Amigos de Holos & Lotus hoy me desperté meditabunda, me tomé un tiempo mientras tomaba mates, es día festivo en Argentina, pero eso lo dejaré para otra ocasión, solo que esta catástrofe abrumadora que a veces hace nido en mi mente, necesitaba salir, y de la mano con la época del año tan confusa que estamos viviendo, les dejo esta reflexión por aquí, plagada de preguntas, algunas sin respuesta, alguna tan simple como que seamos gatos… Agradecida al tiempo que tengo en mi mente para poder escribir esto, y preparándome para salir, les agradezco a todos la lectura y su tiempo, y les deseo un hermoso día!
ENGLISH VERSION (click here!)
Friends of Holos & Lotus today I woke up meditative, I took some time while drinking mates, it is a holiday in Argentina, but I'll leave that for another time, only that this overwhelming catastrophe that sometimes makes nest in my mind, I needed to leave, and hand in hand with the confusing time of year we are living, I leave you this reflection here, full of questions, some unanswered, some as simple as that we are cats ... Grateful for the time I have in my mind to be able to write this, and getting ready to go out, I thank you all for reading and your time, and I wish you a beautiful day!
¿Es la curiosidad una forma de inteligencia? ¿Es ese deseo de saber más, lo que despierta todo lo que parece dormido en nuestro interior? ¿Es el feriado el que me pone a pensar? ¿O soy yo, tratando de racionalizar algún pensamiento, quien despierta al feriado?
ENGLISH VERSION (click here!)
Is curiosity a form of intelligence? Is it that desire to know more, that awakens all that seems dormant within us? Is it the holiday that sets me thinking? Or is it me, trying to rationalize some thought, that awakens the holiday?
Ya sabía que el fin de semana largo podría ser así, lleno de pensamientos que a primera vista son abrumadores, a veces la falta de actividad golpea mi puerta, y cuando salgo a ver, no hay nada. Suena poético, pero es real, me levanto a ver qué hay para mi, y a veces no hay nada, y no sigo buscando. No creo que la inteligencia se esconda detrás de la inacción, creo que la búsqueda es más una forma inteligente de combatir.
ENGLISH VERSION (click here!)
I already knew the long weekend could be like this, full of thoughts that at first glance are overwhelming, sometimes the lack of activity knocks on my door, and when I go out to look, there is nothing. It sounds poetic, but it's real, I get up to see what's in it for me, and sometimes there's nothing, and I don't keep looking. I don't think intelligence hides behind inaction, I think searching is more of an intelligent way of fighting back.
Algunos días desbordo de acción y no me alcanzan solo 24hs para todo lo que deseo y quiero hacer, y otros días, me abruman las pocas actividades y solo me queda esperar que el reloj avance. Es inestable, es desestabilizante y es, cuanto menos, confuso. Pero bajo ningún aspecto pienso que me sobra o falta inteligencia. Tampoco creo que la cuestión sea cuantificar la inteligencia, sino más bien, la calidad de los pensamientos.
ENGLISH VERSION (click here!)
Some days I am overflowing with action and there are not enough 24 hours for everything I want and want to do, and other days, I am overwhelmed by the few activities and I just have to wait for the clock to tick. It is unstable, it is destabilizing and it is, to say the least, confusing. But in no way do I think I have too much or too little intelligence. Nor do I think that the question is to quantify intelligence, but rather, the quality of thoughts.
A veces sueño que subo a un barco, y después vuelo como si fuera un avión, la imaginación me guía, dando paso a la curiosidad, dibujo mis ideas más descabelladas y le encuentro formas a las manchas y a las vetas de las maderas. Me voy lejos de mi mente, que a veces es un lugar oscuro. Y escribo lo que me sale de los dedos, lo que escurre mi corazón, escribo cansada de sentir, aliviano la carga. Me abro un vino y brindo por lo bello, y lo sublime.
ENGLISH VERSION (click here!)
