¿Cuáles son las relaciones más importantes?(ESP-ENG)

in Holos&Lotus2 years ago

Saludos, mis amigos holísticos, feliz de regresar a esta, nuestra comunidad de crecimiento personal para compartir una vez más nuevas experiencias e ideas acerca de un importante tema que propuesto por la columnista @tibaire el cual nos lleva a reflexionar con respecto a "¿Cuáles son las relaciones más importantes?".
Greetings, my holistic friends, happy to return to this, our community of personal growth to share once again new experiences and ideas about an important topic proposed by the columnist @tibaire which leads us to reflect on "What are the most important relationships?".

Vivimos en un mundo donde nos relaciones en muchas maneras con un sinfín de personas conocidas y desconocidas, así vamos tejiendo una inmensa cadena a lo largo de la vida y es que antes de nacer ya tenemos una de las relaciones más importantes que todo ser humano debe tener, así como esa muchas otras que sin ser tan importantes vamos creando lazos que dejan huellas en nuestro ser.
We live in a world where we relate in many ways with an endless number of known and unknown people, so we are weaving a huge chain throughout life and before we are born we already have one of the most important relationships that every human being should have, as well as many others that without being so important we are creating bonds that leave traces in our being.

Sabemos que las relaciones están ligadas a los afectos y por supuesto desde que llegamos a este mundo tenemos una relación muy estrecha con nuestros padres, especialmente con nuestra madre quien nos acogió en su vientre durante nueve meses y nuestro primer contacto más cercano es con esa mujer que nos dio la vida y con quien sentimos apego; eso no quiere decir que dejemos por fuera a nuestro padre, ese hombre tan especial que nos dio el ser y quien junto a su esposa forman una combinación perfecta para que se dé esa triangulación que es la primera relación con la que sentimos afinidad y que mejor que con nuestros padres, responsables de darnos la existencia y con lo que tan solo con el percibir su olor particular podemos sentir calma.
We know that relationships are linked to affection and of course since we came into this world we have a very close relationship with our parents, especially with our mother who welcomed us in her womb for nine months and our first and closest contact is with that woman who gave us life and with whom we feel attachment; This does not mean that we leave out our father, that special man who gave us being and who together with his wife form a perfect combination for that triangulation to occur, which is the first relationship with which we feel affinity and what better than with our parents, responsible for giving us existence and with whom we can feel calm just by perceiving their particular smell.

La relación de padres e hijos es una de las más importantes, debido a que de ella depende nuestra vida de adultos, desde mi experiencia puedo agradecer infinitamente los padres que me tocaron aun cuando mi relación con mamá fue tan corta, pero papá me dio tanto amor y comprensión que de alguna manera logro sopesar la ausencia materna en mí; porque mi padre no solo fue una figura paterna, también fue un gran amigo y confidente, que rompió los esquemas de un padre, porque fue para mí muchas cosas al mismo tiempo manteniendo siempre el equilibrio entre el respeto y la educación basada en valores.
The relationship between parents and children is one of the most important, because our adult life depends on it, from my experience I can infinitely thank the parents that touched me even when my relationship with mom was so short, but dad gave me so much love and understanding that somehow managed to weigh the maternal absence in me; because my father was not only a father figure, he was also a great friend and confidant, who broke the schemes of a father, because he was for me many things at the same time always keeping the balance between respect and education based on values.

Una vez que aprendemos a relacionarnos, lo hacemos fácilmente con personas ajenas a nuestra familia, con los cuales vamos sintiendo agrado y de allí esa conexión especial de donde nace la amistad, esa que se forma con las experiencias y al mismo tiempo nos ponen a prueba para fortalecer los lazos que van dando forma a la unión que perdurara por siempre si la amistad es sincera, mientras que en otros casos creamos amistades pasajeras con las que también compartimos momentos agradables en ciertos diferentes lugares y es así como logramos darnos a conocer, teniendo amigos y conocidos.
Once we learn to relate, we do it easily with people outside our family, with whom we are feeling pleasant and from there that special connection where friendship is born, that which is formed with experiences and at the same time we are tested to strengthen the ties that are shaping the union that will last forever if the friendship is sincere, while in other cases we create temporary friendships with whom we also share pleasant moments in certain different places and that is how we get to know each other, having friends and acquaintances.

Peakd

En ese transitar de la vida y el conocer personas, llegamos a conocer establecer relaciones que también son importantes en la vida, porque aun cuando muchas de esas relaciones no sean duraderas, van dejando enseñanzas que siempre nos harán recordar esa relación, pero también están las relaciones para toda la vida, esas que son llenas de amor, comprensión, unión y todo eso que hace que sean relaciones capaces de superarlo todo porque simplemente están dispuestas a mantenerse a prueba de lo que sea y no podía ser de otra manera cuando se habla de las relaciones en parejas, esas que conscientemente trabajan por el bienestar de ambas partes porque realmente han comprendido que el estar juntos en lo que desean.
In this journey of life and meeting people, we get to know establish relationships that are also important in life, because even when many of these relationships are not lasting, they leave teachings that will always make us remember that relationship, but there are also relationships for life, those that are full of love, understanding, union and all that makes them relationships capable of overcoming everything because they are simply willing to stand the test of anything, union and all that makes them relationships capable of overcoming everything because they are simply willing to stand the test of anything and it could not be otherwise when talking about relationships in couples, those who consciously work for the welfare of both parties because they have really understood that being together in what they want.

Luego de la relación en pareja viene los hijos producto de esa unión y es allí donde comenzamos nuevas relaciones con nuestros hijos, las cuales son importantes porque como padres tenemos el deber de brindarles amor, seguridad y protección; además de ello también se hace necesaria la comunicación constante entre padres e hijos a manera de que dicha relación sea efectiva en todos los ámbitos, dado que de ello resultaran diversas situaciones fructíferas o en su defecto estas serán infructuosas; por ello lo mejor que debemos hacer como padres es mantener la mejor relación posible con nuestros hijos, poniendo en práctica el amor, respeto, comprensión, unión, tolerancia, apoyo; en fin todo lo necesario para que ambas partes sientan satisfacción, sobre todo que nuestros hijos sientan que somos su comodín de confianza.
After the relationship in couple comes the children product of that union and it is there where we begin new relationships with our children, which are important because as parents we have the duty to provide love, security and protection; besides it is also necessary constant communication between parents and children so that this relationship is effective in all areas, since this will result in various fruitful situations or otherwise these will be unsuccessful; Therefore, the best thing we must do as parents is to maintain the best possible relationship with our children, putting into practice love, respect, understanding, union, tolerance, support; in short, everything necessary for both parties to feel satisfaction, especially that our children feel that we are their trusted commodity.

Las relaciones siempre serán de suma importancia porque ellas nos ayudan a crecer, además que nos hacen sentir diferentes tipos de emociones y sensaciones que nos permiten disfrutar de momentos inolvidables que agradan nuestro ser, generándole fortaleza y energía.
Relationships will always be of utmost importance because they help us to grow, and they make us feel different types of emotions and sensations that allow us to enjoy unforgettable moments that please our being, generating strength and energy.

Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/The pictures provided for this publication were taken from my Redmi

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Asi es querida @giocondina , las relaciones nos ayudan a crecer, nos ayudan a formarnos y crear nuevas conexiones neuronales.