Traitor heart for two

in Writing Club3 years ago

Wallace Chuck


Noche de luna llena,
que siempre en las alturas,
miras mi pesar cabizbajo,
ante el posible arrepentimiento.

Full moon night,
always on the heights,
you look down upon my sorrow,
before the possible repentance.



And


Tengo el amor en mi vida,
pero la obsesión esta sumergida,
sin saber si realmente es,
o es que pudiera tal vez ser.


I have love in my life,
but the obsession is submerged,
without knowing if it really is,
or maybe it could be.


Tan tranquila desde allá,
pero aquí mares desafiar,
entre grandes oleajes,
mi vida se ve amenazada.


So calm from there,
but here seas defy,
amidst great swells,
my life is threatened.


Y es que cuando sonrío de día,
miro un estado de sus osadías,
tan lejano viejo amor,
tan pesado aquella decisión.


And is that when I smile by day,
I look a state of his daring,
so far away old love,
so heavy that decision.


Con saber que me dolería,
no podría ni reprimirla,
esa infinitas ganas por verte,
como la luna me mira en las noches.


Knowing that it would hurt me,
I couldn't even repress it,
that infinite desire to see you,
like the moon looks at me at night.


Siempre
siempre quiero verte,
pero cuando logro divisarte,
mi corazón salta todo demente.


Always
I always want to see you,
but when I get a glimpse of you,
my heart jumps all crazy.


Corazón que me traicionas,
deja de tomar acciones de falta,
no tienes derecho de causa,
atado a compromiso moral estas.


Heart that betrays me,
stop taking foul deeds,
you have no right of cause,
bound to moral compromise you are.


Pero entonces lo vuelvo a pasar,
con el tiempo logro olvidar,
aunque se pasea frente mío,
me dejo llevar por el torrente frio.


But then I pass it again,
with time I manage to forget,
though he walks in front of me,
I let myself be carried away by the cold torrent.


Pero cuando llega el momento,
cuando las flores empiezan a marchitar,
esta su rostro en mis ojos,
y su nombre en mi pensar.


But when the time comes,
when the flowers begin to wilt,
there's his face in my eyes,
and his name in my thoughts.


Hay corazón para traicionero,
que te haz enamorado de nuevo,
no si antes dejar claro,
que un amor viejo se habían declarado.


There is a heart for the treacherous,
that you've fallen in love again,
not if you first make it clear,
that an old love had been declared.


Pân Alves

Sort:  

Magnifico, habrá problema en que use este tipo de enmaquetado?

En lo absoluto, puedes usarlo. Muchas gracias por ser fiel lector.

Dear @jvphotography, we need your help!

The Hivebuzz proposal already got important support from the community. However, it lost its funding a few days ago and only needs a few more HP to get funded again.

May we ask you to support it so our team can continue its work this year?
You can do it on Peakd, ecency,

Hive.blog / https://wallet.hive.blog/proposals
or using HiveSigner.
https://peakd.com/me/proposals/199

Your support would be really helpful and you could make a difference.
Thank you!