No existe el momento oportuno para dar alegría a los corazones de los niños, siempre debe estar presente el momento para darle una sonrisa. Todos los días convivimos nuevas experiencias en la escuela y es allí donde nace la magia, en ese pequeño espacio donde los niños comparten día a día.
There is no right time to give joy to children's hearts, there must always be a moment to give them a smile. Every day we live new experiences at school and that is where the magic is born, in that small space where children share day by day.
Fotografia de Pixabay editada en Polish editor.
Los buenos momentos se hacen y eso fue lo que se hizo en nuestra institución, brindarle alegría a nuestros niños, mediante una actividad que se desarrolló con la ayuda de los padres y representantes, junto al personal docente.
Good moments are made and that is what was done in our institution, bringing joy to our children, through an activity that was developed with the help of parents and representatives, along with the teaching staff.
La actividad se realizó en la tarima principal, donde se contó con la dotación de un brinca brinca, pinta caritas, presentación de teatro con la participación de los estudiantes de bachillerato, música y venta de dulces presentes en la época navideña.
The activity took place on the main stage, where there was a brinca brinca, face painting, theater presentation with the participation of high school students, music and sale of sweets present at Christmas time.
Los padres organizaron un compartir en las aulas con sus representados, cada estudiante recito un poema, un verso o una canción referente a navidad y lo compartió, esto con la intención de involucrar más a los padres y que sean un motivo para darle una sonrisa a sus hijos.
The parents organized a sharing in the classrooms with their children, each student recited a poem, a verse or a song about Christmas and shared it, this with the intention of involving the parents more and that they are a reason to give a smile to their children.
Necesariamente nuestra labor docente debe ser todos los días, que los estudiantes se sientan felices, complacidos, satisfechos por nuestro trabajo. No solamente se trata de involucrarlos en únicamente una mesa y un pizarrón. El aula debe ser el primer lugar para cambiar la modalidad de estudio y darles la oportunidad de sonreír cuantas veces sea posible.
It is necessary that our teaching work should be every day, that the students feel happy, pleased and satisfied with our work. It is not only about involving them in just a table and a blackboard. The classroom must be the first place to change the mode of study and give them the opportunity to smile as many times as possible.
Contenido y fotografías originales de @ maileth251
Original content and photos by @ maileth251
Traduccion de texto de Deepl Traductor
Text translation by Deepl Translator.
Fotografia de Pixabay editada en Polish editor.
Te felicito por tan noble labor, los educadores son parte muy importante en la vida de nuestros pequeños y aún más cuando se involucran de corazón.
Muchas gracias. saludos
Buenas, Su post ha sido propuesto para ser votado a lo largo del día por el witness @cervantes. Un saludo.