que más me gustó fue el Jabot, que un poco parece un babero de bebé y fue bastante sencillo de realizar, pero quedé encantada y el detalle es claro sobre nuestra murga, nuestros trajes se distinguen de los demás, al menos a mi gusto, y una cosa que destaca, es esta prenda que no usan todas las murgas.
Not only I had the amigurumi finished and I was delighted, I couldn't wait for my friend and one of the murgueros I admire the most to see it (spoiler, he loved it!) But also, it was a gesture with the excuse “birthday” although it was in advance, he says he liked during the year to receive gifts in advance, haha. So the final question was to make a package that was birthday, so I bought a box with carnival decorations and filled it with purple crepe paper, to hide it and not be seen through the viewfinder. Besides, the galley was loose in the box, I had to place it later because it did not fit fully dressed.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
No solo tenía el amigurumi terminado y estaba encantada, no veía la hora de que mi amigo y uno de los murgueros que más admiro lo viese (spoiler, le encantó!) Sino que además, era un gesto con excusa “cumpleaños” aunque fue por adelantado, él dice que le gustó durante el año ir recibiendo regalos adelantados, jaja. Entonces la cuestión final era hacer un paquete que fuese cumpleañero, por eso compré una caja con decoraciones de carnaval y lo llené de papel crepe violeta, para esconderlo y que no se viera por el visor. Además la galera fue suelta en la caja, tenía que colocarla luego porque no entraba vestido por completo.
Friends of the needles, I say goodbye this Monday, knowing that I will be present whenever I can and accompanying you also in this last stretch of the year! I hope you are feeling great and enjoy this Monday, although we don't have many more until next year! I send you a big hug
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Amigas de las agujas, me despido este lunes, sabiendo que me haré presente siempre que pueda y acompañándolas también en este último tramo del año! Espero que se encuentren genial y disfruten este lunes, aunque no nos quedan muchos hasta el próximo año! Les mando un abrazo grande
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated Pictures taken with a Samsung A42 📷 DeepLearning for translations
I use
&
Canva for editions
Quedó muy hermoso te felicito
😊 Muchas gracias, a mi amigo le encantó !! Quedé muy feliz con el resultado final, como si fuese una muñeca a la que ponerle ropa, pero de mi actividad preferida!!
Ese es el mejor pago, un cliente satisfecho con nuestra labor
So nice!!! I love to relax myself with my hooks and some balls of cotton yarn and your amigurumi is really adorable! ❤️
Thank you so much!!! it's definitely relaxing, it's the same for me, although inventing something new also adds a stress fee haha but I love how it turned out, it has that sweet and tender touch of carnival love 💜
I was indeed dazzled by the way you went about this. You have a way around amigurumi and I always say it. This is no exception! You did a great job especially with how you paid attention to all the details.
Awww, thank you so much! what a beautiful recognition! Not only I like to make them and see that their results are beautiful, I always wonder if you can continue to improve and achieve better details, this time it cost me a little, but being the first time, maybe if I do another will be easier, although it is not the plan now haha 💜 ✨I send you a big hug!
Congratulations @littlesorceress! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 58000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
What a great work, this looks so beautiful and nice, well-done
Thank you very much, it was a very nice job to do, I enjoyed the challenge and the final result to be a special gift.
Tú muñeco es único y lleva alegría a donde vaya. ¡Gran trabajo!.
Muchas gracias, amiga. Muy amable y qué bonito halago, me alegra que te haya gustado, siempre espero poder seguir regalando amor y pasión con mis muñecos!