La ciencia ficción es una inmensa metáfora. - Ursula K. Le Guin.
¡Hola, comunidad!
En esta oportunidad quiero compartir con ustedes la primera parte de ISIS, una obra de teatro ambientada en el espacio, que vengo escribiendo desde junio de 2020, con motivo de un taller de dramaturgia que realicé a distancia con el profesor Carlos Dimeo a través de la Compañía Nacional de Teatro (CNT) de Venezuela, y que, en su primera versión incompleta, fue publicada en Dramaturgias en movimiento: Tres voces emergentes en el teatro venezolano, publicación realizada en digital, junto a otras dos compañeras, como producto del taller.
ISIS
Personajes.
Mark (52), comandante.
Sunny (28), ingeniero de vuelo.
Trinity, inteligencia artificial, asistente de vuelo.
Derecha e izquierda, las del actor.
ACTO ÚNICO
La acción transcurre en el deck de una nave espacial, donde predomina el dorado y un verde degastados en su ambientación. Suena la canción Alien de Atlanta Rhythm Section. Se ve a SUNNY y TRINITY en el deck. Sunny viste mini shorts amarillos y sujetador rojo; está sentada leyendo un comic de Lone Sloane de Philippe Druillet. Trinity es una gran caja metálica de color azul que se moviliza con rueditas, tiene un brazo mecánico que se extiende y se retrae a uno de los lados de su cuerpo, y una pantalla donde se ve una carita sonriente; su cuerpo está cubierto con pegatinas de los logos de diversas compañías, incluidas NASA, adidas, McDonald’s, Spirit AeroSystems, Red Bull, Corona, Shell, Blue Origin, Mastercard, Prudence, The Flat Earth Society, FedEx, Marlboro, Amazon, Advanced Space, Play Station 9, Johnnie Walker, Facebook, China Mobile, entre otras; y se encuentra revisando un panel a uno de los laterales. En el centro, al lado de una de las consolas, hay una lámina gruesa de metal donde se lee en gran formato la palabra «ISIS» en azul eléctrico desgastado. Justo debajo, un imán de un pequeño pulpo fucsia que sostiene un papel con el número «119».
Entra MARK por la derecha, con un papelito en la mano. Viste shorts y playera. Va y se dirige al imán del pulpo. Quita el papel y coloca el que llevaba en la mano con el número «120».
MARK: ¡Ahí está! Llegamos al ciento veinte. Número redondo.
SUNNY: (Leyendo) En verdad no sé por qué lo haces.
MARK: ¿Qué, poner el papelito en el Cthulhu?
SUNNY: No, marcar los días. Pareciera que estuviéramos en la cárcel, en vez de en un trabajo asignado. Además, Trinity te puede decir con exactitud cuánto tiempo llevamos aquí arriba. ¿No es verdad, hermosa?
TRINITY: (Voz electrónica) La tripulación del ISIS lleva ciento veinte días, seis horas, diecisiete minutos, veintiocho segundos y contando, desde que salimos del espacio atmosférico.
SUNNY: ¿Ves?
MARK: Sí, pero no es igual. Lo mío es un ritual, ¿ves? Es levantarme, tomar el papel, el marcador, escribir el número del día, y ponerlo en... (Exageradamente)...¡nuestro señor Cthulhu!
SUNNY: Algo bastante catastrófico, si me lo preguntas.
MARK: Al contrario, pequeña, es para que nos proteja de cualquier fisura espacio-temporal.
(Mark hace una reverencia frente al pulpo).
MARK: Una entusiasta de la ciencia ficción como tú debería poder apreciarlo.
TRINITY: Eso es poco probable en estas circunstancias.
MARK: ¿Qué, que Sunny aprecie la protección de Cthulhu?
TRINITY: No, que ocurra una fisura espacio-temporal en el futuro inmediato.
MARK: Eso no lo sabemos, ¿o sí?
TRINITY: Se puede calcular por probabilidad.
MARK: Hasta las probabilidades se equivocan, ¿no te parece?
TRINITY: Es...
(Sunny deja de leer).
