Honrar a las abuelas.Hola, feliz día a toda la gente bonita de Holos & Lotus. Hoy me integro a esta hermosa iniciativa que nos comparte nuestra amiga @lilianajimenez, titulada: Muchas gracias a mi amiga @belkyscabrera por la invitación. Me encantaría invitar a @tonyes y a @ismaelgranados.
Honoring grandmothersHello, happy day to all the beautiful people of Holos & Lotus. Today I join this beautiful initiative shared by our friend @lilianajimenez, titled: Thank you very much to my friend @belkyscabrera for the invitation. I'd love to invite @tonyes and @ismaelgranados.
Me encantan las iniciativas donde nos ofrecen interrogantes, porque me ayudan a ordenar mejor mis ideas acerca del tema. Hablar de las abuelas es algo muy emotivo porque eso implica ubicarme en varias generaciones; mis abuelas, mi madre y mi tía siendo abuelas, y yo en mi rol de abuela. No sólo se trata de tres generaciones distintas, sino de épocas y costumbres diferentes, aunque las tradiciones y los legados prevalecen en esos tres momentos de mi vida.
Nuestra amiga Liliana nos plantea las siguientes interrogantes:
1.- ¿Qué legado te dejaron tus abuelas?
Tristemente, yo no tuve la oportunidad de conocer a ninguna de mis abuelas… ambas murieron antes de yo nacer. Mi abuela materna, Carmen Aurora, murió cuando mi mamá tenía 13 años, y mi abuela paterna, Ana Jacinta, murió cuando mis padres eran novios. Uno de mis mayores orgullos, es llevar el nombre de ambas, porque sé que fueron grandes mujeres.
Sus legados quedaron plasmados en ambas familias, porque mi madre y mis tías los mantuvieron siempre presentes, sobre todo las normas en la casa, el respeto a nuestros semejantes, los valores, sus frases populares, los secretos de cocina, y muchas otras costumbres que permanecieron en el hogar.
I love the initiatives where we are offered questions, because they help me to better order my ideas about the subject. Talking about grandmothers is something very emotional because it implies placing myself in several generations; my grandmothers, my mother and my aunt being grandmothers, and me in my role as a grandmother. It is not only about three different generations, but also about different times and customs, although traditions and legacies prevail in those three moments of my life.
Our friend Liliana poses the following questions:
1.- What legacy did your grandmothers leave you?
Sadly, I did not have the opportunity to know either of my grandmothers... both died before I was born. My maternal grandmother, Carmen Aurora, died when my mother was 13 years old, and my paternal grandmother, Ana Jacinta, died when my parents were engaged. One of my greatest prides is to carry the name of both of them, because I know they were great women.
Their legacies were embodied in both families, because my mother and my aunts always kept them present, especially the rules in the house, respect for our fellow men, values, their popular phrases, cooking secrets, and many other customs that remained in the home.
Fue triste no poder conocer a ninguna de mis abuelas, pero Dios me dio la oportunidad de tener una abuelita prestada desde muy pequeña, y era la abuela paterna de mis primos, la abuela Juana. Yo era la más pequeña de todos los nietos, y ella me daba la bendición al igual que a sus nietos verdaderos. En mi vaga memoria infantil, recuerdo que siempre llegaba a la casa muy bien arreglada, con su vestido de señora, y una carterita de mano pequeña. En la otra mano traía una bolsita de papel kraft, llena de golosinas que repartía entre todos. Siempre que nos daba la bendición, nos ponía la mano y nos decía: “Dios me lo bendiga… bese la mano”.
Los fines de semana con la abuela Juana eran de escuchar relatos margariteños, y a mi tío entonar galerones, al compás del cuatro o la guitarra. Su mayor legado era mantener unida a la familia, y una tradición era reunir a la familia todos los domingos en la casa grande, y compartir comidas, canciones, y relatos. El legado de mi abuela Carmen, fue el don de ser la matriarca de la familia y quien mantuvo siempre la fortaleza del hogar, por encima de todo, algo que mantuvo mi tía hasta su último respiro; y el de mi abuela Ana, fue sacar adelante y formar a casi 15 hijos, con trabajo y sacrificios.
