El Duende//The Elf// poem original (Spanish - English)// by @soyliliena

in Writing Clublast year

Fuente


EL DUENDE:


Una voz de duende me perturba.
Su sublime figura trastoca mis sentidos.
Un contexto extraño me agobia.
La canción que entona me lastima.


Voy moviendo los hilos de mi memoria
sin lograr parar la estrepitosa caída
del golpe que estremece mi estomago.


El conductor del autobús
que se presta de escenario
emprende hacia su destino
de círculo infinito.


A mi alrededor
voces espectrales
son parte de un coro
de gentes
sin rostros.


Risas de llenas alcanzan el éxtasis.


Hay una realidad que me desborda.


Miro por la ventana
intentado un escape para el alma.
El alma encarcelada de impotente ejercicio
de la indignación.


El pequeño duende sigue cantando.


El pequeño duende con cara de niño,
con ojos de ángel;
con el peso de sus ropas rotas,
de sus ojos hundidos,
de sus costillas de hambre,
de sus zapatos de fuego,
de su voz desnuda de esperanza.


Una multitud sin ojos
es el publico que acompaña el espectáculo.


El duende baja del escenario.


Un nuevo niño sube.


Se abre el telón...




@soyliliena.png


GRACIAS POR LEERME!!

IMG-20210622-WA0014~2.jpg


English Version



Fuente

THE ELF:


An elf voice disturbs me.
His sublime figure upsets my senses.
A strange context overwhelms me.
The song he sings hurts me.


I'm moving the threads of my memory
without being able to stop the resounding fall
of the blow that shakes my stomach.


The bus driver
that lends itself to the stage
sets off towards your destination
of infinite circle.


Around me
spectral voices
They are part of a choir
of people
no faces


Full laughter reaches ecstasy.


There is a reality that overwhelms me.


I look out the window
Tried an escape for the soul.
The soul imprisoned by impotent exercise
of indignation.


The little elf continues singing.


The little elf with the face of a child,
with angel eyes
with the weight of their torn clothes,
of his sunken eyes,
of his ribs of hunger,
of his shoes of fire,
of his voice naked of hope.


A crowd without eyes
It is the public that accompanies the show.


The goblin comes down from the stage.


A new child comes up.


The curtain opens...




THANKS FOR READING ME!!
IMG-20210622-WA0014~2.jpg


Sort:  

La cruda realidad muchas veces nos pega de lleno y un nocaut nos hace volver a una nueva realidad donde los niños sufren y mueren en un mundo injusto y donde lo material es más importante que la vida y los sueños.

Hermoso poema.
Gracias por compartir.
Excelente noche.