Esp.- Eng. Estado Mérida. Un encanto sobre las nubes - Merida State. A charm above the clouds

in Cervantes3 years ago

¡Hola Gente Bella! 😉en este post les hablaré de mi recorrido por el estado Mérida. Hace unos años atrás, por estas mismas fechas, estaba disfrutando de la magia del Estado Mérida. Sin dudarlo, uno de los viajes que mas me ha encantado y que quiero repetir. Por lo que rememorando ese viaje decidí compartir con ustedes un poco de mi experiencia

Hello Beautiful People 😉 In this post I will tell you about my trip through the state of Merida. A few years ago, around the same time, I was enjoying the magic of the State of Merida. Without a doubt, one of the trips that I loved the most and that I want to repeat. So remembering that trip I decided to share with you a little bit of my experience.

mer2.png

Presentado al Estado Mérida


Es uno de los estados de Venezuela que se encuentra en la región andina y es el estado que se ubica a mayor altura al oeste del país. Ubicado dentro de la Cordillera Andina, es el más montañoso del país, lo atraviesan tres sierras de la Cordillera de Los Andes. Su capital, la ciudad de Mérida, es un importante centro estudiantil y por la hermosura de sus paisajes andinos y su agradable clima resalta como un gran atractivo turístico.

Presentation of the State Mérida


It is a Venezuelan state located in the Andean region and is the state located at the highest altitude in the west of the country. Located within the Andean Cordillera, it is the most mountainous of the country, crossed by three mountain ranges of the Andes. Its capital, the city of Merida, is an important student center and due to the beauty of its Andean landscapes and its pleasant climate, it is a great tourist attraction.

Todos al Camino

Gracias a una de mis tías, tuvimos la oportunidad de conocer este hermoso estado, viajamos con mis abuelos y eso hizo el viaje mas especial y significativo. Además, estaban algunos integrantes de la familia de su esposo ya que algunos familiares de ellos viven en el estado. Entonces, partimos en auto desde el centro del país al oeste, específicamente a la región andina de Venezuela.

Everyone on the Road

Thanks to one of my aunts, we had the opportunity to visit this beautiful state, we traveled with my grandparents and that made the trip more special and meaningful. In addition, there were some members of her husband's family since some of their relatives live in the state. So, we left by car from the center of the country to the west, specifically to the Andean region of Venezuela.


me1.png

[Punto de inicio y de llegada - Starting and finishing point ]

De lugar a lugar

El estado Mérida esta lleno de paisajes y hermosas vistas, recorrimos varios lugares. Aunque son pocas la fotografías que pude recuperar, mostrare varios collage de los sitios que visite.

From place to place

The state of Merida is full of landscapes and beautiful views, we visited several places. Although there are few pictures that I could recover, I will show several collages of the places I visited.

Tourist Viewpoint The Bride's Veil


Fue el primer sitio que visite y ya estaba muy emocionada, puedes ver varios riachuelos a lo largo del recorrido pero la cascada estrella es la llamada ‘el velo de la novia’, cae de una forma muy suave y sublime. La camineria pasa muy cerca y recuerdo que me cayo el rocío en la cara. Venezuela cuenta con una gran variedad de leyendas y mitos, la cascada recibe su nombre por un mito que no puedo dejar de compartir.


It was the first place I visited and I was already very excited, you can see several streams along the route but the star waterfall is called 'the veil of the bride', it falls in a very soft and sublime way. The trail passes very close and I remember that the dew fell on my face. Venezuela has a great variety of legends and myths, the waterfall receives its name from a myth that I have to share.

mer3.png

[ Aprecien la belleza de esta cascada - Appreciate the beauty of this waterfall ]

Monumento a la loca Luz Caraballo

En el pueblo de Apartaderos en el estado Mérida, se encuentra el Parque Loca Luz Caraballo, donde se erige un monumento desde 1967. Es un personaje de un poema del famoso escritor Venezolano Andrés Eloy Blanco. Por lo general, siempre se encuentra una persona local la cual te recita el poema, en nuestro viaje fue una adorable niña. Se cuenta que era una mujer que vivía deambulando en estas zonas, cuenta la leyenda que Luz Caraballo era una mujer que vivió en la época independentista, enloqueció de angustia al perder a sus cinco hijos, de los cuales dos se fueron detrás de un hombre a caballo (se presume que se trate de Simón Bolívar). Por su altura, se puede disfrutar de hermosas vistas.