SUNNY: (Irritada) ¡Sí, las probabilidades pueden equivocarse, por eso se les llama probabilidades! Ahora, ¿pueden dejar de discutir? Hay cosas por hacer.
MARK: ¿Sí?, pero yo te veo muy tranquila leyendo historietas.
SUNNY: Eso es porque Trinity y yo completamos las asignaciones del primer bloque hace un rato, y porque lo estábamos esperando a usted, comandante.
TRINITY: Sí, comandante.
MARK: Ah... qué bueno. Me alegra que sean tan efectivas en sus labores. Una tripulación dedicada. Eso se aprecia.
TRINITY: Gracias, comandante.
(Trinity vuelve a lo suyo).
MARK: Sí... Ahora, volviendo a lo del Cthulhu...
(Sunny tuerce los ojos y sale con flojera por la derecha).
MARK: ...y, para que quede claro, también lo hago como una forma de mantener la perspectiva, de que la rutina no nos coma, o por lo menos, a mí. De darle sentido a los días y evitar que se difuminen entre ellos y todo se vuelva un eterno domingo.
(Sunny entra comiéndose una barra de chocolate).
MARK: ¿No les parecería eso triste, que todos los días fuesen igual uno del otro?
SUNNY: (Masticando) Pues no.
MARK: ¿Ah?
SUNNY: A mí el estar aquí no me parece un eterno domingo. Todos los días hay cosas por resolver. Como hoy, por ejemplo: Comprar la comida, recolectar desperdicios... (Traga)...comunicarnos con LUXOR, recargar combustible, hacerle mantenimiento a la nave.
MARK: No me cabe la menor duda, Sunny. No me cabe la menor duda.
(Sunny le da otro mordisco al chocolate).
MARK: (Dramático) Aun así, el Cthulhu es un símbolo, un anclaje que nos hace saber que los días corren, que el tiempo pasa, que nos...
SUNNY: (Masticando) «Recuerda que el trabajo se acerca a su fin». (Traga) Sí, nos los has dicho varias veces, viejo.
MARK: ¡Exacto! ¡Y deja de llamarme viejo! (A Trinity) ¡Trinity!
(Trinity salta del susto. Se deja de escuchar la música).
TRINITY: ¿Sí, comandante?
MARK: ¿Cuántos días faltan para que termine el trabajo de recolección?
TRINITY: Faltan cuarenta y cinco días, comandante.
MARK: (Calmado) Cuarenta y cinco días. ¿Escuchaste, Sunny?
(Trinity vuelve a lo suyo).
SUNNY: Escuché, y para nada me afecta.
MARK: ¡Eres sorprendente, niña!
(Trinity pulsa un botón en su cuerpo y se empieza a escuchar Take the Money and Run de The Steve Miller Band).
SUNNY: Pero, ¿qué tanto te sorprende, viejo? Este trabajo lo hago por la paga.
MARK: Igual yo.
SUNNY: Pues te lo tomas demasiado en serio.
MARK: ¡Es que este trabajo ha durado la vida!
SUNNY: Hemos tenido misiones más largas.
MARK: Si, pero no como esta. ¡Me enerva!
SUNNY: Sigo diciendo: te lo tomas demasiado a pecho.
MARK: ¡La gente tiene que pisar tierra, Sunny! Si no que lo diga Trinity.
TRINITY: (En lo suyo) No tengo pies, comandante. Nunca he experimentado eso de «pisar tierra».
MARK: ¡Argh! ¡No me refería a eso! En fin, ¿qué queda por hacer?
SUNNY: En el tiempo que estuvo ausente, comandante, Trinity y yo buscamos posibles locaciones para recolectar desperdicios.
MARK: Sí, sí, la basura.
SUNNY: Y logramos localizar dos.
MARK: ¿Cuáles?
SUNNY: Uno está en el sector JAL 9000.
MARK: Eso está bastante lejos.
SUNNY: Y la otra se encuentra en el sector Gama, a pocos kilómetros de Adrastra.
MARK: (Pensativo) Aunque está más cerca, sería muy peligroso.
TRINITY: Afirmativo. Es una zona con alta densidad magnética.
MARK: Y piratas.
