Hello my dear hiveanos, Happy Tuesday. I want to tell you that I am very happy to see each project, I am also happy to be with you today.
I am going to tell you an anecdote that happened to me these days. It turns out that when I was cleaning the house from all the fuss of December, I started to organise some things and put them away, and I realised that a jacket sleeve that belonged to a military campaign uniform started to roll around. First I saw it in the living room, then on the porch and finally I found it on the dining room table.
I have a cousin who we affectionately call Deyita, she lives near our house, we are very fond of her. Many years ago she was diagnosed with e neuro fibromatosis. Deyita came home yesterday morning and saw the sleeve of the jacket, she asked me who it belonged to and I told her that it belonged to no one, so she asked me to make her a shopping bag. So I said hands to needles. Although it was a simple job because I did it in one afternoon, I made a blunder in the hole, because I wanted to make it as a border, but I didn't really remember exactly how it was, I had a vague idea, but nothing that a good sewing can't fix.
Hola mis queridos hiveanos, Feliz Martes. Quiero decirles que estoy muy feliz de ver cada proyecto, también estoy feliz de estar con ustedes hoy.
Os voy a contar una anécdota que me ha pasado estos días. Resulta que cuando estaba limpiando la casa de todo el jaleo de diciembre, empecé a organizar algunas cosas y a guardarlas, y me di cuenta de que una manga de chaqueta que pertenecía a un uniforme de campaña militar empezó a rodar por ahí. Primero la vi en el salón, luego en el porche y finalmente la encontré en la mesa del comedor.
Tengo una prima a la que llamamos cariñosamente Deyita, vive cerca de nuestra casa, le tenemos mucho cariño. Hace muchos años le diagnosticaron e neuro fibromatosis. Deyita llegó a casa ayer por la mañana y vio la manga de la chaqueta, me preguntó de quién era y le dije que de nadie, así que me pidió que le hiciera una bolsa de la compra. Así que dije manos a las agujas. Aunque fue un trabajo sencillo porque lo hice en una tarde, cometí un error garrafal en el agujero, porque quería hacerlo a modo de cenefa, pero no recordaba exactamente cómo era, tenía una vaga idea, pero nada que una buena costura no pueda arreglar.
Look through my things
Thread
Needle
Pins
Scissors
Tape measure
Mira entre mis cosas
Hilo
Aguja
Alfileres
Tijeras
Cinta métrica
Measure a height of 20cm and cut. Then I cut one side. The part of the armhole that forms a half-moon, I folded it over and hand stitched it.
Mida una altura de 20 cm y corte. Luego corté un lado. La parte de la sisa que forma una media luna, la doblé y la cosí a mano.
From there I proceeded to stitch what I had sewn by hand. Where I made the 20cm double cut and pinned the seam. I closed the seam on the side.
A partir de ahí procedí a coser lo que había cosido a mano. Donde hice el doble corte de 20cm y fijé la costura con alfileres. Cerré la costura del lateral.
I marked a 2cm wide by 6cm long border hole, and cut a piece of fabric 2cm wide by 8cm long. I marked the part where I was going to make the opening and proceeded to sew. When I cut and went to turn it over, I realised that I should have cut two tabs, what a big mistake. However, I tucked the fabric in and stitched the seam.
Marqué un agujero en el borde de 2 cm de ancho por 6 cm de largo, y corté un trozo de tela de 2 cm de ancho por 8 cm de largo. Marqué la parte donde iba a hacer la abertura y procedí a coser. Cuando corté y fui a darle la vuelta, me di cuenta de que tenía que haber cortado dos pestañas, qué gran error. No obstante, metí la tela por dentro y cosí la costura.
From the other piece of leftover fabric I cut three strips of 3cm each. I pinned them together, stitched them together and then sewed them together to form the handles of the bag. When I was double stitching the handles, the needle broke, but thank God I had another needle, so I quickly replaced it and finished the job.
Del otro trozo de tela sobrante corté tres tiras de 3 cm cada una. Las uní con alfileres, las cosí y luego las cosí para formar las asas de la bolsa. Cuando estaba cosiendo dos veces las asas, se rompió la aguja, pero gracias a Dios tenía otra aguja, así que la cambié rápidamente y terminé el trabajo.
![](https://images.hive.blog/768x0/https://images.ecency.com/DQmdwE4FVhhcC9sJnhYQkhUBgNiqxQa17t5M1sZBwSHy3ic/473071439_9775477569137114_3853017861107319987_n.jpg)
![](https://images.hive.blog/768x0/https://images.ecency.com/DQmd9UNdq2Pdn8ZJFrNMoJFT4iSnUhF4ki73HfPFK5rdbqC/472442050_9775475812470623_6775211893267020768_n.jpg)
I loved doing this transformation, in spite of the difficulties I had to face, I am very happy that my cousin has a smile on her face. I used the translator Deepl. The photos were taken with my Tecno Spark 20C and edited in In Shot.
Me encantó hacer esta transformación, a pesar de las dificultades que tuve que afrontar, estoy muy contenta de que mi prima tenga una sonrisa en la cara. Utilicé el traductor Deepl. Las fotos fueron tomadas con mi Tecno Spark 20C y editadas en In Shot.
Hola.. Disculpa el abuso, Puedes apoyar con un voto a mi esposo @albertocoachbl en este concurso?? Te dejo el link del post 🙏
Gracias de antemano 🥰🥰
https://peakd.com/hive-140169/@lordbutterfly/help-us-decide-the-winner-of-vibes-week-27-community-poll
Feliz tarde me encantó tu transformación, muy bello tu bolso
Nice transformation, it looks nice and useful, thanks for sharing.