My journey as a student: a bittersweet encounter [ENG/ESP]

png_20230415_233922_0000.png

Imágen propiedad de @wilfredocav/ Image property of @wilfredocav

Hello to everyone in the Holos-Lotus community! Today I join @charjamaim's initiative, which asks us to tell our experience as students. And although until recently I stopped being one (or as one of my teachers would say: one never stops being a student), I can start to remember some moments that were undoubtedly decisive in that, my journey through the classroom. I invite @wilfredocav and @lenkealfonzo. So let's start with that.

I entered preschool when I was about 3 years old. I wasn't very happy about it because I loved being at home with my grandmother. First it was in a unit that was close to my house, of which I remember an anecdote: they taught us how to tie shoelaces and I cried because it seemed like an impossible task to perform. Until one of my teachers came up to me and said: "Why are you crying? It has an easy solution (and proceeded to help me tie my shoelaces). That small but significant experience would later teach me that indeed, many things have a solution.

¡Hola a todos en la comunidad de Holos-Lotus! El día de hoy me uno a la iniciativa de @charjamaim, la cual nos plantea contar nuestra experiencia cómo estudiantes. Y aunque hasta hace poco deje de serlo (o como diría una de mis profesoras: uno nunca deja de ser estudiante), puedo comenzar a recordar algunos momentos que sin duda fueron determinantes en ese, mí recorrido por las aulas de clases. Invito a @wilfredocav y @lenkealfonzo. Así que comencemos con ello.

Entre al preescolar cuando tenía unos 3 años. No estaba muy feliz al respecto porque amaba estar en mí casa con mí abuela. Primero fue en una unidad que quedaba cerca de mí casa, de la cual recuerdo una anécdota: nos enseñaban a atar los cordones y yo lloraba porque me parecía una tarea imposible de ejecutar. Hasta que una de mis profesoras se acercó y me dijo: ¿Por qué lloras? Tiene fácil solución (y procedió a ayudarme a atar los cordones de los zapatos). Esa pequeña pero significativa experiencia, me enseñaría más adelante qué efectivamente, muchas cosas tienen solución.

IMG-20220129-WA0006.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

Then I changed school units to one that was farther away from my home but where I spent very happy moments. I remember that it was a very big building, with a first floor and two playgrounds; one outdoors and one enclosed with the typical toy houses. I was very happy there because my teachers were very attentive, kind and loving. One day they sat me down with my mother and one of my teachers to tell me that I could move up a year. At that time I had two friends that I loved very much, although my classmates in general were not exactly to my liking (they were a bit abusive). However, I decided to stay at my level and refuse the offer. Something that I would later regret.

When I moved to the basic level everything became quite dark. My first grade teacher was crude, rude and had little patience for everything in general. It was very difficult for me to make my way because my classmates were also in charge of doing bad things to me. I remember how they locked me in the bathrooms, their insults (fat, ugly, weird) and their rejection. That deeply marked my heart and I reached a point where I would hide my notebooks so as not to go. My grades were bad from first to second grade until I decided that I was not going to let myself be defeated by any of those things and from third to sixth grade I became one of the most outstanding students. I survived.

Luego cambié de unidad educativa por una que quedaba más lejos de mí casa pero donde pase momentos muy felices. Recuerdo que era un edificio muy grande, de planta baja y tenía dos parques; uno al aire libre y uno cerrado con las típicas casitas a escala, de juguete. Allí fuí muy feliz pues mis profesoras eran bastante atentas, amables y cariñosas. Un día me sentaron junto a mí mamá y una de mis profesoras para decirme que yo podía adelantar el año. Para ese momento yo tenía dos amigas que quería mucho, aunque mis compañeros en general no eran precisamente de mí agrado (eran algo abusivos). Sin embargo decidí quedarme en mi nivel y rechazar esa oferta. Cosa que luego lamentaría.

Cuando pasé al nivel básico todo pasó a ser bastante oscuro. Mí profesora de primer grado era tosca, grosera y poseía poca paciencia para todo en general. Me costó mucho abrirme paso porque además, mis compañeros se encargaban de hacerme maldades. Recuerdo cómo me encerraban en los baños, sus insultos (gorda, fea, rara) y su rechazo. Eso marcó profundamente mi corazón y yo llegué a un punto dónde escondía mis cuadernos para no ir. Mis notas fueron malas de primero a segundo grado hasta que decidí que no me iba a dejar vencer por nada de esas cosas y desde tercero a sexto grado me convertí en una de las estudiantes más sobresalientes. Sobreviví.

IMG-20221122-WA0005~2.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

IMG-20221122-WA0015~2.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

By the time I entered high school the situation was much better. I managed to make beautiful friendships, most of which I still keep with me. Academically I also did quite well because I was very dedicated and enjoyed every moment I was in the institution. During those years my situation at home was a bit overwhelming because my father was suffering from cancer and I remember fondly how my teachers and friends were in charge of keeping my spirits up. It is especially a place that I cherish and consider one of my favorites because it was there that I finally formed some of my convictions.

When I entered the university, I felt a lot of joy and pride. Although at the beginning I had wanted to study Plastic Arts, I opted to follow the career of Education in Plastic Arts and it was quite successful. In college things were, let's say, more pragmatic because most of us were adults and everyone was in their own business. Of course, that is not to say that friendships were not forged. From there I met several of my current friends because what united us by compatibility and profession (the same career, the same love for art), led to a stronger union. A very happy anecdote was when we passed the subject of Didactics of Plastic Arts, a subject of the 9th semester that is elementary and has an added value for the amount of time and content (more than six months at all we gave).