(Se deja de escuchar la música).
TRINITY: ¡¿Piratas?!
SUNNY: Ujúm.
TRINITY: ¿No iremos para allá, cierto? A los piratas les gusta desarmar asistentes.
SUNNY: Y toda clase de cosas.
TRINITY: (Temblando) ¡Uy!
MARK: Tranquila, que no iremos para allá.
TRINITY: ¿Me lo asegura, comandante?
MARK: Te lo aseguro, Trinity.
TRINITY: No va a pasar como aquella vez en el sector N-5 donde casi dejó que me convirtieran en máquina expendedora, ¿verdad?
MARK: (Irritado) No, Trinity. No va a pasar como esa vez. Te lo prometo.
(Trinity se calma y vuelve a lo suyo).
SUNNY: ¿Qué hacemos entonces?
(Se escucha Oh, Happy Day de The Edwin Hawkins Singers).
MARK: Creo que lo más recomendable sería ir a Bardabel y explorar.
SUNNY: ¡¿Qué?! Pero tardaremos días en completar la cuota.
MARK: Es lo mejor que podemos hacer en este momento.
SUNNY: Perder el tiempo.
(Mark suspira).
SUNNY: Yo pienso que es mejor ir al sector Gama.
(Se corta la música).
TRINITY: (Temblando) ¡No!
MARK: No, Sunny. No vamos a volver ahí.
TRINITY: Me niego a ser convertida en una máquina expendedora de condones. ¡No!
SUNNY: (A Mark) Sabes que tenemos una cuota semanal de recolección, que, si no cumplimos, nos la descuentan.
TRINITY: Todavía tengo esto pegado que no me he podido quitar.
(Trata de quitarse una pegatina de Prudence).
MARK: Lo sé, niña.
SUNNY: Es más, hemos bajado el rendimiento desde hace dos semanas.
TRINITY: (Mientras sigue intentando quitarse la pegatina) Diecisiete días, ingeniero de vuelo Sunny.
SUNNY: Gracias por la corrección, Trinity. (A Mark) Debido a su ausencia en las labores a primeras horas del día.
MARK: ¿Y por qué no me habían hablado de eso?
SUNNY: Está en los informes.
MARK: ¿En los informes diarios?
SUNNY: Sí.
TRINITY: También en los informes semanales que le enviamos a LUXOR, comandante.
MARK: ¡¿Sí?! ¿Y cómo no me enteré de esto?
SUNNY: Porque ha estado ausente, comandante. De igual forma, los informes diarios están ahí.
MARK: ¡Me lleva! ¡Esta misión es como estar en una tumba sin salida!
SUNNY: Por favor.
MARK: ¿Es que no lo ves? Incluso las plantas se han muerto.
SUNNY: ¡Eso es porque las dejaste de regar hace más de quince días!
(Se lee en la pantalla de Trinity la palabra “YES”).
MARK: ¡Hasta tengo alterado el sentido del gusto!
SUNNY: Tranquilo, créeme que no es el gusto, es la calidad de la comida.
MARK: ¿Sí?
SUNNY: Desde que cambiamos de proveedor hace una semana, la comida no es igual. Esta es insípida.
MARK: ¿En serio?
SUNNY: Sí. Yo que te lo digo. Así que, ¿puedes dejar la paranoia con que es el encierro?
MARK: Pero...
SUNNY: Además, ¿en verdad te preocupan más las plantas que la productividad de la nave?
MARK: Bueno...
SUNNY: Ah, no importa. Hay cosas por hacer.
MARK: ¿Crees que no lo sé?
SUNNY: A veces no lo parece, comandante.
(Se escucha Loser de Beck).
MARK: Bueno. Iré a revisar los reguladores de presión y a regar las plantas. Mientras tanto, ustedes hagan los análisis de recolección.
TRINITY: Estamos en eso, comandante.
MARK: Muy bien.
(Mark sale por la izquierda. Pausa).
TRINITY: Ingeniero.
SUNNY: ¿Uhm?
TRINITY: Noto al comandante algo...agitado.
