DESDE PLAYA JARDÍN | FROM PLAYA JARDÍN
Es muy probable que en el mundo se estén cambiando las tornas; está vez será para nosotros, los locos.
It is very likely that the tables are turning in the world; this time it will be for us, the crazy ones.
Y os preguntaréis ¿En que lo Lo notas, Fran? Lo veo en la literatura. Se escribe mucho y muy buenos libros, que entretienen y dónde aprendes, pero siento que se ha ido perdiendo la desnudez del alma, no en escribir para los demás, si no expresar la manifestación de las profundidades de uno mismo sin filtro, sin temor, sin juicio.
And what do you see it in, Fran? I see it in literature. There is a lot of writing and very good books that entertain and where you learn, but I feel that the nakedness of the soul has been lost, not in writing for others, but in expressing the manifestation of the depths of oneself without filter, without fear, without judgment.
Meterse de cabeza en un libro y al terminar poder decir: joder ¿donde estoy? Mientras un escalofrío recorre el cuerpo. Por qué lo que se ha leído, resulta tan increíblemente loco... Que cuesta de creer y al mismo tiempo la sensación de haberlo experimentado en alguna ocasión: solo que ni tan siquiera nos atrevimos a ponerle nombre.
To plunge headlong into a book and when you finish, to be able to say: fuck, where am I? While a shiver runs through your body. Why what you have read is so incredibly crazy? That it is hard to believe and at the same time the feeling of having experienced it on some occasion: only we did not even dare to put a name to it.
Considero que es 'ahí' donde muchas personas intentan encontrar la salida, donde probablemente pocos psicólogos pueden llegar, donde un cambio de conducta solo es un placebo temporal. Las sociedades se alejan cada vez más de lo natural dirección a la superficie para poder manejar, gestionar de una manera eficaz la convivencia social. Sin darnos cuenta que en próximas generaciones, estaremos tan alejados del alma, que no comprenderan los significados del amor, la pasión entre otros.
I believe that it is 'there' where many people try to find the way out, where probably few psychologists can reach, where a change of behavior is only a temporary placebo. Societies are moving further and further away from the natural, heading towards the surface in order to be able to handle and manage social coexistence in an effective way. Without realizing that in the next generations, we will be so far away from the soul, that they will not understand the meanings of love, passion and others.
Seremos los locos, los altamente sensibles, que habremos viajado a las profundidades donde nadie más estuvo, allí donde se encuentran respuestas donde la mente humana no alcanza. Mientras el mundo se pelea por el tiempo y el dinero, otros aprendemos a estar. Animo a todos aquellos que se encuentren transitando: esperanza.
We will be the crazy ones, the highly sensitive ones, who will have traveled to the depths where no one else has been, where answers are found where the human mind cannot reach. While the world fights for time and money, others of us learn to be. I encourage all those who are in transit: hope.
Español
English
Qué oportuno Don Quijote! Y quién mejor que Vos que vivió como nadie la realidad! Agradezco su dedicación :)
Congratulations @franciscopr! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 2000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!