Monument to crazy Luz Caraballo

In the town of Apartaderos in the state of Merida, is the Loca Luz Caraballo Park, where a monument has been erected since 1967. It is a character from a poem by the famous Venezuelan writer Andrés Eloy Blanco. Usually, there is always a local person who recites the poem, on our trip it was a lovely girl. The legend says that Luz Caraballo was a woman who lived during the independence period, she went mad with anguish when she lost her five children, two of which went after a man on horseback (presumably Simon Bolivar). Because of its height, you can enjoy beautiful views.


mer4.png

[ Quiero resaltar que desde arriba se puede ver el Observatorio - I want to emphasize that from above you can see the Observatory.]

La Capilla de Piedra

Elaborada por el artista local autodidacta y emblemático Juan Félix Sánchez. Fue construida por habitantes de pueblos cercanos bajo la dirección de Juan Félix. Está hecha de piedra con poco uso de cemento para unirlas. Al parecer es la réplica en piedra de una capilla de tapia y ladrillos de adobe construida en la década de 1960 en San Rafael y en cuya construcción participó Juan Félix como ayudante.

The Stone Chapel

Elaborated by the local self-taught and emblematic artist Juan Félix Sánchez. It was built by inhabitants of nearby towns under the direction of Juan Felix. It is made of stone with little use of cement to join them together. It is apparently the stone replica of a chapel of adobe bricks and adobe wall built in the 1960s in San Rafael and in whose construction Juan Felix participated as an assistant.


mer5.png

[ Aquí estamos en la fachada mis abuelitos y mi tío - Here we are at the front, my grandparents and my uncle.]

Nuestra Casita Temporal

Nos hospedamos en el Hotel Páramo la Culata. Un conjunto de cabañas rodeadas de un espectacular paisaje que puede llegar a hipnotizarte. Tienen un estilo colonial realizadas con materiales que no la hacen ver muy invasiva al ambiente sino que se complementa con el entorno y permite una experiencia relajante y placentera.

En el diseño de la cabaña implementaron espejos de agua y lagunas artificiales que son abastecidos de pequeñas cascadas y riachuelos que provienen de lo alto de la montaña, el agua es un elemento que aprovecharon para embellecer su paisajismo.

Our small temporary home

We stayed at the Hotel Paramo la Culata. A group of cabins surrounded by a spectacular landscape that can hypnotize you. They have a colonial style made with materials that do not make it look very invasive to the environment but complements the environment and allows a relaxing and pleasant experience.

In the design of the cabin they implemented water mirrors and artificial lagoons that are supplied by small waterfalls and streams that come from the top of the mountain, water is an element that they took advantage of to beautify their landscaping.


mer6.png

[Vistas del Hotel. Hermoso - Hotel views. Beautiful]
También quiero destacar las especies de plantas florales y el cariño en su mantenimiento. Y mi abuela luce fabulosa rodeado de ellas. Un detalle que se me hace muy lindo recordar es que muy temprano en la mañana se podían ver varios conejos saltando en las áreas verdes, solo pude fotografiar uno, eran muy tímidos.

I also want to highlight the species of floral plants and the care in their maintenance. And my grandmother looks fabulous surrounded by them. A detail that is very nice to remember is that very early in the morning you could see several rabbits jumping in the green areas, I could only photograph one, they were very shy.

mer7.png

[ Algunas tomas del paisajismo y mi hermosa Abuelita - Some shots of the landscaping and my beautiful grandmother.]

Parque Los Aleros

El pueblo Museo Los Aleros es el primer parque temático de Venezuela, fundado el 28 de julio de 1984, Los Aleros no nace con la intención de ser un parque temático, si no de la inquietud de su creador Alexis Montilla por rescatar, evocar, preservar y difundir la idiosincrasia y las costumbres de un pueblo andino de los años 30 ó 40. Hoy día, Los Aleros es considerado como uno de los símbolos de la actividad turística nacional.
Creo que no lo pude recorrer todo y no estaba en un 100% de funcionamiento, pero disfruté mucho apreciar todos los objetos antiguos como de sus dinámicas. Algunas de las actividades que hice: cruzar el cementerio (como una casa de terror), entrar en la caseta de la aviación y escuchar una historia de parte de la guía, ver una imprenta antigua funcionar, ir en una búsqueda del tesoro en una montaña y bajar por un tobogán yei¡

