Mi primer amor

in Writing Club3 years ago

Mi primer amor.png

Esta es la historia de mi primer amor

Saludos Querido lector! Creo que a través de nuestra vida, casi todos tuvimos esa experiencia de primer amor juvenil, bueno, pues aunque la mía fue platónica, duró por años.

Cuando tenía aproximadamente 13 años conocí al primer niño que me gustó, nunca me había sucedido antes porque siempre estudie en el mismo colegio con las mismas personas, desde el preescolar (así que básicamente todos en el colegio éramos como primos que se tenían asco), este niño que me gustó, llegó un diciembre a la urbanización en la que vivía, había ido allí a pasar navidades, son una familia de italianos bastante amplia, pero el, sus tías y sus primos, Vivian en una isla del caribe llamada Saint Marteen desde hace algunos años.

Greetings Dear Reader! I think that throughout our lives, almost all of us had that first young love experience, well, although mine was platonic, it lasted for years.

When I was about 13 years old I met the first boy I liked, it had never happened to me before because I always studied in the same school with the same people, since preschool (so basically all of us in school were like cousins who were disgusted with each other), this boy I liked, came one December to the urbanization where I lived, he had gone there to spend Christmas, they are a family of Italians quite large, but he, his aunts and cousins, lived on a Caribbean island called Saint Marteen for some years.

Él era el niño más lindo del mundo, tenía el cabello largo de color miel, el mismo color de sus ojos, una sonrisa fresca, y era muy bromista. Tenía un acento muy divertido puesto que en Saint Marteen hablan inglés, y siempre estaba preguntando como se decían ciertas palabras en español (creo que ahora que lo pienso bien, este niño tuvo cierto impacto en mi vida, porque gracias a él me interesé más en aprender inglés). Vaya que estaba interesada en ser su amiga, y creo que hice muchas cosas tontas para llamar su atención (Nada que no haría una niña normal de 13 años), creo que lo logré, conectamos y conversamos muchísimo, fue una navidad genial para mí, aún recuerdo cuando me abrazó para desearme feliz año nuevo. Estuve muy triste los primeros días de enero porque él ya se iba, regresaba a su pequeña isla, pero prometió regresar el próximo diciembre, así que intercambiamos emails y Messenger para mantenernos en contacto.

He was the cutest boy in the world, he had long honey-colored hair, the same color as his eyes, a fresh smile, and was very joking. He had a hilarious accent since in Saint Marteen they speak English, and he was always asking how to say certain words in Spanish (I think now that I think about it, this boy had some impact on my life, because thanks to him I became more interested in learning English). Boy was I interested in being his friend, and I think I did a lot of silly things to get his attention (nothing an ordinary 13-year-old girl would do), I think I succeeded, we connected and talked a lot, it was a great Christmas for me, I still remember when he hugged me to wish me a happy new year. I was very sad the first days of January because he was leaving, he was going back to his little island, but he promised to come back next December, so we exchanged emails and Messenger to keep in touch.

Por dos meses esperé a que me escribiera, hasta que un día me agregó al Messenger y conversábamos a veces, el año pasó, y llego noviembre y perdimos contacto, un día de diciembre solo estaba caminando por mi casa y lo vi, estaba en el balcón de la casa de sus abuelos y me saludo con la mano como si nos hubiésemos visto ayer, casi me muero de la emoción, le hice señas para que bajara y él se hizo el interesante y me dijo que más tarde, fue un golpe a mi ego, y cuando me di la espalda para irme, me gritó: espera! Y salió corriendo a saludarme, nos abrazamos y hablamos por largo rato, estaba diferente, había pasado un año, estaba más alto y yo lo sentí más distante, supongo que empezaba a perder esa calidez infantil, pero conmigo seguía siendo igual, ese diciembre me costó más pasar tiempo con él, ahora él era el centro de atención y yo no sentía apta para la competencia, pero los momentos que lográbamos pasar juntos fueron momento de calidad, él sabía que yo tenía un enamoramiento infantil por él, y yo quería creer que el sentía lo mismo hacia mí, recuerdo que ese enero antes de irse me dijo que me quería y yo nunca había sido tan feliz.

