GOING TO DECIDUOUS FOREST - Nature photography from Montalbán, Carabobo, Venezuela || ENG-ESP || (21 Pics)

in Visual Shots12 hours ago

Tcats.jpg


Heading southeast, along the inter-communal way that goes from Montalbán to a small hamlet called Aguirre, there are rural roads that cross pastures and old properties. Also some of these roads border or even penetrate small forests where we will find a large number of deciduous trees, whose main characteristic is to be the first to shed their foliage as soon as the dry season begins. And precisely today we have already had several weeks of drought in our valley. So it was not difficult for me to deduce that there would already be many “bare branches with dramatic shapes” somewhere along these roads and because of this I decided to explore a bit and take a few photos to share with you in #Hive...

Yendo hacia el sureste, por carretera inter-comunal que va desde Montalbán a un pequeño caserío llamado Aguirre, hay caminos rurales que atraviesan pastizales y antiguas propiedades. También algunos de estos caminos bordean o incluso penetran en pequeños bosques en donde encontraremos gran cantidad de árboles caducifolios, cuya principal característica es ser los primeros en deshacerse de su follaje apenas comienza la estación seca. Y precisamente al día de hoy ya hemos tenido varias semanas de sequía en nuestro valle. Entonces no me fue difícil deducir que ya habría muchas "ramas desnudas con formas dramáticas" en algún lugar de estos caminos y debido a esto decidí explorar un poco y hacer unas cuantas fotos para compartir con ustedes en #Hive...

T01.jpg

T02.jpg

T03.jpg

T04.jpg

T05.jpg

T06.jpg

T07.jpg

Even without leaving the asphalt road, the effect of the drought is beginning to be felt and some leafless trees appear on the margins. The greens with incipient yellow and ochre tones combine with the blue of the sky, the white of the clouds and the silhouette of the mountains on the horizon. All this makes me stop and take a lot of pictures before I have reached the small forests that the dirt road borders and that begin to be seen in the distance on the horizon.

Incluso sin salir aún de la carretera asfaltada, comienza a notarse el efecto de la sequía y aparecen algunos árboles deshojados en las orillas. Los verdes con incipientes tonos amarillos y ocres se combinan don el azul del cielo, el blanco de las nubes y la silueta de las montañas en el horizonte. Todo esto me hace detenerme y hacer un montón de fotos antes de haber alcanzado los pequeños bosques que el camino de tierra bordea y que comienzan a verse a lo lejos en el horizonte.

T08.jpg

T09.jpg

T10.jpg

T11.jpg

T12.jpg

T14.jpg

T15.jpg

But the “photographic climax” of that day was undoubtedly reached when I was face to face with the forest edges of tall semi-naked trees whose branches formed a Picasso-like framework of complex shapes and lights. It was there that I spent the most time challenging contrast and angles to achieve these photos which I find delightful to look at. Undoubtedly this is a little corner of nature which I have the good fortune to have just a few miles from home. Foliage loss is just beginning and will surely peak in mid-February. But even at this early stage, this deciduous forest is something to admire. Not for nothing leafless trees are one of my “favorite photographic fetishes”... Can you imagine this forest immersed in morning mist?... I hope to have the opportunity to take photos there too under those conditions!...

Pero el "clímax fotográfico" de ese día fue indudablemente alcanzado al estar frente a frente con los bordes del bosque de altos árboles semi-desnudos y cuyas ramas formaban un entramado picassiano de formas y luces complejas. Fue allí en donde estuve más tiempo desafiando contraste y ángulos para lograr estas fotos las cuales a mi me parecen deliciosas de ver. Indudablemente este es un pequeño rincón de naturaleza el cual tengo la buena suerte de tener a pocos kilómetros de casa. La pérdida del follaje apenas comienza y seguramente llegará a sus máximos a mediados de Febrero. Pero incluso en esta fase inicial, este bosque caducifolio es algo digno de admirar. No en balde los árboles sin hojas son unos de mis "fetiches fotográficos favoritos"... ¿Pueden imaginar este bosque inmerso en nieblas matutinas?... ¡Espero tener la oportunidad de hacer fotos allá también bajo esas condiciones!...

T16.jpg

T17.jpg

T18.jpg

T19.jpg

T20.jpg

These are lonely places, sometimes people don't understand why I do this and I'm sure that some people around me think I'm a little crazy for leaving town in the middle of a hot afternoon and wandering through these silent paths full of absence and memories of the past. But the truth is that I love this, and I especially love being able to capture with my camera all the magic that nature unfolds in these corners of what I call “my yesterday's Montalbán”...

Estos son lugares solitarios, a veces las personas no entiendo porqué hago esto y estoy seguro de que algunos a mi alrededor llegan a pensar que estoy un poco loco por alejarme del pueblo a mitad de una calurosa tarde y deambular por estos caminos silenciosos repletos de ausencia y recuerdos del pasado. Pero la verdad es que amo esto, y amo especialmente poder capturar con mi cámara toda la magia que la naturaleza despliega en estos rincones de eso que llamo "mi Montalbán de antes"...

T21.jpg

T22.jpg


Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

Sort:  

Those mountains in the background look so nice my friend.
a different view from the town, and you kept showing us the area beautifully.
They are the crazy ones, maybe they can't see the beauty of Montalban the way you are. hahah
!hiqvotes !LOLZ !PIZZA

If alcohol negatively affects short-term memory...
What does alcohol do?

Credit: reddit
@jlinaresp, I sent you an $LOLZ on behalf of ekavieka

(2/8)
NEW: Join LOLZ's Daily Earn and Burn Contest and win $LOLZ

Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

@ekavieka, the HiQ Smart Bot has recognized your request (2/2) and will start the voting trail.

In addition, @jlinaresp gets !PIZZA from @hiq.redaktion.

For further questions, check out https://hiq-hive.com or join our Discord. And don't forget to vote HiQs fucking Witness! 😻

these surroundings are absolutely different from the landscaped from your previous post.
calle ciega" ? - it's just the street name ?