Greetings, wishing you an excellent night of much benefit and that many ideas and innovative projects flow, today I show you how to make cute Little Red Riding Hood slippers, ideal to make those girls look like princesses at home. I wish you like it.
Hermosa tarde deseo a todos en @hivediy, es un gran gusto saludarles, deseosa sea una excelente noche de mucho provecho y que fluya muchas ideas y proyectos novedoso, hoy yo les muestro como hacer unas lindas zapatillas Caperucita Roja, ideal para hacer lucir como princesas a esa nenas en casa. Deseo les guste
Materials//Materiales.
red knitting yarn
. Colorful silk ribbon, red and white.
. transparent combs
.Thread and sewing needle.
Knitting needle.
. Scissors.
. Hilo de tejer rojo
. Cinta de seda colores, rojo y blanco.
. Canutillos transparentes
.Hilo y aguja de coser.
Aguja de tejer.
. Tijera
Steps//Pasos
1.)I lift 16 chain stitches by increasing at the ends of 4 double crochet, that is, in chain stitch number 18 and in chain stitch n1 I will increase, leaving a total of 20 double crochet stitches on both sides of the chain.
1.) Tejo una cadena de 18puntos u sobre ella de ambos lados levanto 16puntos cadenas haciendo aumento en los extremos de 4puntos vareta, es decir en el punto cadena número 18y en el punto cadena n1 hare los aumentos, quedándome un total de de 20 puntos varetas de ambos lados de la cadena.
previous granny I increased 4 double crochet points at each end and in this round it will be a total of 8 double crochet points in both we will be, for round 3, it will be 16 increased points, it only varies since at one end it will be double crochet points and in the other half point , in this same way, using the same amount of stitches, I will knit 4 templates.
2.) Tejo de la misma forma puntos varetas, pero ahora haré aumento en todos los aumentos anteriores, es decir que en la abuelita anterior hice aumento de 4puntos varetas en cada extremo y en esta vuelta será un total de 8puntos varetas en ambos estaremos, para la vuelta n3, será 16puntos de aumento, sólo varía ya que en un extremo será puntos varetas y en el otro medio punto, de esta misma forma, usando igual cantidad de puntos, tejere 4plantillas.
3.) I glue the templates together and use slip stitch to join them together.
3.) Pego en par las plantillas y usaré punto deslizado para unirlas entre sí.
4.) I will take 30 stitches in the front part of the shoe and pick up 30 double crochet stitches and coming back, I will crochet 3 rows in a row. For the final granny I will pick up the double crochet in a group of 10 and close with a slip stitch. In other words, I will have 3 groups of 10 points closed with each other with a slip stitch. It is important to point out that it should be considered for the front part of the footwear the one knitted with only double stitches and for the back where the insole was knitted with midpoints, in the same way it is important to take into account the moment of gluing or joining the insoles They should go the same way. This would ensure they are the same size and shape.
4.) Tomaré 30puntos en la aparte delantera de la zapatillas y levanto 30puntos varetas y devolviendome, tejere 3vurltas consecutivas. Para l abuelita final recogeré en grupo de 10las varetas y cierro con un punto deslizado. Es decir que tendré 3grupos de 10puntos cerrados entre sí con punto deslizado. Es importante señalar que se debe considerar para la parte delantera de el calzado la tejida con solo punto varetas y para la tracera dónde se tejió la plantilla con puntos medios, de igual manera es importante tener en cuenta,bal momento de pegar o unir las plantillas que deben ir de igual forma. Esto aseguraría queden de mismo tamaño y forma.
5.) I will take 20 stitches to crochet 10 groups of two double crochet together, run a space, go back and repeat two more times. For the 4th round I crochet two double crochets and a chain in order to obtain a bobby pin. And finished lifting two chain stitches and a double crochet, both together, I leave space and repeat, so I go over the top of the heel and finish with slip stitches.
5.) Tomaré 20 puntos para tejere 10grupo de dos varetas juntas, corro un espacio, me devuelvo y repito dos veces más. Para l a4vuelta tejo dos varetas y una cadena esto con el fin de obtener un pasa cintas. Y finalizó levantando dos puntos cadenas y un punto vareta, ambos juntos, dejo espacio y repito, así recorro la parte alta de el talón y termino con puntos deslizado.
6.) With the white ribbon I made a double side and with the red one I made doubles in zic Zac a flower to stick in the middle of the bow and then on the Sapatilla, I do this with sewing to fix it well to the shoe and then through the tape pass, I insert the red colored tape, to tie the sandals to the foot.
6.) Con la cinta de color blanca armó un lado doble y con la roja haciendo dobles en zic Zac una flor para pegar en el medio de el lazo y luego sobre la Sapatilla, esto lo hago con costura para fijar bien al calzado y luego por el pasa cinta, entremeto la cinta acolor roja, para atar la sandalias al pie.
. All photos are my property taken with the smartphone.
. use google translate.
. Todas las fotos son de mí propiedad tomadas con el telefono inteligente.
Grateful you have visited my blog, until a soon publication
. use tranductor Google.
Grateful you have visited my blog, until a soon publication.