For two months I waited for him to write me, until one day he added me to Messenger and we talked sometimes, the year passed, and November came and we lost contact, one day in December I was just walking by my house and I saw him, he was on the balcony of his grandparents' house and he waved at me as if we had seen each other yesterday, I almost died of emotion, I signaled him to come down and he acted interesting and told me that later, it was a blow to my ego, and when I turned my back to leave, he shouted at me: wait! And he ran out to greet me, we hugged and talked for a long time, he was different, a year had passed, he was taller and I felt him more distant, I guess he was starting to lose that childish warmth, but with me he was still the same, that December it was harder for me to spend time with him, now he was the center of attention and I did not feel fit for competition, but the moments we managed to spend together were quality moments, he knew I had a childish crush on him, and I wanted to believe that he felt the same towards me, I remember that January before he left he told me he loved me and I had never been so happy.

En el transcurrir de ese año hablamos más, pasábamos horas haciéndonos preguntas, queríamos saber los gustos del otro, nos contábamos cantidades de cosas, nos dedicábamos canciones, y no recuerdo si salió a relucir el tema de los sentimientos que teníamos, pero yo no quería decirle nada que pudiese arruinar ese intercambio por sentimientos que nunca podrían reproducirse, así que me tragué mi amor, y seguí con mi vida, igual que lo hizo el, pero si ese año salía con un chico, en noviembre se acababa todo, y cada diciembre que él regresaba me daba cuenta que todo seguía allí.

A medida que fue creciendo él se volvió más distante y desconfiado con la gente, perdió por completo el filtro entre lo que pensaba y lo que decía, pero nunca fue grosero conmigo. En el transcurso de todos esos años, me apoye mucho en él, le conté cosas que no le contaría a alguien más, quizá porque él estaba lejos, por su manera de pensar, no sé explicar la confianza que siempre sentí con él.

In the course of that year we talked more, we spent hours asking each other questions, we wanted to know each other's tastes, we told each other lots of things, we dedicated songs to each other, and I don't remember if the topic of the feelings we had come up, but I didn't want to tell him anything that could ruin that exchange for feelings that could never be reproduced, so I swallowed my love and went on with my life, just as he did, but if that year I went out with a boy, in November it was all over, and every December when he came back I realized that everything was still there.

As he got older he became more distant and distrustful of people, he completely lost the filter between what he thought and what he said, but he was never rude to me. In the course of all those years, I leaned on him a lot, I told him things that I wouldn't tell anyone else, maybe because he was far away, because of his way of thinking, I don't know how to explain the trust I always felt with him.

Nunca avanzamos, nunca pasamos de ser dos amigos cercanos y no tan cercanos, conocíamos mucho el uno del otro, y con el tiempo le fui tomando mucha confianza, siempre conseguí un refugio en él y él siempre tuvo una admirador en mí, jamás pude sentir un beso suyo, para mí todo siempre platónico y para él nunca fue más que una amistad.

La última vez que lo vi fue en diciembre de 2011, los amigos de infancia había crecido, el se había mudado a Holanda para ir a la universidad, y el contacto lo habíamos ido perdiendo poco a poco y eso me dolió.

Debo confesar que en el transcurso de estos años lo busqué en las redes sociales algunas veces, quise contactarlo, pero nunca lo encontré, y me resigné a que había perdido a mi amigo.
Supe del hace poco después de 10 años, hemos estado poniéndonos al día, y conociéndonos ahora en esta etapa de adultos, es extraño, lo siento tan igual y tan diferente, tan cercano y tan distante, tan cálido y a la vez tan frio. Supongo que sigue siendo él

We never moved forward, we never went beyond being two close and not so close friends, we knew a lot about each other, and over time I got to trust him a lot, I always got a refuge in him and he always had an admirer in me, I could never feel a kiss from him, for me everything was always platonic. For him, it was never more than a friendship.

The last time I saw him was in December 2011, childhood friends had grown up, he had moved to Holland to go to university, and we had lost contact little by little and that hurt me.
I must confess that in the course of these years I looked for him on social networks a few times, I wanted to contact him, but I never found him, and I resigned myself to the fact that I had lost my friend.

I contacted him recently after 10 years, we have been catching up, and getting to know each other now at this stage of adulthood, it is strange, I feel him so alike and so different, so close and so distant, so warm and yet so cold. I guess it's still him

Mi primer amor (1).png

Sort:  

Sometimes when you miss someone, it would look like you have not seen the person for decades. Thank God that he was able to add you to messenger and chatted up with you.

It's good to love someone...

Well-done...

to love someone is the best feeling in the world.
thank you so much for reading!