Sometimes I dream that I get on a boat, and then I fly as if I were an airplane, my imagination guides me, giving way to curiosity, I draw my wildest ideas and I find shapes to the stains and the grain of the wood. I go far away from my mind, which is sometimes a dark place. And I write what comes out of my fingers, what my heart drains, I write tired of feeling, I lighten the load. I open a wine and toast to the beautiful, and the sublime.
Es un fin de semana largo, y aunque tengo pactadas actividades, la curiosidad me despierta, la intriga me despierta, y el silencio me despierta. Escucho muy sutilmente, “buen día, bombón” y me pregunto, ¿será hoy un buen día? Agradecida, buscando y encontrando magia a mi alrededor, me doy cuenta que esto que vivo, no se volverá a repetir. No sé si le estoy sacando el jugo que se merece la situación, pero estoy haciendo lo máximo que puedo. Y me estoy encontrando conmigo cada vez que una pizca de insatisfacción vuela sobre mí.
ENGLISH VERSION (click here!)
It's a long weekend, and although I have agreed activities, curiosity awakens me, intrigue awakens me, and silence awakens me. I hear very subtly, "good morning, sweetie" and I wonder, will today be a good day? Grateful, searching and finding magic all around me, I realize that what I am experiencing will never happen again. I don't know if I'm making the most of the situation, but I'm doing the best I can. And I'm finding myself with me every time a hint of dissatisfaction flies over me.
Él se acerca queriendo conversar, yo propongo el tema que nace en la primera frase de este post, ¿Es acaso la curiosidad una forma de inteligencia? Le pregunto si quiere viajar conmigo, si no le da intriga el mundo afuera de esta ciudad, le cuento que me tiene muy abrumada y que el descanso debería ser más una forma de vida no estresante y no unos días de vacaciones al año.
ENGLISH VERSION (click here!)
He approaches me wanting to talk, I propose the topic that is born in the first sentence of this post, Is curiosity a form of intelligence? I ask him if he wants to travel with me, if he is not intrigued by the world outside this city, I tell him that I am very overwhelmed and that rest should be more of a non-stressful way of life and not just a few days of vacation a year.
Lo invito a soñar y me pregunto si no estaré arrebatando sus sueños de vivir en esta ciudad… Al final la dualidad es la compañera estable de la que más reniego. Mis ganas de ir por más siempre vencen la dualidad de “y si…?” Reconozco que tener dos gatos es la primera puerta a meditar sobre la curiosidad, verlos desplazarse y encontrar sentido en sus acciones es un abanico de posibilidades, hasta que de golpe, uno se acerca al otro, y no hacen nada, solo se acurrucan. Casi como nosotros, que nos amontonamos porque el viento empujó, y solo buscamos un poco de calor para fundirnos en un abrazo.
ENGLISH VERSION (click here!)
I invite him to dream and wonder if I'm not snatching his dreams of living in this city... In the end duality is the stable companion I grudge the most. My desire to go for more always overcomes the duality of "what if...?" I recognize that having two cats is the first door to meditate on curiosity, watching them move and find meaning in their actions is a range of possibilities, until suddenly, one approaches the other, and they do nothing, they just cuddle. Almost like us, who huddle together because the wind pushed, and we are just looking for a little warmth to melt in an embrace.
No estamos solos porque buscamos vencer la intriga, y porque, aunque digan lo importante que es prender la estufa en invierno, nuestros pies calientan mejor. Fundidos en un abrazo, y yo casi llorando, reconocemos que el feriado necesita que salgamos a caminar, a patear las malas energías, y volver, a acurrucarnos como sus gatos.
ENGLISH VERSION (click here!)
We are not alone because we seek to overcome the intrigue, and because, although they say how important it is to turn on the stove in winter, our feet warm better. Fused in an embrace, and me almost in tears, we recognize that the holiday needs us to go for a walk, to kick the bad energies, and come back, to cuddle like their cats.
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
I own the rights to all the photos I used in this post Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷 Traducido con DeepLearning Screenshots con lightshot Let's talk on Discord: littlesorceress #8877 Imágenes editadas con Canva
click on the banner to join the community
Congratulations @littlesorceress! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 32000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
@tipu curate 3
Upvoted 👌 (Mana: 0/71) Liquid rewards.