¿Quién soy?# 9: Vivir y Morir-Viviendo con Propósito[ESP-ENG]

in Holos&Lotus7 days ago


Saludos mis queridos holos, feliz de estar nuevamente en esta nuestra comunidad de crecimiento y bienestar, pero más feliz aún de ponerme al día con la iniciativa promovida por la amiga @damarysvibra y su serie ¿Quién soy?, que ya va por el número #9, abordando un tema de mucha importancia: Vivir y Morir.
Greetings my dear holos, happy to be back in this our community of growth and wellness, but even happier to catch up with the initiative promoted by the friend @damarysvibra and her series Who am I, which is already number #9, addressing a very important topic: Living and Dying.

Este es un contenido al que muchos le sacan el cuerpo por temor, y sé de muchos casos donde hay hogares en los que hablar de la muerte está prohibido. No es mi caso, porque a mí me encanta hablar de todo un poco y, más aún, cuando se trata de conocerme a mí misma, sabiendo que no seré eterna y que la vida es una sola.
This is a content that many people are afraid to talk about, and I know of many cases where there are homes where talking about death is forbidden. This is not my case, because I love to talk about everything a little bit and, even more, when it comes to knowing myself, knowing that I will not be eternal and that life is only one.

Reflexionar sobre la vida y la muerte es una manera de profundizar en nuestra existencia y en el valor que le damos a cada momento. Entender que la vida tiene un fin nos ayuda a vivir con mayor intensidad y propósito, apreciando las pequeñas cosas y tomando decisiones más conscientes. Hablar de la muerte no debería ser un tabú, sino una forma de reconocer nuestra humanidad y nuestra fragilidad, algo que nos une a todos.
Reflecting on life and death is a way to deepen our understanding of our existence and the value we give to each moment. Understanding that life has an end helps us to live with greater intensity and purpose, appreciating the little things and making more conscious decisions. Talking about death should not be a taboo, but a way of recognizing our humanity and our fragility, something that unites us all.

La iniciativa de @damarysvibra nos invita a mirar dentro de nosotros mismos, a cuestionarnos y a encontrar respuestas que nos permitan crecer y ser mejores. Participar en estos debates me ha enseñado mucho sobre mí misma y me ha permitido compartir y aprender de las experiencias de otros. Cada reflexión es un paso más hacia el autoconocimiento y la aceptación.
The @damarysvibra initiative invites us to look inside ourselves, to question ourselves and find answers that allow us to grow and be better. Participating in these discussions has taught me a lot about myself and has allowed me to share and learn from the experiences of others. Each reflection is one more step towards self-knowledge and acceptance.

Estoy agradecida por la oportunidad de ser parte de esta comunidad y por los momentos de introspección que me brinda. A través de estas iniciativas, fortalecemos nuestro bienestar emocional y espiritual, creando un espacio donde podemos ser auténticos y vulnerables, sin miedo al juicio.
I am grateful for the opportunity to be part of this community and for the moments of introspection it provides me. Through these initiatives, we strengthen our emotional and spiritual well-being, creating a space where we can be authentic and vulnerable, without fear of judgment.

Les invito a todos a unirse a esta conversación tan enriquecedora, a abrir sus corazones y mentes, y a vivir con la conciencia de que cada día es un regalo. Juntos, podemos aprender a vivir plenamente, aceptando que la muerte es solo una parte natural del ciclo de la vida.
I invite all of you to join this enriching conversation, to open your hearts and minds, and to live with the awareness that each day is a gift. Together, we can learn to live fully, accepting that death is just a natural part of the cycle of life.

Si me hubieran tocado este tema en mi adolescencia, lo más seguro es que hubiera dicho que quería morir. Como saben, y he mencionado en publicaciones anteriores, mi madre falleció cuando yo apenas era una niña, una edad muy difícil para afrontar una situación así. Pasé años sumergida en el dolor, la rabia y la desesperación, por lo que lo único que quería era morir. Sin embargo, la vida misma se encargó de mostrarme diferentes caminos y paisajes que me hicieron despertar de esa pesadilla y encontrar un poco de amor hacia mi existencia, aunque quedara algo de vulnerabilidad en mí.
If this subject had been brought up to me as a teenager, I most likely would have said that I wanted to die. As you know, and I have mentioned in previous posts, my mother passed away when I was just a child, a very difficult age to deal with such a situation. I spent years immersed in grief, anger and despair, so all I wanted to do was die. However, life itself was in charge of showing me different paths and landscapes that made me wake up from that nightmare and find some love for my existence, even if there was still some vulnerability in me.

Volví a vivir una situación donde sentía que estaba muerta en vida. Pero creo que todo lo que he vivido me ha convertido en una persona llena de fe y fortaleza, que me hacen aferrarme a la vida cada día. Cada experiencia dolorosa, cada pérdida y cada desafío han contribuido a mi crecimiento personal, enseñándome a valorar la vida y a encontrar un propósito en medio de la adversidad.
I relived a situation where I felt I was dead in life. But I believe that everything I have lived through has made me a person full of faith and strength, which make me cling to life every day. Every painful experience, every loss and every challenge has contributed to my personal growth, teaching me to value life and to find purpose in the midst of adversity.

Hoy en día, mi enfoque en la vida es mucho más positivo y resiliente. He aprendido a apreciar los pequeños momentos de alegría y a encontrar fuerza en mi fe y en las personas que me rodean. La vulnerabilidad que una vez me hizo sentir débil ahora es una parte de mi fortaleza, recordándome que está bien sentirse frágil y que esos momentos también forman parte de mi historia de superación.
Today, my approach to life is much more positive and resilient. I have learned to appreciate the small moments of joy and to find strength in my faith and in the people around me. The vulnerability that once made me feel weak is now a part of my strength, reminding me that it's okay to feel fragile and that those moments are also part of my story of overcoming.

Afrontar la muerte de mi madre a una edad tan temprana me mostró la importancia de vivir plenamente, de no dar nada por sentado y de aprovechar cada día como una oportunidad para ser mejor y hacer el bien. Aunque el camino no ha sido fácil, he encontrado en cada paso la manera de reconstruirme y seguir adelante, siempre con la esperanza de que cada día trae nuevas posibilidades y oportunidades para crecer y ser feliz.
Facing my mother's death at such a young age showed me the importance of living fully, of not taking anything for granted and of seizing every day as an opportunity to be better and do good. Although the road has not been easy, I have found in each step the way to rebuild myself and move forward, always with the hope that each day brings new possibilities and opportunities to grow and be happy.

Nunca estamos preparados para la muerte, pero sí podemos prepararnos para la vida, una vida llena de felicidad y satisfacción donde cada día tenga un color diferente. Eso es lo que he venido haciendo hasta ahora. La maternidad, sin duda alguna, ha sido clave para ver la vida desde otra perspectiva. Mis hijos son el motor con más caballos de fuerza en mi existencia. Ellos han sido mis maestros, porque así lo siento; me han enseñado más de lo que yo puedo enseñarles como madre. Ha sido un crecimiento lleno de experiencias significativas que resultan en unas inmensas ganas de vivir.
We are never prepared for death, but we can prepare for life, a life full of happiness and satisfaction where every day has a different color. That is what I have been doing so far. Motherhood, without a doubt, has been key to see life from another perspective. My children are the engine with the most horsepower in my existence. They have been my teachers, because that's how I feel; they have taught me more than I can teach them as a mother. It has been a growth full of meaningful experiences that result in an immense will to live.

Sé perfectamente que de la muerte nadie se escapa, pero mientras esté viva, voy con todo. Cada día, tengo más ganas que el anterior, con mucha actitud y positivismo hacia adelante, porque la vida es una sola, es bella y simplemente hay que vivirla con lo que tengamos a la mano. Ahí es donde está el verdadero secreto de la vida: hacer grandes momentos de pequeños instantes que quedarán grabados por siempre como hermosos recuerdos.
I know perfectly well that nobody escapes death, but as long as I am alive, I go all out. Every day, I am more eager than the previous one, with a lot of attitude and positivity, because life is one, it is beautiful and we simply have to live it with what we have at hand. That's where the real secret of life lies: making great moments out of small moments that will remain engraved forever as beautiful memories.

Vivir con esta filosofía me ha permitido encontrar alegría en las cosas simples y valorar cada momento con mis hijos. Ellos me han mostrado la importancia de la resiliencia y la capacidad de encontrar belleza en lo cotidiano. La maternidad no solo me ha dado razones para seguir adelante, sino que también me ha hecho más fuerte y más agradecida por cada día que tengo.
Living with this philosophy has allowed me to find joy in simple things and to value every moment with my children. They have shown me the importance of resilience and the ability to find beauty in the everyday. Motherhood has not only given me reasons to keep going, but it has also made me stronger and more grateful for every day I have.

La vida es un regalo precioso, y es nuestra responsabilidad hacer que cada día cuente. No podemos predecir el futuro ni evitar lo inevitable, pero podemos elegir cómo vivir y cómo enfrentar cada desafío que se nos presente. Con amor, fe y una actitud positiva, podemos crear una vida llena de significados y recuerdos que perdurarán más allá de nuestra existencia.
Life is a precious gift, and it is our responsibility to make each day count. We cannot predict the future or avoid the inevitable, but we can choose how we live and how we face every challenge that comes our way. With love, faith and a positive attitude, we can create a life full of meaning and memories that will last beyond our existence.

Así, sigo adelante, enfrentando cada día con entusiasmo y gratitud, sabiendo que la vida es hermosa y vale la pena vivirla al máximo.
So, I move forward, facing each day with enthusiasm and gratitude, knowing that life is beautiful and worth living to the fullest.

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Los separadores de texto son completamente de mi propiedad, creados en el programa vector Inkscape/The text separators are completely my own, created in the vector program Inkscape.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)</c-enter>

Sort:  

Un escrito muy bonito, dices algo muy bueno que es el elemento elecciòn, somos quienes elegimos estar bien o no, encontrar caminos para enfrentar situaciones y seguir adelante.

Saludos