It was sad that I did not get to know any of my grandmothers, but God gave me the opportunity to have a borrowed grandmother from a very young age, and she was my cousins' paternal grandmother, Grandma Juana. I was the youngest of all the grandchildren, and she blessed me as she did her real grandchildren. In my vague childhood memory, I remember that she always came to the house very well groomed, with her lady's dress, and a small handbag. In the other hand she would carry a little kraft paper bag, full of goodies that she would hand out to everyone. Whenever she gave us her blessing, she would always put her hand in ours and say: “God bless you... kiss your hand”.
Weekends with Grandma Juana were spent listening to stories from Margarita, and my uncle would sing galerones, to the beat of the cuatro or the guitar. Her greatest legacy was to keep the family together, and a tradition was to gather the family every Sunday at the big house, and share meals, songs, and stories. My grandmother Carmen's legacy was the gift of being the matriarch of the family and the one who always kept the strength of the home above all else, something that my aunt maintained until her last breath; and my grandmother Ana's legacy was to raise and educate almost 15 children, with hard work and sacrifices.
2.- ¿Qué frases hay en tu familia, herencia de las abuelas?
Bueno, tengo que admitir que cuando sacábamos a las mamás de sus casillas, llegaban las frases de mi abuela materna (según nos contaban ellas), pero algunas eran subidas de tono, jajajaja.
Una de las más comunes era: “Mira, gran caracho, anda a hacer lo que te dije”. Ese gran caracho, por no decir la palabra real, lo repetían muchísimo. También la famosa frase, “Me va a agarrar con los apellidos atravesaos”.
Mi abuela Juana era margariteña, y las frases: “mijito”, “hijo’er diablo”, “oye mijooo”, “adiós mijoooo”, eran sus favoritas, y por mucho tiempo las tuve pegadas porque mis tíos las repetían.
Otra frase de las abuelas que mi tía y mi mamá adoptaron para mantenernos quietos, o sacarnos de la cocina, era decirnos: “Mire mija, vaya donde su tío y le dice que me mande un té de “Tenteallá”, y en efecto, nos sentaban por allá a esperar el dichoso té que nunca vimos, ni llevábamos y se nos olvidaba viendo tv, o haciendo algo más, jajajaja.
3.- ¿Qué anécdotas recuerdas de ellas?
Mamá y tía nos contaban muchas historias de las abuelas, sobre todo de mi abuela Carmen, que así como tenía su carácter, también era muy traviesa.
Una anécdota muy cómica, fue que ella salió con mi mamá a hacer unas compras al mercado, y estaban reunidas algunas vecinas hablando, otras estaban haciendo sus compras. Mi abuela se detuvo a saludar y se pegaron a conversar, pero mientras tanto mi mamá estaba inquieta, y se quería ir. Tendría mi mamá como 4 o 5 años.
Ella halaba a mi abuela por el vestido, y no la dejaba hablar, ya mi abuela estaba perdiendo la paciencia, y no sé cómo le cruzó por la cabeza decirle a mi mamá en susurro: ¿Tú ves esa viejita que está allá? Anda y le metes el dedo en el rabo. Eso lo dijo señalando una señora que a lo lejos estaba inclinada escogiendo unas hortalizas. Pero lo dijo como para que mamá se quedara quieta, sin imaginar que pudiera hacerlo. Pues mi mamá fue y lo hizo, y la pobre viejita de la sorpresa se fue de boca sobre las hortalizas.
Mi abuela al ver lo que pasó, no sabía dónde meterse, y cortó la charla, agarró a mi mamá por la mano y se desapareció de ahí. Más adelante le dio un ataque de risa por lo que había pasado.
Ésas eran las anécdotas típicas de mi abuela Carmen, y cuando nos las relataban, casi nos orinábamos de la risa.
2.- What phrases are in your family, inherited from your grandmothers?
Well, I have to admit that when we used to get our mothers out of their minds, my maternal grandmother's phrases would come (according to what they told us), but some of them were very exaggerated, hahahaha.
