... Tenía 8 años cuando me di cuenta que los "términos humanos" existen, hay mucho más...
La noche siempre me ha respondido, lo que está oculto para muchos se me reveló, yo con ocho años te observé, luego de que falleciste me visitaste y me llevaste a caminar.
... I was 8 years old when I realized that "human terms" exist, there is much more...
The night has always answered me, what is hidden for many was revealed to me, I watched you at eight years old, after you died you visited me and you took me for a walk.
Cuando caminamos sentí lo más cercano a paz, todo era luminiscente, azul, me dijiste mucho y poco era lo que debía revelar a los demás. Yo como una niña simplemente hice caso, y he sido observadora, he vivido lo que debo y como debo. Ahora comprendo cuando en aquella meza azul -de ese sueño- me sentaste, me viste fijo a los ojos y dijiste "observa, aprende, calla, siente y no dejes de escribir... Cuida, cuida, cuida, con fuerza" luego caminaste bien lejos y te perdiste en ese camino blanquecino.
When we walked I felt the closest thing to peace, everything was luminescent, blue, you told me a lot and little was what I had to reveal to others. As a child, I simply listened, and I have been an observer, I have lived what I must and how I must. Now I understand when on that blue table -from that dream- you sat me down, looked me in the eye and you said "watch, learn, shut up, feel and don't stop writing... Take care, take care, take care, with force " then you walked very far and got lost on that whitish road.
Cuando desperté continué como si nada, al crecer me fui dando cuenta que cada anotación que hice se me cumplía, aprendía y observé como los demás debían aprender (o desaprender). Los términos humanos me hacían retraída, me sentía muy dolida, muy mal; decaída. Yo decía ¡¿Por qué no puedo estar aquí como lo soy en mis sueños!? He ahí el meollo de los cuentos...
When I woke up I continued as if nothing, as I grew up I realized that each entry I made was fulfilled, I learned and observed how others should learn (or unlearn). The human terms made me withdrawn, I felt very hurt, very bad; decayed. I said, Why can't I be here like I am in my dreams !? That is the heart of the stories...
... Tenía yo 13 años cuando descubrí que en mis transformaciones nocturnas podía ser lo que quisiera; un ave, una estrella, hasta una mariposa... Cuando era de día dormía y en mis sueños una vez estuve de viaje...
... I was 13 years old when I discovered that in my nocturnal transformations I could be whatever I wanted; a bird, a star, even a butterfly... When it was daytime I slept and in my dreams I was once on a trip...
¡Ellos! sí, ellos me llamaron hacia un hueco, en las raíces de un árbol con flores blancas, dentro de esas raíces hacía un orbe yo emergí de ese y pasé por un laberinto, cada extremo me levaba a una puerta y esa puerta daba a La India, China, Holanda, Brasil, Canadá ¡Duré todo mi sueño de puerta en puerta! Hasta que desperté. Todo era diferente al salir de mi habitación veía colores alrededor de los seres -como cuando era una niña- era algo que hace tiempo no tenía...
They! yes, they called me to a hole, in the roots of a tree with white flowers, within those roots I made an orb I emerged from that and went through a labyrinth, each end raised me to one door and that door opened to India, China, Holland, Brazil, Canada. I lived all my dream from door to door! Until I woke up. Everything was different when I left my room I saw colors around the beings -like when I was a child- it was something that I hadn't had for a long time...
Ando viajando en mis sueños, intentando siempre aterrizar la energía me vuelve a buscar...
I am traveling in my dreams, always trying to land the energy to look for me again...
Veo en los humanos mucho, pero inconcreto ¡Somos más que esto!
I see a lot in humans, but vague. We are more than this!
Aunque pensándolo bien, lo incorrecto lleva a lo adecuado y nada es absoluto, todo es parte de algo...
Although on second thought, the wrong thing leads to the right thing and nothing is absolute, everything is part of something...
