Empecé el año muy bien [ESP-ENG]

in Holos&Lotus5 days ago

Hola, querida Comunidad /Hello, dear Community

He estado activo durante toda esta semana en Hive, y he leído unas cuantas publicaciones que tratan sobre la depresión, inspiradas cada una en una iniciativa que invitaba a desarrollar este tema.

Pero yo quise hacer una pausa, a este tema, para compartirles un sentimiento que se manifiesta como todo lo contrario. Y se trata de la felicidad.

Llevo este inicio de año con mi batería bien cargada de bienestar. Y no es que no haya tenido mis momentos incómodos, pero, increíblemente, apenas les hago caso, y créanme que funciona.

El tema de ignorar los problemas, o más bien no ponerles demasiada atención o preocupación, han hecho que de alguna u otra forma se desaparezcan. No tengo la receta mágica, pero ha sido así.

No sé si recordarán, que se nos invitó hace algunas semanas, a compartir aquellas cosas que queríamos poner en marcha o las metas en general para este 2025, siempre y cuando fueran realistas y para nada tan complicadas.

I've been active all this week on Hive, and have read a few posts dealing with depression, each inspired by an initiative that invited you to develop this theme.

But I wanted to pause, on this topic, to share with you a feeling that manifests itself as the opposite. And it is about happiness.

At the beginning of this year, my battery is well charged with well-being. And it's not that I haven't had my awkward moments, but, incredibly, I barely pay attention to them, and believe me it works.

The theme of ignoring problems, or rather not paying too much attention or concern to them, has somehow or other made them go away. I don't have the magic recipe, but it has been like that.

I don't know if you remember that a few weeks ago, we were invited to share those things we wanted to implement or goals in general for this 2025, as long as they were realistic and not so complicated at all.




Pues en mi publicación-respuesta a dicha iniciativa, plasmé varias de esas metas, dentro de las cuales había colocado mi necesidad de salir más de paseo con mi esposa, en busca de seguir fortaleciendo nuestro matrimonio de manera sana.

Pues esa primera salida de 2025 ya ocurrió, y nos fue muy bien. Fue muy curioso todo, pues estaba en una reunión de trabajo, y luego de finalizada, me quedé conversando con un amigo mío de allí. Pasaron algunos minutos y le dije a mi compa: "Oye, voy caminando, que quiero salir con mi esposa a dar una vuelta por ahí".

Les juro que fue una cosa espontánea, no tenía la intención de salir ese día con ella a ninguna parte, pero se me ocurrió de la nada, por lo que la llamé y le pedí encontrarnos en un punto de la ciudad. Ella por supuesto muy contenta, pues le encanta que pasemos tiempo de calidad juntos.

Una vez juntos, caminamos por todo el centro de la ciudad, observando los detalles curiosos y bellos de nuestro terruño. Nos pasamos por una pizzería y luego por una heladería. En esta última tuvimos que esperar un poco por el helado, pero al final valió la pena, pues, era de un chocolate riquísimo.

Well, in my publication-response to that initiative, I set out several of those goals, among which I had included my need to go on more outings with my wife, in order to continue strengthening our marriage in a healthy way.

Well, that first outing of 2025 already happened, and it went very well. It was very curious, because I was in a work meeting, and after it was over, I stayed there talking with a friend of mine. A few minutes went by and I said to my friend: "Hey, I'm walking, I want to go out with my wife for a walk".

I swear it was a spontaneous thing, I had no intention of going out that day with her anywhere, but it came to me out of the blue, so I called her and asked her to meet me at a point in the city. She was of course very happy, as she loves that we spend quality time together.

Once together, we walked around the city center, observing the curious and beautiful details of our homeland. We stopped at a pizzeria and then at an ice cream parlor. In the latter we had to wait a bit for the ice cream, but in the end it was worth it, because it was a delicious chocolate.



Luego de eso, seguimos caminando y lejos de coger algún transporte para la casa, nos dirigimos allí a pie. Aquello nos sirvió para ir conversando sobre temas más serios, como ideas nuevas para nuestro emprendimiento, reformas para la casa, situación económica y política, entre otros. Básicamente, antes de ese momento solo hablamos de chisme (somos muy chismosos).

¿Qué fue lo que más me gustó? Pues, la espontaneidad de como se fue dando el día, sin tanta planificación. Mira que a veces uno se traza un plan y le da mil vueltas, y al final, por alguna razón u otra causa, las cosas se caen. Es por eso que este tipo de actividades no se planifican tanto.

Necesitamos darle a nuestras vidas este toque de caos, que nos permita vivir un día o dos, sin las ataduras del clima, la sociedad, la economía o lo que sea. Esa es otra forma, para mí, de encontrar la felicidad.

Ahora solo me queda seguir haciéndolo, al menos una vez al mes, por lo que queda de año. Los invito amigos míos, a qué hagan algo parecido y de paso nos alejamos del estrés y evitamos la depresión. Ah, salir con amigos también se vale.

Los quiere mucho, su amigo Altos.

After that, we continued walking and far from taking any transportation to the house, we headed there on foot. That helped us to talk about more serious topics, such as new ideas for our business, house renovations, economic and political situation, among others. Basically, before that moment we only talked about gossip (we are very gossipy).

What did I like the most? Well, the spontaneity of how the day went, without so much planning. Sometimes you make a plan and give it a thousand turns, and in the end, for some reason or another, things fall through. That's why these types of activities are not planned so much.

We need to give our lives this touch of chaos, which allows us to live a day or two, unbound by the weather, society, the economy or whatever. That's another way, for me, to find happiness.

Now I just have to keep doing it, at least once a month, for the rest of the year. I invite you, my friends, to do something similar and at the same time we get away from stress and avoid depression. Ah, going out with friends is also worthwhile.

Your friend Altos loves you very much.



Todas las fotos son de mi propiedad

Texto traducido en DeepL

Banner creados en Canva con recursos gratis de la app

Texto corregido con ayuda de Language tool


All photos are my property

Text translated in DeepL

Banner created in Canva with free resources from the app

Text corrected with the help of Language tool

Posted Using INLEO