Excelente lunes amigos Hivers, después de un receso “obligado” retomo esta publicación/tutorial de la fabricación de una muñeca con la técnica crochet, desde la ultima publicación nos detuvimos en la elaboración de las piernas de nuestra muñeca, la razón fue porque no se decidían por el color de la ropa interior, así que como no escogieron uno en especial mi esposa decidió fuera blanco, entonces avanzamos en el patrón, para unir las piernas debemos de tomar como referencia la parte media de una de ellas y desde ese punto hacer 7 cadenas que irán unidas por un punto deslizado a la parte media de la otra pierna.
Excellent Monday Hivers friends, after a "forced" break I return to this post/tutorial on making a doll with the crochet technique, since the last one publication we stopped in the elaboration of the legs of our doll, the reason was because they did not decide on the color of the underwear, so since they did not choose one in particular my wife decided to go white, so we move forward in the pattern, to join the legs we must take the middle part of one of them as a reference and from that point make 7 chains that will be joined by a slip stitch to the middle part of the other leg .
47.- 20Pb, 7Pb, 20Pb, 7Pb.
48.- 54Pb.
49.- 8Pb, 1 Aumento durante toda la vuelta.
50-52.- 60Pb.
53.- 60Pb, por la hebra de atrás.
47.- 20Pb, 7Pb, 20Pb, 7Pb.
48.- 54Pb.
49.- 8Pb, 1 Raise throughout the round.
50-52.- 60Pb.
53.- 60Pb, for the back strand.
Continuamos tejiendo los puntos en espiral conforme al siguiente orden.
We continue knitting the stitches in a spiral according to the following order.
54-55.- 60Pb.
56.- 60Pb, por la hebra de atrás, en esta fila cambiamos de color “rosa mexicano” para marcar la primer parte de la falda.
57.- 8Pb, 1 Disminución, durante toda la vuelta.
54-55.- 60Pb.
56.- 60Pb, through the back loop, in this row we change the color “Mexican pink” to mark the first part of the skirt.
57.- 8Pb, 1 Decrease, throughout the round.
Posteriormente marcaremos las vueltas donde nacerán las diferentes partes de la falda.
Later we will mark the turns where the different parts of the skirt will be born.
58-59.- 54Pb.
60.- 7Pb, 1 Disminución, durante toda la vuelta por la hebra de atrás y con cambio de color “morado”.
61-62.- 48Pb.
63.- 48Pb, por la hembra de atrás y con cambio de color “rosa”.
64-65.- 48Pb.
66.- 6Pb, 1 Disminución durante toda la vuelta.
58-59.- 54Pb.
60.- 7Pb, 1 Decrease, all the way around through the back loop and with a “purple” color change.
61-62.- 48Pb.
63.- 48Pb, by the rear female and with a “pink” color change.
64-65.- 48Pb.
66.- 6Pb, 1 Decrease throughout the round.
La falda es muy sencilla solo es enganchar el estambre en las hebras delanteras que dejamos marcadas con color y en la primer vuelta hacer puros aumentos de puntos altos y así continuar por parte, (en la parte baja de la falda son 4 vueltas de puntos altos, en la parte media son 3 vueltas y en la parte de arriba solo 2 vueltas.)
The skirt is very simple, it is just hooking the yarn in the front strands that we leave marked with color and in the first round make pure double crochet increases and thus continue by part, (in the lower part of the skirt there are 4 rounds of double crochet , in the middle part there are 3 turns and in the upper part only 2 turns.)
A partir de la vuelta 67 comenzara a formarse el cuerpo de la muñeca para finalmente terminar en la vuelta 84 con el cuello.
From round 67 the body of the doll will begin to form to finally finish on round 84 with the neck.
Color Blanco
67-76.- 42Pb.
77.- 5Pb, 1 Disminución durante toda la vuelta.
78.- 4Pb, 1 Disminución durante toda la vuelta.
79.- 3Pb, 1 Disminución durante toda la vuelta.
80.- 4Pb, 1 Disminución por la hebra de atrás y cambio de color a “piel”
81-84.- 20 Pb.
White color
67-76.- 42Pb.
77.- 5Pb, 1 Decrease throughout the round.
78.- 4Pb, 1 Decrease throughout the round.
79.- 3Pb, 1 Decrease throughout the round.
80.- 4Pb, 1 Decrease through the back strand and color change to “leather”
81-84.- 20 bp.
Bien hemos llegado al final de esta parte del patrón, sin mas que añadir mas que recordar que quedo a sus ordenes, comentarios, ideas y recomendaciones, así como agradezco el gran apoyo a mis publicaciones, les deseo el mejor de sus días y una magnifica semana.
Well we have reached the end of this part of the pattern, without more to add more to remember that I remain at your service, comments, ideas and recommendations, as well as thank you for the great support to my publications, I wish you the best of your days and a magnificent week.
Que bonita esta quedando. Saludos 🤗
Beautifully made thanks for @tex73110
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @tex73110.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more