Al irte me enseñaste que cada instante cuenta si estás conmigo, que la soledad puede ser traicionera si no sabes cómo manejar los recuerdos, y que buscar tu rostro en la calle solo hace más miserable mi existencia, donde la verdad golpea mi realidad en la que tú no estás y yo tampoco, porque una parte de mí se ha ido contigo buscando nuevas caricias, nuevos sueños, nuevas promesas, donde seré lo primero para ti y no una opción más de la que ya te has aburrido.
Al irte me mostraste lo triste que puede ser esperar caricias de alguien que no tiene tiempo para ti, que dice amarte sin demostrarlo, mirando constantemente el reloj sin mirar a través de tus pupilas.
Al irte supe que no importa lo mucho que lo desees, nadie encuentra el amor cuando no lo busca. Nadie llora por algo que no ha perdido, aunque sepa que existe.
English version
When you left, you taught me that every moment matters if you're with me, that loneliness can be treacherous if you don't know how to handle memories, and that searching for your face in the streets only makes my existence more miserable, where the truth hits my reality in which you are not here, and neither am I, because a part of me has gone with you, seeking new caresses, new dreams, new promises, where I will be your first choice and not just another option you’ve grown tired of.
When you left, you showed me how sad it can be to wait for affection from someone who has no time for you, who claims to love you without showing it, constantly glancing at the clock instead of looking into your eyes.
When you left, I learned that no matter how much you want it, no one finds love if they’re not looking for it. No one cries for something they haven’t lost, even if they know it exists.