|
Sarah estaba sumergida en sus pensamientos, la ira manejaba sus pasos, pasos firmes y llenos de determinación, aquella humillación había llegado muy lejos y nada la detendría... Tal vez estaba exponiéndose demasiado, ya que eran las dos de la madrugada y transitaba una oscura calle en la cual había una casucha hecha de algunas tablas y una lona como techo en la que habitaban tres hombres adultos, al parecer cuidaban la entrada de un terreno que estaba justo en frente de aquel intento de casa.
Sarah sabía bien que en esa zona vivían esos hombres, los había visto incontables veces en su trayecto en bus hacia casa, no podía reconocer la apariencia de dichos hombres, pero sabía sobre su estadía en esa zona que si de día no había problema transitar, de noche era una historia totalmente diferente porque aunque cerca de allí se encontraban unas residencias no habría una respuesta inmediata si alguna situación desastrosa se presentaba.
Sarah was immersed in her thoughts, anger controlled her steps, firm steps and full of determination, that humiliation had come a long way and nothing would stop her... Perhaps she was exposing herself too much, since it was two in the morning and she was walking by dark street in which there was a shack made of some boards and a canvas as a roof in which three adult men lived, apparently guarding the entrance of a piece of land that was right in front of that attempt at a house.
Sarah knew well that those men lived in that area, she had seen them countless times on her bus ride home, she could not recognize the appearance of these men, but she knew about her stay in that area that if there was no problem walking during the day, at night it was a different because although there were some residences nearby there would be no immediate response if some disastrous situation arose.
Aun así la ira era mucho mayor a su miedo, no podía comprender como su amor podía importarle tan poco el hecho de dejarla fuera de casa, - "Debes esperar a que termine aquí" - ¿Qué debes terminar? - Que termine de jugar UNO". Seguida de esta respuesta Sarah exclamó "Vete a la mierda" y colgó." ¿Cómo un juego de mesa para niños podía ser más importante que ella? Eran las 2 A.M, trabajaba en un restaurante nocturno, ella estaba cansada, con frío y para rematar estaba lloviznando. En el fondo sabía cuál era la razón para tal desplante, ella había rechazado acompañarle a trabajar esa mañana porque sabía que más tarde tendría que ir a su trabajo y no quería contratiempos, odiaba llegar tarde y quería evitarse eso, pero él era demasiado egoísta para comprenderla...
"Es un idiota", replicó para sí, justo en el momento que pasaba a la altura de la casucha escuchó las voces de aquellos hombres, entonces se percató de que debía apresurar el paso, estaba cerca de cruzar la calle hacia su destino, el miedo afloró, pero no la detuvo y sin problemas cruzo la vía sin mirar atrás... Lo que no sabía era que aquellos hombres la habían notado...
Even so, the anger was much greater than her fear, she couldn't understand how her love could care so little about leaving her out of the house, - "You must wait until it ends here" - What must you finish? - I'm playing UNO". Following this response Sarah exclaimed "Fuck you" and hung up." How could a children's board game be more important than her? It was 2 AM, she was working in a late night restaurant, she was tired, cold and to top it off it was drizzling. Deep down she knew the reason for what he did to her, she had refused to accompany him to workthat morning because she had to go to the restaurant later and she didn't want any setbacks, she hated being late and wanted to avoid that, but he was too selfish, he didn't understand her...
"He's an idiot", She replied to himself, just as he was passing by the shack he heard the voices of those men, then he realized that he had to speed up his pace, he was close to crossing the street towards his destination , the fear surfaced, but it did not stop her and without problems she crossed the road without looking back... What she did not know was that those men had noticed her...
Sin problemas llegó a la residencia donde sabía, estaba aquel canalla, el guardia la había reconocido debido a que a menudo pasaba su tiempo allí... Se encaminó a la casa pasando por el garaje, ni siquiera se le ocurrió tocar a la puerta, ella sabía que siempre estaba abierta así que giro la manilla y la puerta se abrió sin problema, en el fondo pudo ver el panorama, en la mesa del comedor se encontraba el canalla, su amigo y la novia del amigo.
Sarah se dijo para sí "No le reclames aquí", ni siquiera fue capaz de pronunciar un saludo hacia los anfitriones, su enojo era tan grande que camino hacia donde estaban y solo pudo pronunciar las siguientes palabras "Dame mis llaves" sin siquiera voltear a verlo, su mirada estaba fija en una pared porque tenía miedo de no poder controlarse, había sido humillada, pero no iba a hacer una escena frente a ellos. Él solo se limitó a entregarle las llaves, también sin hablarle, solo se las dio en las manos y la dejó ir... Ahí comprendió que a él no le importaba su seguridad, pudo haberse ofrecido a llevarla, pero ni la siguió, ya pasada aquella situación tan tensa saltó a su mente que debía volver a pasar por aquella calle oscura para poder llegar a casa, entonces decidió que se quedaría del otro lado de la calle por si le tocaba correr, tendría más ventaja, ya que había una separación entre las vías y tendría a su favor el desnivel que había entre ambas.