SUNNY: Tranquila, Trinity, es la segunda vez que le pasa. ¿Recuerdas hace dos años cuando tuvimos la misión de doscientos días en tres cuadrantes?
TRINITY: Cómo olvidarlo, lo tengo grabado en mi disco duro.
SUNNY: Los primeros cuatro meses estuvo así: paranoico, irritable, errático.
TRINITY: Lo recuerdo, dijo que quería incendiar la nave.
SUNNY: Y casi lo logra.
TRINITY: ¿Sí?
SUNNY: Ujúm. Un día lo encontré en la zona de descarga tratando de quemar uno de los paneles con el lanzallamas.
TRINITY: ¡Por eso apareció esa mancha ahí!
SUNNY: Sí.
TRINITY: ¿Por qué nunca me lo comentaron?
SUNNY: No queríamos molestarte. Además...
TRINITY: No querían que apareciera en los registros, ¿verdad?
SUNNY: Exacto. Luego se calmó cuando tuvimos el descanso de cinco días, y después del día ciento cuarenta andaba como si nada.
TRINITY: Es cierto.
SUNNY: Como si se hubiese acostumbrado al «encierro».
TRINITY: Sí.
SUNNY: Así que esperemos a que se calme.
TRINITY: Está bien. Debo decir que tú en verdad te preocupas por él.
SUNNY: Algo. Aunque lo que en verdad me ocupa es el trabajo.
TRINITY: Sí, el trabajo.
(Entra Mark).
MARK: ¡Trinity!
(Deja de sonar la música).
TRINITIY: ¿Sí?, comandante.
MARK: Necesito que vayas a revisar una pequeña fuga de agua que hay en una de las tuberías del baño de arriba.
TRINITY: Entendido, comandante.
MARK: Y no te tardes mucho, que hay que revisar las luces del puerto.
TRINITY: Entendido, comandante.
(Sale Trinity por la izquierda. Mark se acerca a donde está el comic que leía Sunny).
MARK: Todavía no sé cómo puedes seguir leyendo comics con tanta tranquilidad.
SUNNY: ¿Tiene eso algo de malo?
MARK: No, para nada. Solo que no entiendo cómo puedes hacerlo sin mostrar una seña de fastidio o molestia.
SUNNY: Eso es porque tengo mis objetivos claros: Sé que esta misión no va a durar toda la vida y que, en menos de lo que canta un gallo, regresaremos al planeta.
MARK: Esta va a ser la última misión en lo que resta de año para ISIS. Necesito un descanso.
SUNNY: No eres el único.
MARK: Creo que ya estoy demasiado viejo para esto.
(Entra Trinity por la izquierda, empapada en agua).
TRINITY: Comandante.
SUNNY: ¡Trinity!
MARK: ¿Qué pasó?
TRINITY: Estaba tratando de reparar el bote en la llave del baño y...
MARK: ¿Y?
TRINITY: ...se rompió.
MARK: ¡¿Qué?!
TRINITY: El tubo presentaba un ochenta por ciento de oxidación. Cedió a la presión y colapsó. Cerré el paso del agua para evitar una inundación.
(Mark sale apresurado a revisar).
SUNNY: Hiciste bien, Trinity. Ahora vamos a secarte.
TRINITY: Lo bueno fue que se me cayó la calcomanía de condones.
SUNNY: ¿Sí?
TRINITY: Mira.
SUNNY: Ya no está.
(Mark entra por la izquierda, tiene los pies empapados).
MARK: ¡Qué desastre! Sin la paga de este mes y ahora esto.
SUNNY: Esta vez sí tendremos que ir al sector Gama.
TRINITY: ¿Para qué?
SUNNY: Para buscar la tubería nueva y reparar la fuga de agua.
TRINITY: Pero...
SUNNY: Es el lugar más cercano que tenemos para conseguirlas. Y tranquila, si quieres ni siquiera tendrás que bajarte de la nave.
TRINITY: ¡Uff!
MARK: Solo si Ein y Pepelu estuvieran aquí.
SUNNY: Estarían aquí, si no los hubieses despedido.
MARK: ¡Argh! ¡Qué día! ¡Qué misión! ¡Ja! Si solo pudiéramos irnos de aquí.
