Ayer fue un día muy especial pues retomé mis actividades presenciales en la Universidad. Fueron muchos sentimientos encontrados entrar al laboratorio nuevamente y ver todos los cambios producto del abandono. La Universidad a la que pertenezco en Venezuela, ya tiene tiempo dando clases a través de la plataforma, y enseñar genética desde allí ha sido un reto al que actualmente no me acostumbro.
Yesterday was a very special day as I resumed my face-to-face activities at the University. It was a lot of mixed feelings to enter the lab again and see all the changes due to the abandonment. The University to which I belong in Venezuela, has been teaching through the platform for some time now, and teaching genetics from there has been a challenge that I am not used to.
La primera unidad desarrollada fue la de Dominancia completa y las leyes Mendelianas. La teoría realmente no tuvo ningún problema, pero los inconvenientes comenzaron a aparecer cuando debíamos realizar los ejercicios, pues los participantes no recordaban nada del procedimiento. Haciendo uso de los videos de youtube, logramos llenar ciertos elementos importantes, pero sin lugar a dudas la presencialidad era necesaria para este curso científico.
The first unit developed was Complete Dominance and Mendelian laws. The theory did not really have any problems, but the drawbacks began to appear when we had to perform the exercises, because the participants did not remember anything of the procedure. Making use of youtube videos, we were able to fill in some important elements, but undoubtedly the presence was necessary for this scientific course.
Luego de explicar algunos elementos genéticos claves e introductorios, comenzamos con el desarrollo de la segunda unidad. Esta tiene que ver con dominancia incompleta y es muy interesante el contenido sobre codominancia, herencia intermedia y dominancia incompleta. Tal como lo dicen los mejores teóricos educativos, un aprendizaje es significativo cuando el participante aplica los conocimientos previos a los ya existentes y más aún si los relaciona con la cotidianidad o los aplica a su vida.
After explaining some key introductory genetic elements, we started with the development of the second unit. This has to do with incomplete dominance and the content on codominance, intermediate inheritance and incomplete dominance is very interesting. As the best educational theorists say, learning is meaningful when the participant applies previous knowledge to existing knowledge and even more so if he/she relates it to everyday life or applies it to his/her life.
Enseñar ciencia en estos tiempos presupone realmente un reto, y más sin las herramientas necesarias. Evidentemente no es lo mismo estudiar a profundidad las características de la mosca de la fruta bajo una lupa y realizar los cruces necesarios que, ver todo esto en un video o mediante fotografías.
Teaching science in these times is a real challenge, and even more so without the necessary tools. Obviously, it is not the same to study in depth the characteristics of the fruit fly under a magnifying glass and make the necessary crosses as it is to see all this in a video or through photographs.
Mi temor, que la ciencia o su enseñanza, mejor dicho, se encuentre perdiendo la profundidad necesaria en un especialista, pues esté será formador de las próximas generaciones. Por esta razón he asumido un método mixto que permitirá, a través de ciertas sesiones de prespecialidad reforzar lo que aprendemos en la plataforma.
My fear is that science, or rather its teaching, is losing the necessary depth in a specialist, since he/she will be the trainer of the next generations. For this reason I have assumed a mixed method that will allow, through certain prespecialty sessions, to reinforce what we learn on the platform.
Cuando asumes realmente tu papel en la formación de profesionales en Ciencia, buscas hacer lo mejor pues es tu responsabilidad adquirida y sentida que, en mi caso, no conoce la crisis. La ciencia es vida y la vida es ciencia, y eso es parte de lo que deseo transmitir a los futuros egresados, que posteriormente también serán formadores.
When you really assume your role in the training of professionals in science, you seek to do your best because it is your acquired and felt responsibility that, in my case, knows no crisis. Science is life and life is science, and that is part of what I want to transmit to future graduates, who will also be trainers later on.
La genética de la vida enamora, y eso es parte de la enseñanza. Con ejemplos y situaciones diarias estoy enseñando a mis estudiantes a analizar todo desde este punto de vista, claro, preciso, objetivo y realmente necesario para educar a la población humana.
The genetics of life makes one fall in love, and that is part of the teaching. With examples and daily situations I am teaching my students to analyze everything from this point of view, clear, precise, objective and really necessary to educate the human population.
Su post ha sido valorado por @ramonycajal
Hola @alexaivytorres , si duda el enseñar ciencia en esta situación país es un verdadero reto, pero aun asi valoramos el arduo trabajo que estas haciendo pues eres parte fundamental de la formación de los futuros profesionales del país.
_Felicitaciones y continua con tu ardua labor de la docencia