... 15 años, dejando de pensar abiertamente me cerré y entré en pánico
... 15 years, stop thinking openly I closed myself and panicked
Yo decía: "¡La gente a la que le expreso como soy no me comprenden! Así que mejor me cayo, mejor me aguanto", porque realmente es inútil hacer entender a alguien de que todo existe, que nada es imposible y que existir es solo una ilusión... Hay que sentir, respirar y andar... Estaba perdiendo la luz por dejarme llevar por ese sentimiento humano de frustración.
I used to say: "The people to whom I express who I am do not understand me! So the better I fall, the better I put up with it", because it is really useless to make someone understand that everything exists, that nothing It is impossible and that existing is just an illusion... You have to feel, breathe and walk... I was losing the light by letting myself be carried away by that human feeling of frustration.
Me di cuenta que no debía buscar una divinidad, ni nada de eso, ellos existían pero yo debía hacer de mí esa divina presencia para crecer, ahí en medio de la obscuridad me alumbré con una voz que escuché: "Aquí esta velita te dejé... No olvides escribir y cuidar... Se fuerte."
I realized that I should not look for a divinity, or anything like that, they existed but I had to make that divine presence of me to grow, there in the middle of the darkness I lit up with a voice that I heard: "Here it is I left you little candle... Don't forget to write and take care... Be strong."
Lo pensé y reflexioné... Pero luego me deslumbré nuevamente comencé a descender. Ahí me fijé, que cuando lloré el torrencial cayó sobre mí, debilidad sentí -cuando realmente el ser débil no era así-
I thought about it and reflected ... But then I was dazzled again I began to descend. There I noticed, that when I cried the torrential fell on me, I felt weak -when really being weak was not like that-
... 19 años, buscando la luz que he descuidado, me vi atrapada en una caja de cristal y hasta podía visualizar cuantas lágrimas derramaba...
... 19 years, looking for the light that I have neglected, I was trapped in a glass box and I could even visualize how many tears I shed...
Quería volver a mi libertad, ya no soñaba, ya no descansaba... La única luz que existía era producida por los mismos humanos, como un teclado, un bombillo, un celular.
I wanted to return to my freedom, I no longer dreamed, I no longer rested... The only light that existed was produced by humans themselves, like a keyboard, a light bulb, a cell phone.
Quería lo esencial y me puse a buscar como de ese cristal romper o saltar,
I wanted the essentials and I began to look for how that glass break or jump,
... Ellos, me vieron atrapada, el cristal agarraron y rompieron, me sentí vulnerable pero logré expandirme para luego darme cuenta que seguía encerrada ahora en una casa...
... They saw me trapped, the glass grabbed and broke, I felt vulnerable but managed to expand and then realized that I was still locked up in a house now...
... Esa casa desolada me coaccionaba, hice una ventana para la escapada...
Al salir me vi nuevamente presa en una selva, llena de cemento y tierra
... That desolate house coerced me, I made a window for my escape...
When I left I saw myself again imprisoned in a jungle, full of cement and earth
la luz pura no había vuelto a familiarizar, pero desde las penumbras me estoy logrando encontrar para luego volver a "cuidar... Cuidar... Escribir y ser fuerte."
the pure light had not become familiar again, but from the shadows I am managing to find myself and then return to "take care... take care... write and be strong."
Gracias por leerme y observar mis fotografías, Las imágenes artísticas mostradas en este post fueron hechas con un XPeria del año 2010, las hice durante mi etapa de adolescencia con 3 mega pixeles... El arte siempre ha sido mi mejor modo expresión.
Thank you for reading me and observing my photographs, The artistic images shown in this post were made with an XPeria from the year 2010, I made them during my teenage years with 3 mega pixels ... Art has always been my best way of expression.
Wow, que historia, me hizo pensar y recordar muchas cosas pasadas, me encantó.
Muchísimas gracias por leerme! Te envío saludos y bendiciones!
Estupendo tu relato @desireeart. Eres una gran narradora. Gracias por compartir
Gracias a usted por leerme!!! Bendiciones!
Muchas gracias queridooos! Se les quiere muchote
Muy poético! Seguiré ésta historia...
Yei!!! Pronto vendrá mucho más! Gracias por leerme!