SUNNY: Bueno, siempre puedes comunicarse con LUXOR y explicarles tus motivos personales para abortar el trabajo. Imagino que solo nos pagarán por las recolecciones realizadas y nos multarán por no cumplir con lo establecido en el contrato.
(Se ve un signo de exclamación rojo en la pantalla de Trinity).
MARK: ¡No! Eso no.
SUNNY: Entonces, vamos al sector Gama.
MARK: No lo sé.
SUUNY: ¿No lo sabes? La tubería no se puede quedar sin reparar.
TRINTIY: Sí, comandante. De lo contrario, no podremos abrir el agua.
MARK: Eso lo sé, Trinity. Es solo que esto me parece ridículo.
SUNNY: ¿Sabes qué es ridículo?
MARK: ¿Qué?
SUNNY: Que esa tubería tenga más de un año deteriorándose, y que hayamos tenido que esperar a esto para repararla.
MARK: ¿Y qué querías que hiciera?
SUNNY: Pues, revisarla cuando se te recomendó hacerlo.
MARK: ¡Y la revisé hoy!
SUNNY: ¡Hoy!
MARK: ¿Ahora qué? ¿Acaso soy el handyman de esta nave?
SUNNY: No, pero eres el comandante. Además, se te notificó sobre el estado de la tubería varias veces.
TRINITY: Tres veces. La primera cuando tenía un quince por ciento de oxidación, la segunda cuando tenía treinta, y la tercera cuando tenía sesenta.
SUNNY: Está en los reportes.
MARK: Los reportes.
SUNNY: Y lo mismo está pasando con los incineradores, la escotilla lateral y un propulsor.
MARK: Eso también está en los reportes, me imagino.
TRINITY: Sí, comandante.
MARK: Al parecer esta nave, de tanto recoger basura, se ha convertido en un desperdicio. ¡Ja! La ironía.
SUNNY: No es ironía, es negligencia.
MARK: ¿Negligencia?
SUNNY: Lo que escuchaste, viejo.
MARK: ¡Deja de llamarme viejo, niña insolente!
TRINITY: ¡Ay!
SUNNY: ¡Podría llamarte comandante más seguido si cumplieras con tus obligaciones, viejo!
MARK: ¿Saben qué?
(Mark toma un marcador de un panel).
SUNNY: ¿Qué haces?
(Mark y empieza a escribir algo sobre la lámina de metal).
TRINITY: Comandante.
(Termina de escribir, se lee «BASURA»).
MARK: Eso es lo que es esta misión: ¡Una gran pila de basura!
SUNNY: ¿Y no es precisamente para eso que estamos aquí?
TRINITY: Oigan, ¿no quieren calmarse un poco? ¿Tal vez pensar en otra cosa? ¿Dejar esto para más tarde? ¿No se les antoja un juego de mesa? Eso siempre nos pone de buen humor.
MARK: ¡No!
SUNNY: A mí sí se me antoja.
MARK Y TRINITY: ¡¿Qué?! / ¿En serio? Digo, ¡qué bueno!
SUNNY: Podrías sacar el dominó.
TRINITY: Enseguida.
MARK: (Entre dientes) Niña insolente.
(Trinity va a buscar cerca de su puesto. Saca el dominó y lo coloca sobre la mesa).
TRINITY: Comandante, ¿nos acompaña?
MARK: ¡Dije que no! Todavía hay cosas por hacer y, al parecer, hay que atender a una gran pila de basura voladora.
(Mark sale por la izquierda).
Proceso creativo
El proceso durante el taller de dramaturgia a distancia fue amplio y diverso desde sus inicios, donde pudimos revisar un número considerable de referentes (autores y teóricos), sus dramaturgias y aportes al ámbito teatral a través de los años.
En la primera clase, tuvimos la tarea de pensar en un personaje que no se pudiera mover física o metafóricamente, y que esta incapacidad fuera la base del conflicto, en un planteamiento de inamovilidad dentro de una estructura de estaticidad, para construir una situación que nos llevara a definir la idea de dramaticidad, al mismo tiempo que nos disponíamos a «construir al modo de», tomando uno de los modelos clásicos de dramaturgia de nuestra preferencia, repasadas durante la clase (Esquilo, Sófocles, Eurípides, Shakespeare, Chéjov, Strindberg, Ibsen, Maeterlinck, Beckett, Pessoa, Brecht).
