Ausencia - Cuento [Esp/Eng]


Fuente

Ausencia

Vago, y vago, y vago.

En un dolor sin fin, deambulo por el camino de la soledad. Ha pasado un año desde que me dejaste. No hay alegría, ni diversión, ni comentarios sarcásticos sobre si soy un viejo tonto o un gremlin gruñón. La casa se siente vacía; los niños ya no son niños. Sus vidas han sido consumidas por sus propios problemas; ya no me atrevo a molestarles.

Echo de menos tus ojos traviesos, esos que me miraban fijamente cuando te enfadabas, pero que brillaban con destellos cuando estallaba en ti la felicidad. Echo de menos tu risa alegre y tus bromas. Me hacías más blando incluso cuando intentaba ser más duro. Y ahora te has ido, y este lugar se siente frío incluso en verano. ¿Cuánto tiempo tengo que esperar para estar contigo? ¿Por qué no me llevaste contigo? Sabías que no podría vivir sin ti a mi lado.

La casa me parece demasiado grande, nuestra habitación es como un cascarón roto, y por las noches, solo rezo para encontrarte en el otro lado. Espérame, querida. Espero que estas pastillas no tarden mucho. Pronto volveré contigo. No nos separaremos más.



Source

Absence

I wander, and wander, and wander.

In an endless pain, I wander through the path of solitude. It’s been a year since you left me. There’s no joy, no fun, no sarcastic comments whether I’m an old fool or a grumpy gremlin. The house feels empty; the kids aren’t kids anymore. Their lives have been consumed by their own problems; I don’t dare to bother them no more.

I miss your mischievous eyes, those that stared me sharply when angry, but that bright with sparkles when happiness burst out in you. I miss your cheerful laugh, and your jokes. You made me softer even when I tried to be tougher. And now you’re gone, and this place feels cold even in summer. How long do I have to wait to be with you? Why didn’t you take me with you? You knew I could not live without you by my side.

The house seems too big for me, our room is like a broken shell, and in the nights, I just pray to find you in the other side. Wait for me, my dear. I hope these pills don’t take too long. I’ll return to you soon. We will be separated no more.


Gracias por leer. - Thanks for reading.

Sort:  

Gracias por escribir en Writing Club, estoy seguro de que nuestros lectores te agradecerán.

Espero que si. Saludos, @susurrodmisterio.