Para cuándo entre al liceo la situación fue mucho mejor. Conseguí hacer amistades preciosas de las cuales la gran mayoría aún mantengo conmigo. Académicamente también me fue bastante bien pues era muy aplicada y disfrutaba cada momento que estaba en la institución. Para esos años mi situación en casa era algo agobiante pues mi padre sufría de cáncer y recuerdo con cariño cómo mis profesores y amigos se encargaban de mantener mis ánimos en alto. Es en especial, un lugar que aprecio mucho y que considero de mis favoritos pues finalmente, allí fue donde formé algunas de mis convicciones.

Cuando entré en la universidad, sentí mucha alegría y orgullo. Aunque al principio yo había deseado estudiar Artes Plásticas, opte por seguir la carrera de Educación en Artes Plásticas y fue bastante acertado. En la universidad las cosas eran digamos, más pragmaticas pues la mayoría éramos adultos y cada quién estaba en su propio asunto. Por supuesto, eso no quiere decir que no se forjaran amistades. De allí conocí a varios de mis actuales amigos pues aquello que nos unió por compatibilidad y profesión (la misma carrera, el mismo amor por el arte), conllevó a unión más fuerte. Una anécdota muy feliz fue cuando pasamos la materia de Didáctica de las Artes Plásticas, una materia del 9no semestre que es elemental y que tiene un valor agregado por la cantidad de tiempo y contenido (más de seis meses a todo lo que dábamos).

IMG-20221222-WA0032.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

IMG-20221218-WA0000.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

IMG-20221118-WA0013.jpg

Imágen de mi propiedad/Image of my property

In general, my experience as a student was pleasant, even with the ups and downs, I always tried to bring out that optimistic and enthusiastic side because finally, it was me who had decided to study and obtain a career. I value it very much because there is no experience that compares to it, because apart from academics, the experiences in the classroom, with your classmates and professors is a matter that can only be understood by being inside an institution. Finally, my friends, I hope that you have enjoyed this journey or at least that it has brought back some memories of your own stories. I leave with a happy heart because if anything encouraged me to become a teacher, it was to be that teacher that every child, teenager or adult needs and desires. To do things well, from the soul and with vocation. A big hug and see you next time.

En general, mi experiencia cómo estudiante fue agradable, aún con los altos y bajos, siempre trate de sacar ese lado optimista y entusiasta pues finalmente, era yo quién había decidido estudiar y obtener una carrera. Lo valoro mucho porque no hay experiencia que se le compare pues aparte de lo académico, las vivencias en el aula, con tus compañeros y profesores es una cuestión que solo se puede entender estando dentro de una institución. Es un momento para probarnos, saciar nuestra curiosidad y aprender todo lo que podamos para hacer frente como profesionales. Finalmente amigos míos, espero que este recorrido les haya gustado o al menos sacado alguno que otro recuerdo sobre sus propias historias. Me voy con el corazón contento pues sí algo me alentó también a ser profesora, era poder ser aquella profesora que cada niño, adolescente o adulto necesita y desea. Hacer las cosas bien, desde el alma y con vocación. Un fuerte abrazo y nos vemos en la próxima oportunidad.

IMG_9691.JPG

Imágen propiedad de @wilfredocav/Image property of @wilfredocav

png_20221024_214324_0000.png

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @carminasalazarte ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

"Sí algo me alentó también a ser profesora, era poder ser aquella profesora que cada niño, adolescente o adulto necesita y desea"

Me pongo de pie y te aplaudo amiga👏🏽👏🏽 que maravilloso leer esto, más cuando también tuve profesoras bastante toscas y en una edad tan complicada como lo es la infancia/adolescencia, nos enfrentamos a demasiados cambios y no muchos tienen la empatía para tratarnos, nos ven como niños tontos. Es increíble cómo pasan los años y aún recordamos esos malos tratos, pues también me hicieron bromas de mal gusto que aún recuerdo con sabor amargo.

Te ves preciosa con tu vestido verde en tu graduación💗

Saludos por aquí cariño. Muchísimas gracias por tus palabras. Es así, son años muy duros, un mundo nuevo y no es nada fácil. Y toda la razón, a veces se subestiman las capacidades y el intelecto de los niños. Lamento que haya pasado por esas situaciones, nadie merece pasar por eso.

Y gracias por el cumplido sobre el vestido de graduación 💖☺️ fue hecho con mucho amor. Fuerte abrazo para ti.

En la primaria se trata de sobrevivir pero el bachillerato es otra cosa, también lo viví así, hay más compañerismo. Lo mejor es que forjaste una carrera y ahora eres la docente que todo niño debiera tener.

Saludos cordiales.

Saludos por aquí 🙌 así es, muchísimas gracias por el apoyo. Abrazos.

Que bonitos recuerdos, toda época estudiantil nos ayuda a fomentar el crecimiento personal y profesional y más aun, en una carrera de educación, en donde la empatía debe ser parte de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje. La experiencia vivida forja el camino, sin embargo, cada escenario tiene sus propios matices. Me gustó mucho tu post. @carminasalazarte. Saludos

Saludos 🙌 es así, atravesar esta etapa está llena de altibajos y siempre siempre, se aprende y se hace un nuevo camino gracias a ello. Abrazos a la distancia.

Hey, it's an interesting one here @carminasalazarte

Trust me, it got right back to me igniting some good memories about school. How it started and now.

A lovely one you placed out here and I enjoyed every line of your experiences from start to now. You're brave and enthusiastic I must commend.

Kudos to you in all your endeavors

#bravo🤝🤝🤝

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by Blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord