Mi Conexión con mi Nieto Alejandro. [Esp / Eng]

in Holos&Lotus2 years ago (edited)

IMG20230203091914.jpg

image.png

He finalizado mi visita por la ciudad de Naguanagua. He estoy en mi casa, retorne a mi planetario orinoquense, siento este paisaje en mi alma con gran entusiasmo y felicidad; siento a plenitud el flourishing, la luna va por su camino rotatorio del menguante. El Orinoco me halago con él roció de sus aguas. El sol de la mañana es una luna plateada, la metamorfosis es natural en este espacio geográfico paradisiaco, la búsqueda con el encuentro del ser para entender por qué estoy aquí es fabuloso.
My Connection with My Grandson Alejandro.

I have finished my visit to the city of Naguanagua. I am back home, back to my planetarium in the Orinoco, I feel this landscape in my soul with great enthusiasm and happiness; I feel the flourishing to the full, the moon is on its rotating path of waning. The Orinoco flatters me with the spray of its waters. The morning sun is a silver moon, the metamorphosis is natural in this paradisiacal geographical space, the search with the encounter of the self to understand why I am here is fabulous.

Estoy situado en este momento en el recuerdo de lo vivido con mi familia durante la segunda quincena de diciembre, la cena navideña, las hallacas y el carato de maíz del fin de año; este es mi feliz permanencia, disfrutando de mi silencio, desprendiendo de mis hábitos cotidianos; me suena pesado escuchar y leer hábitos cotidianos. Bien, es mi coevaluación, como me comporto con mi familia y verifico la correspondencia familiar en este encuentro con mis dos hijas y mi nieto. Mi permanencia es fabulosa en mi entorno familiar y la planificación que se desarrolla con los eventos que surgen en estos magníficos días, amigas y amigos Hivers, aprovecho, leer y releer, estudiar los textos importantes de carácter universal como la Declaración Universal de los Derechos Humanos, La UNESCO, la UNICEF; para Venezuela, reviso la constitución de La República Bolivariana de Venezuela y la LOPNA; esta última es dentro de las recomendaciones que se debe aplicar para la defensa y protección de los niños, niñas y adolescentes, así mismo. ¿Qué les parece? Bueno, así vamos cruzando el tercer río más caudaloso del globo terráqueo. Estudiar, es tan relevante para el crecimiento espiritual y el despertar de mi conciencia.

I am situated at this moment in the memory of what I lived with my family during the second fortnight of December, the Christmas dinner, the hallacas and the carato de maíz at the end of the year; this is my happy permanence, enjoying my silence, detaching myself from my daily habits; it sounds heavy to listen and read about daily habits. Well, this is my co-evaluation, how I behave with my family and I check the family correspondence in this meeting with my two daughters and my grandson. My stay is fabulous in my family environment and the planning that develops with the events that arise in these magnificent days, friends Hivers, I take advantage, read and reread, study important universal texts such as the Universal Declaration of Human Rights, UNESCO, UNICEF; for Venezuela, I review the constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela and the LOPNA; the latter is within the recommendations to be applied for the defence and protection of children and adolescents, likewise. What do you think? Well, we are crossing the third largest river in the world. Studying is so relevant for spiritual growth and the awakening of my conscience.

IMG20230131115039.jpg

image.png

Llegan las primeras aventuras del mes de enero de 2023; para acompañar a mi nieto Alejandro a su escuela Dr. Lisandro Lecuna donde está culminando con su sexto grado. Lo acompaño hasta la puerta; entra apurado y me solicita que me retire. —Abuelo, vete déjame solo. Él se mueve a verificar si se encuentra el docente de su aula de estudio. Observo la conducta del niño y me retiro hasta el apartamento. En la tarde, cuando mi nieto regresa de la escuela al apartamento; inicio una conversación en torno al suceso de la escuela. @soy-laloreto dice.
—Está creciendo, a mí me lo hace siempre cuando llego a la puerta. Eso es cuestión de la edad.
—A mí, no me gusta esa actitud que hace; me aleja, con ese gesto me dice anda vete. Le respondo a mi hija. Propongo con el pensamiento en positivo que vamos a observar esa conducta y a tratar de mejorar esa situación.

The first adventures of January 2023 arrive; to accompany my grandson Alejandro to his school Dr. Lisandro Lecuna where he is finishing his sixth grade. I accompany him to the door; he enters in a hurry and asks me to leave. -Grandfather, go away, leave me alone. He moves to check if the teacher of his classroom is there. I observe the boy's behaviour and go back to the flat. In the afternoon, when my grandson returns from school to the flat, I start a conversation about the school event. Soy-laloreto says.

-He's growing up, he always does it to me when I come to the door. That's an age thing.

-I don't like the attitude she has; she pushes me away, with that gesture she tells me to go away. I answer my daughter. I propose with positive thinking that we are going to observe this behaviour and try to improve this situation.

El último día que lo acompaño a su escuela, llegamos rápido, el docente está en el aula, mi nieto es considerado un niño normal, su calificación es A, se sienta en los primeros puestos, por eso le gusta llegar temprano a la escuela. No le pierde una pisada al desarrollo de la pizarra.

Bien, estamos en la puerta de la escuela. Alejandro pregunta por el docente, le responde el portero que ya está el profesor en el salón. Se dispara corriendo por las escaleras, me quedo sorprendido y lo llamo.
—Alejandro, venga acá. Él se para en la escalera, y me observa.
—Venga acá, venga. Él baja apresurado y asombrado.
—Voy a despedirme de ti, me voy en la tarde para Caicara del Orinoco, tenemos que despedirnos. Me mira de manera perpleja, me abraza, me da un beso, lo abrazo suave y lo beso.
—Cuídate mucho mi muchachito, siempre estoy pendiente de ti, donde te voy a dejar tus cinco dólares para que aprendas a ahorrar. Le comento.
—Abuelo, déjalos en la mesita de noche. Nos abrazamos y se fue expelido para su aula de clase.

The last day that I accompany him to his school, we arrive quickly, the teacher is in the classroom, my grandson is considered a normal child, his grade is A, he sits in the first places, that's why he likes to arrive early to school. He doesn't miss a step of the blackboard development.

Well, we are at the school gate. Alejandro asks for the teacher, the doorman answers that the teacher is already in the classroom. He runs up the stairs, I am surprised and call out to him.
-Alejandro, come here. He stands on the stairs and looks at me.
-Come here, come here. He comes down in a hurry and amazed.
-I'm going to say goodbye to you, I'm leaving in the afternoon for Caicara del Orinoco, we have to say goodbye. He looks at me in a perplexed way, hugs me, gives me a kiss, I hug him softly and kiss him.
-Take care of yourself, my little boy, I am always looking out for you, where I am going to leave your five dollars so that you can learn to save. I tell him.
-Grandpa, leave them on the bedside table. We hugged and he went off to his classroom.

Este acontecimiento me sitúa en una reflexión individual para compartirla con toda la colmena y con la C/Holos&Lotus. Estamos correlacionándonos, inconscientemente, con una indiferencia e inmediatez para todas las relaciones personales, sexuales, familiares, laborales y sociales. No podemos ser indiferentes ante ningún gesto de la familia, con los vecinos, en el trabajo, con las comunidades. Nuestra convivencia debe trascender a lo real y dejar a un lado la paranoica situación de la crisis del mercado, el salario, el dinero. Debo asumir mi condición humana de asistir y compartir todos los episodios del día con atención, deferencia, felicidad y amor. El hacer por hacer, el comer por comer, el caminar por el caminar, el dejar hacer, eso para mi personalidad tiene una connotación individualista de carácter extraño. No puedo ser indiferente ante los acontecimientos del día a día, por eso el término cotidiano, lo dejo, conscientemente, a un lado por ser una palabra que no satisface mi interés personal, porque considero que es una expresión donde se destaca reafirmación de la indiferencia y la inmediatez.

This event places me in an individual reflection to share with the whole hive and with the C/Holos&Lotus. We are unconsciously correlating ourselves with an indifference and immediacy for all personal, sexual, family, work and social relationships. We cannot be indifferent to any gesture in the family, with neighbours, at work, with communities. Our coexistence must transcend the real and leave aside the paranoid situation of the crisis of the market, the salary, the money. I must assume my human condition of attending and sharing all the episodes of the day with attention, deference, happiness and love. Doing for the sake of doing, eating for the sake of eating, walking for the sake of walking, letting do, that for my personality has an individualistic connotation of a strange character. I cannot be indifferent to the events of everyday life, that is why I consciously leave the term everyday aside as a word that does not satisfy my personal interest, because I consider it to be an expression that emphasises the reaffirmation of indifference and immediacy.

IMG20230203092030.jpg

image.png

Este tema es profundo, me ubica en el contexto donde observo, que la desarticulación de la persona es real con la familia, eso es peligroso y perverso. Pues, mi llamado a despertar y no permitir que la indiferencia y la inmediatez haga pasto de nuestras convivencias humanas.

Mi decisión es firme como las columnas de mármol de los antiguos templos. Mi felicidad, la paz, el trabajo productivo, el amor fraternal son imperturbables e inquebrantables. Yo persevero feliz, feliz y muy feliz en el flow, regando el flourishing que me regala y me regalo como bienvenida el precioso río Orinoco.

Gracias por tener ustedes el tiempo de leer y comentar mi post.

Gracias por ser felices.

This topic is profound, it places me in the context where I observe that the disarticulation of the person is real with the family, that is dangerous and perverse. So, my call is to wake up and not to allow indifference and immediacy to take over our human coexistence.

My decision is as firm as the marble columns of the ancient temples. My happiness, peace, productive work, brotherly love is unshakeable and unwavering. I persevere happily, happily and very happily in the flow, watering the flourishing that the precious Orinoco River gives me as a welcome gift.

Gracias por tener ustedes el tiempo de leer y comentar mi post.

Gracias por ser felices.

Thank you for taking the time to read and comment on my post.

Thank you for being happy.

image.png

imagen.png

REFERENCIAS: Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono Realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial, con el apoyo de mi estabilizador Gimbal 1-Asix.

REFERENCES: The photographic samples taken with my Realme Pro 7 phone are my property, with the support of my Gimbal 1-Asix stabilizer.

Sort:  

Me identifico con lo que siente porque me pasó exactamente igual. Antes, mis sobrinos morían por dormir "con la tía", ahora, tengo que rogar para que me visiten 🙃. Me he tenido que reinventar para que sientan el placer de volver. Por cosas de la edad, tienen sus ocupaciones y lo veo como una etapa que luego superan y vuelven a valorar a uno que ya va para la tercera edad 😋😋😋.

Espero que el tiempo en su tierra le ayude a Alejandro a extrañarlo y preguntar ¿Cuándo vuelve su abuelito?

Saludos con la brisa del Orinoco ☺️.

@florecitamejias, un saludo desde este orilla del Orinoco. Usted es un encanto espiritual. ¿Sabes?

No puedo dejarme atrapar por la insensible inmediatez. Mi tarea es abrazar con felicidad a mis seres amados. Con este post, aprendí con esta mágica comunidad de Holos&Lotus.

Soy y Estoy Feliz.

Gracias por SER y ESTAR FELIZ.

untitled.gif

Que reflexión tan profunda. esa observación estuvo muy acorde, y ese llamado, lo situó a ambos en el presente, a vivir ese momento con tranquilidad, tal y como merece ser vivido cada instante de nuestras vidas, hacer las cosas, vivir sin estar viviendo y pasando por alto instantes que son significativos como el echar la bendición y dar un abrazo a nuestros hijos antes de salir de casa, no se pude dar por sentado cada momento, no sabemos cuál puede ser el último.

@isgledysduarte, me siento feliz de saludarte. Sí, te apruebo todo con saludable responsabilidad. No podemos dejarlo todo en manos de lo posible. La misión es amar por las buenas.

Soy y Estoy Feliz.😘

Gracias por SER y ESTAR FELIZ.😍


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Ah, hasta ahora me entero que @soy-laloreto es tu hija y el chamo de ella tu nieto. Es lindo cuando gente de la familia está en HIVE. Mi nieta anda por los trece años, la veo poco por el asunto de la distancia. Me alegra que hayas pasado tus vacaciones con tu gente. Que estés bien estimado @hiramdo. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Un gusto saludarte abeja @irvinc, actualmente; llegué a mi Caicara del Orinoco.

Soy y Estoy Feliz.

Gracias por Ser y Estar Feliz.

Así es, es mi papá. Jajaja. Pero el chamo es mi sobrino, hijo de mi hermana, casi hijo, eso sí. ❤️

Ah, ok. Tienes un sobrino adolescente. Un fuerte abrazo desde Maracay estimada @soy-laloreto.