One of the most common was: “Look, gran caracho, go do what I told you to do”. That “gran caracho”, not to say the real word, was repeated a lot. Also the famous phrase, “Me va a agarrar con los apellidos atravesaos”.
My grandmother Juana was from Margarita, and the phrases: “mijito”, “hijo'er diablo”, “oye mijoooo”, “adiós mijoooo”, were her favorites, and for a long time I had them stuck to me because my uncles repeated them.
Another phrase of the grandmothers that my aunt and my mother adopted to keep us quiet, or to get us out of the kitchen, was to tell us: “Look mija, go to your uncle and tell him to send me a tea from ‘Tenteallá’, and in effect, they would sit us over there waiting for the tea that we never saw, nor carried and we would forget it while watching TV, or doing something else, hahahahaha.
3.- What anecdotes do you remember about them?
Mom and aunt told us many stories about our grandmothers, especially about my grandmother Carmen, who had her own character, but was also very mischievous.
A very funny anecdote was that she went out with my mother to do some shopping at the market, and some neighbors were together talking, others were doing their shopping. My grandmother stopped to say hello and they got together to talk, but in the meantime my mother was restless and wanted to leave. My mom was about 4 or 5 years old.
She pulled my grandmother by her dress, and didn't let her speak, my grandmother was losing her patience, and I don't know how it crossed her mind to whisper to my mother: “Do you see that old lady over there?Go and stick your finger in her tail. He said that pointing to a lady who was bent over in the distance picking out some vegetables. But he said it as if to make my mother stand still, without imagining that she could do it. Well, my mother went and did it, and the poor old lady was surprised and fell on her face over the vegetables.
My grandmother seeing what happened, didn't know where to get in, and cut the talk short, grabbed my mom by the hand and disappeared from there. Later she had a fit of laughter because of what had happened.
Those were my grandmother Carmen's typical anecdotes, and when they told them to us, we almost wet ourselves laughing.
4.- ¿Eres abuelo o abuela?
Soy una feliz abuelita de dos bellezas; mi nieta Amy Alexandra que en tres días cumple 12 años, y mi nieto Liam, que tiene 6, ambos hijos de Alex, mi hijo mayor.
Hace casi 8 años no he podido compartir físicamente con mi nieta, por estar fuera del país, y a mi nieto no lo he podido conocer físicamente, pero gracias a la tecnología, nos mantenemos conectados en la medida de lo posible.
Admito que soy una abuela chocha, tierna y consentidora.
4.- Are you a grandfather or grandmother?
I am a happy grandmother of two beauties; my granddaughter Amy Alexandra who will be 12 years old in three days, and my grandson Liam, who is 6, both children of Alex, my oldest son.
For almost 8 years I have not been able to share physically with my granddaughter, being out of the country, and I have not been able to meet my grandson physically, but thanks to technology, we stay connected as much as possible.
I admit that I am a grandmother, tender and spoiled.
Disfruté muchísimo haciendo esta iniciativa, espero que les guste. Muchas gracias por visitar mi blog, feliz fin de semana.
I really enjoyed making this initiative, I hope you like it. Thank you very much for visiting my blog, happy weekend.
Fuente de las imágenes:
Abuelita - Pixabay
Abuelita y nieta - Pixabay
El traductor utilizado es: Deepl Translator
Image source:
Granny - Pixabay
Granny and granddaughter - Pixabay
The translator used is: Deepl Translator
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Redmi 13 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2025)
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Redmi 13 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2025)
Hermoso post con hermosos recuerdos.
Yo sí pude conocer a mis dos abuelas y a un abuelo y quedan recuerdos tan grandes e inolvidables como los que relatas aquí con la abuela que la vida te dio.
Me alegra que compartieras con nosotros.
Gracias, @annafenix
Gracias doctor.
Me habría encantado conocerlas, pero por siempre agradecida con la abuelita que la vida me dio porque fue muy especial conmigo.
Encantada de compartir estos recuerdos con ustedes.
Abrazos!!
Agradezco amiga @annafenix por la hermosa publicación y por la invitación a participar en la iniciativa. Salud y saludos.
Un placer Tony, muchas gracias por la apreciación.
Saludos!