Without problems, she arrived at the residence where knew was scoundrel, the guard had recognized her because she often spent her time there... She headed for the house passing through the garage, it didn't even occur to her to knock, knew that it was always open the house, so she turned the handle and the door opened without any problem, in the background she could see the panorama, at the dining table was the scoundrel, his friend and the friend's girlfriend.
Sarah said to herself "Don't claim here", she was not even able to say a greeting to the hosts, her anger was so great that she walked towards where they were and could only pronounce the following words "Give me my keys" without even turning to see him, her gaze was fixed on a wall because she was afraid of not being able to control herself, she had been humiliated, but she was not going to make a scene in front of them. He just limited himself to handing her the keys, also without speaking to her, he just gave them to her hands and let her go... There she understood that he didn't care about her safety, he could have offered to take, but he didn't. Once that tense situation had passed, it jumped to his mind that he had to go through that dark street again to get home, so he decided that he stay on that side of the street in case he had to run, would have more advantage, since there was a separation between the tracks and would have in its favor the unevenness between the two.
Cuando estaba por seguir su plan, un auto rojo iba saliendo de aquella urbanización, el hombre que lo conducía se percató de aquella chica joven en aquella oscuridad - "Eh ¿No tiene miedo de caminar por aquí sola?", Sarah creyó que se trataba de un taxista tratando de conseguir una carrera extra a lo que contestó - "No tengo dinero para un taxi" y seguido de esto se encogió de brazos, entonces aquel hombre le sugirió que él podría llevarla y con bastantes nervios ella aceptó su propuesta. "Si gira en otra dirección sabré que estoy en peligro" pensó, aunque si fuera cierto, ella no sabría como enfrentarlo. Al pasar por la casucha observó a aquellos hombres en medio de la vía, buscando con la mirada en donde Sarah había estado minutos antes, entonces ella entendió que de alguna u otra manera estaba en peligro así que solo tomó una forma diferente de pasarla mal, segundos después vio como el conductor giro hacia la derecha, era la vía para ir a su casa y en un cerrar y abrir de ojos, el señor la dejo frente a su casa asegurándose que ingresara a su hogar.
Ahí comprendió que aquel hombre, era un ángel, la había salvado de una situación peligrosa, esa noche había confirmado dos cosas:
- Su seguridad no le importaba a aquel canalla.
- Dios nunca la desamparaba, era una prueba de su existencia y de su amor hacia ella, entonces supo que pese a las circunstancias que se presentaran, por más difíciles que fueran, saldría bien parada de ellas.
Nunca duden del poder que los acompaña, nunca están solos aunque las adversidades les hagan creer que así es.
When he was about to follow his plan, a red car was leaving that urbanization, the man who was driving it noticed that young girl in that darkness - "Hey, aren't you afraid to walk alone?" Sarah thought it was of a taxi driver trying to get an extra ride to which she replied - "I don't have money for a taxi" and followed by this she shrugged her arms, then that man suggested that he could take her and with enough nerves she accepted his proposal. * "If it turns in another direction I'll know I'm in danger" * she thought, though if it were true, she wouldn't know how to deal with it. Passing through the shack, she observed those men in the middle of the road, looking where Sarah had been minutes before, then she understood that in one way or another she was in danger, so she only took a different way of having a hard; seconds later she saw how the driver turned to the right, it was the way to go home and in the blink of an eye, the man left her in front of her house making sure she entered her home.
There she understood that that man was an angel, he had saved her from a dangerous situation, that night she confirmed two things:
- Hers safety did not matter to that scoundrel.
- God never forsaken her, it was proof of her existence and of her love for her, so he knew that despite the circumstances that arose, no matter how difficult they were, she would come out of them well.
Never doubt the power that accompanies you, you are never alone even if adversity makes you believe that.
El contenido de esta publicación es de mi autoría, incluyendo la fotografía.
The content of this post is my own, including photography.
(ENG) Hello happy day, I can see that you are a new user on the platform. So first of all, receive the warmest welcome and thank you for writing in our community. It was very nice to read your narration, I hope we can see your writings often here. I don't want to say goodbye, without leaving you the link to our code guide that surely can be useful for the layout of your next publications. Regards
(ESP) Hola feliz día, puedo ver que eres una nueva usuaria en la plataforma. Así que lo primero, recibe la más cordial bienvenida y gracias por escribir en nuestra comunidad. Fue muy agradable leer tu narración, espero que podamos ver tus escritos bastante seguidos por aquí. No quiero despedirme, sin dejarte el enlace a nuestra, guía de códigos que seguramente puede ser útil para el maquetado de tus próximas publicaciones. Saludos
https://ecency.com/hive-132410/@hive-132410/aprende-como-usar-los-codigos-en-tus-publicaciones-con-susurrodmisterio-eng-es
Congratulations @elainenb! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 50 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!