Los Aleros Park

Los Aleros Museum Village is the first theme park in Venezuela, founded on July 28, 1984. Los Aleros was not born with the intention of being a theme park, but from the concern of its creator Alexis Montilla to rescue, evoke, preserve and disseminate the idiosyncrasy and customs of an Andean village in the 30's or 40's. Today, Los Aleros is considered one of the symbols of the national tourist activity.
I don't think I was able to go through it all and it was not 100% operational, but I really enjoyed appreciating all the old objects and their dynamics. Some of the activities I did: crossing the cemetery (like a house of terror), going into the aviation booth and listening to a story from the guide, seeing an old printing press at work, going on a treasure hunt on a mountain and going down a slide.


mer8.png

[ Mi experiencia en el Parque Los Aleros - My experience at Los Aleros Park.]

Paseo de la Lectura

Estas esculturas que representaban una amena conversación entre los escritores Tulio Febres Cordero (nativo del Estado Mérida) y Gabriel García Márquez (de Colombia), era una obra en bronce del escultor merideño Manuel Suescún, desvelada para conmemorar el 450 aniversario de la ciudad. La idea original era plasmar la unión de Colombia y Venezuela a partir de los lazos literarios. Y esta foto me llena de nostalgia y tristeza. La escultura de la izquierda fue robada y la de la derecha le arrancaron los brazos, y no, no hay situación que justifique esto.

Walkway of the reading

These sculptures representing a pleasant conversation between the writers Tulio Febres Cordero (native of the State of Merida) and Gabriel Garcia Marquez (from Colombia), was a bronze work of the Merida sculptor Manuel Suescun, unveiled to commemorate the 450th anniversary of the city. The original idea was to capture the union of Colombia and Venezuela through literary ties. And this photo fills me with nostalgia and sadness. The sculpture on the left was stolen and the one on the right had its arms torn off, and no, there is no situation that justifies this.


mer9.png

Catedral de Merida

La Catedral de Mérida es uno de los mas hermosos edificios históricos, se ubica frente a la Plaza Bolívar de la Ciudad de Mérida. Fue construida siguiendo el diseño de la Catedral de Toledo en España.
Era de noche por lo que las fotografías no salieron muy bien. Y creo que la cámara tenia una mala configuración y algunas salieron algo distorsionadas. Pero ninguna muestra lo hermosas que es. vean esas columnas¡ y esos arcos increíbles¡

Cathedral of Merida

The Cathedral of Merida is one of the most beautiful historical buildings, it is located in front of the Plaza Bolivar in the city of Merida. It was built following the design of the Toledo Cathedral in Spain.
It was at night so the pictures did not come out very well. And I think the camera had a bad setting and some of them came out a little distorted. But none of them show how beautiful it is. Look at those columns and those incredible arches!


mer10.png

[ Mis Abuelos lucen muy bien en esta foto - My grandparents look so nice in this photo.]

Fotografías Honorificas

Algunos detalles solo existen en una foto y a continuación te las enseño
1.-Carretera cubierta de neblina
2.- Mi abuelo le canto a mi abuela en un restaurant
3.- La primera y única vez que he jugado pool
4.-Foto bajo la neblina nocturna
5.- en mis manos tengo a un conejito con el cual participe en un juego llamado la ruleta del conejo. Obvio perdí. No se puede entrenar a un conejo en 3 minutos.
6.- en esta foto parce que mi tía hablara con la versión más joven de sí misma

Honorary Photos

Some details only exist in one photo and I will show them below.

1.-Highway covered with mist
2.- My grandfather sang to my grandmother in a restaurant.
3.- The first and only time I've ever played pool
4.-Photo under the night mist
5.- In my hands I have a bunny with which I participated in a game called rabbit roulette. Obviously I lost. You can't train a rabbit in 3 minutes.
6.- in this picture it looks like my aunt was talking to the youngest version of herself.


mer11.png

Espero les haya gustado. Gracias por leer¡ 🤗🤗

I hope you liked it. Thanks for reading¡🤗🤗