TO FEEL LONELINESS // SENTIR LA SOLEDAD

in Visual Shots7 months ago


You can always digress about a concept, or about anything else, in short, you can write an essay on any topic of life and arrive, or not, to a good conclusion. It all depends on the point of view of the person who deals with the subject. Yes, friends, every objective thing is valued subjectively and in a different way by each person. Let's try the terrifying word "loneliness". Well, for me it is terrifying, but there are those who like loneliness.
Loneliness...

See this little street? It is from a small village on this island of Cuba. As soon as we see the image, we "feel" the loneliness. We are overcome by a feeling of absence, emptiness, abandonment...

The shadows caused by the leafy groves, accentuate the silence...

Long alley without asphalt. At the end, as if crossed in the middle of the alley, is the small hut of Doña Josefa. A palm grove, not far away, serves as a backdrop...

Other alleys give us the same feeling of absence and the heaviness of silence...

Perhaps, friends, the disproportionate emigration that is hitting us is not so visible in the big cities; but here, in the small towns of the interior of the country, it is very eloquent...

Desolate alleys...

Perhaps abandoned huts, or who knows if, inside them, there is still some sign of life with hopes of improving their life projects; or, on the contrary, a long time ago, their owners went out to run adventures behind some dream...

Solitude...
But nature continues to create its own life "outside" the drama of humans: loneliness, abandonment and silence. It continues to create for the humans who have been trapped in its places, and who still have the capacity to admire its goodness and beauty...

Translated with DeepL.com (free version)

En español.


Siempre se puede divagar sobre un concepto, o sobre cualquier otra cosa, en fin , se puede hacer un ensayo sobre cualquier tópico de la vida y llegar, o no, a un buen término de lo tratado. Todo depende del punto de vista de quien aborde el tema. Si, amigos, toda cosa objetiva es valorada subjetivamente y de diferente manera por cada persona. Hagamos la prueba con la terrorífica palabra "soledad". Bueno, para mí es terrorífica, pero hay quienes gustan de la soledad.
La soledad...

¿Ven esta callejuela? Es de un pequeño poblado de esta isla de Cuba. En cuanto vemos la imagen, "sentimos" la soledad. Nos embarga un sentimiento de ausencia, vacío, abandono...

Las penumbras provocadas por las frondosas arboledas, acentúan el silencio...

Larga callejuela sin asfalto. Al fondo, como atravesada en medio de la callejuela, está la pequeña choza se doña Josefa. Un palmar, no muy lejano, le sirve de telón de fondo...

Otras callejuelas nos dan el mismo sentimiento de la ausencia y la pesadez del silencio...

Quizás, amigos, la desmesurada emigración que nos azota no sea tan visible en las grandes ciudades; pero acá, en los pequeños poblados del interior del país, es muy elocuente...

Callejuelas desoladas...

Chozas quizás abandonadas, o quién sabe si, en su interior, todavía late algún signo de vida con esperanzas de mejorar sus proyectos de vida; o, por lo contrario, hace mucho tiempo, sus dueños salieron a correr aventuras detrás de algún sueño....

Soledad...
Pero la naturaleza continúa creando su propia vida, "ajena" al drama de los humanos: soledades, abandonos y silencios.
Sigue creando para los humanos que han quedado atrapados en sus lares, y que aún les queda la capacidad de admirar sus bondades y bellezas...

Credits://Créditos:

The cover of this publication, as well as the photographys and dividers are of my authorship. They were made and edited using: // La portada de esta publicación, así como las fotografías y separadores son de mi autoría. Fueron realizados y editados utilizando: ★ Snapseed //com.niksoftware.snapseed // Versión: 2.19.1.303051424 (674348) // ★Polish: photo editor. Versión // Version: 1.444.145
★The photo was taked with my Samsung Galaxy A04 cell phone. // Las fotos fueron realizadas con mi teléfono Samsung Galaxy A04
★Translation: // Traducción: ★www.deepl.com
★Text edited in Markdown. // Texto editado en: ★ Epsilon Notes.com.ekartoyev.enotes Versión: 2.31[1]

Thank you very much for your reading and your support

¡Gracias por su lectura y apoyo!