ISIS nació como la segunda idea para ese primer ejercicio, con el personaje de Mark como su protagonista. Este ejercicio constó de dos instancias: Primero, partí del concepto de una imagen muy limpia de una misión espacial formal, donde un par de astronautas, acompañados de un asistente espacial, estaban dados a la misión de medir algún tipo de radiación en el espacio. Segundo, inconforme con la idea, deseché esa primera imagen y tomé como referencia animaciones japonesas de ciencia ficción (Magnetic Rose y Cowboy Bebop), combinándolas con un desborde musical y una nave desgastada por los años, volviéndola una escena más cyberpunk, con la excusa de tratarse de una nave de recolección de desperdicios espaciales en un futuro no muy distante.
En este ejercicio busqué expresar un aire de espera y ansiedad en el personaje de Mark, producto de la expectación, así como conflictos con el entorno y las circunstancias en las que coexisten los personajes, esto como una forma de reflejar mi experiencia y lo que pude observar durante los primeros meses transcurridos en cuarentena debido a la pandemia del Coronavirus.
El abordaje para mí, partió de lo situacional, sobre qué dinámicas quería generar en escena, qué características debían tener los personajes en ella, y cómo podía jugar con esos elementos. Si hay un objetivo central en la propuesta, sería el de retratar una cotidianidad peculiar o extravagante, en un día más sobre una nave de recolección de basura espacial.
Cabe destacar que, en la clase siguiente, presenté la primera idea que tuve para ese primer ejercicio, titulada Auschwitz, porque me pareció una propuesta más atractiva a nivel dramático, y porque quería aprovechar para seguir desarrollándola como idea durante el transcurso del taller, y fue la razón por la que ISIS quedara rezagada durante el taller.
El taller de dramaturgia a distancia me permitió explorar situaciones dramáticas, personajes y discursos en tiempos de cuarentena que, de otra forma, no me hubiese sido posible. Pude ejercitar mi práctica de escritura de textos teatrales y seguir con mi exploración artística, en mi caso, tan necesaria para la vida y para los procesos de creación. Así como me fui nutriendo de lo visto y discutido en clases, y del proceso de retroalimentación que tuve con el profesor Carlos y mis compañeras. Donde, para mí, las piezas desarrolladas en ese taller siguen en proceso de construcción, porque, al fin y al cabo, «escribir es reescribir», y, en el caso particular del teatro, escribir es primordialmente probar en escena lo propuesto en el texto para ver si funciona o no.
En un futuro quiero terminar esta pieza y tener la oportunidad de verificarla en prácticas escénicas; así como seguir experimentando en estas exploraciones dramáticas que a mí me resultan tan atractivas, y continuar preparándome como investigadora y practicante teatral. Teniendo en cuenta que los procesos formativos y creativos, más allá de tratarse de espacios técnicos, son espacios lúdicos y, por sobre todo, espacios de descubrimiento, autodescubrimiento y disfrute.
Pueden leer y descargar el libro completo, totalmente gratis, aquí.
¡Gracias por leer! Espero este contenido haya sido de su agrado. Estaré compartiendo más publicaciones sobre mi trabajo, y sobre contenido relacionado a temas que me apasionan, en esta maravillosa plataforma.
Pueden contactarme a través de mi cuenta en Discord: PaolasAntenea#4036; mi correo electrónico [email protected], o por mi cuenta en Instagram.
Me encanta el pulpito.
¡A mí también! :3
#posh
¡Vaya! Es interesante lo que haces. Está entretenido el acto. Se agradece los pequeños toques de humor a raíz de la ansiedad contagiosa que sufre Mark. Pobre Trinity. Sería triste terminar como una máquina expendedora de condones ja, ja. Aquí entrenos: vi a los personajes moviéndose a través de la nave como si se tratara de una serie animada.
Descargaré el libro. Saludos.