¡Hola a todos! Hoy vengo a contarles una pequeña historia junto con una serie de fotografías, que, me gusta pensar que son interesantes.
Hello everyone! Today I come to tell you a little story along with a series of photographs, which, I like to think are interesting.
Hace años me mudé a unas cuadras de mi antigua casa, es un sitio tranquilo. Muy tranquilo. Vivo al lado de una vereda y mis vecinos más cercanos están a un paso de esa vereda.
Years ago I moved a few blocks from my old house, it's a quiet place. Very quiet. I live next to a sidewalk and my closest neighbors are within walking distance of that sidewalk.
Pero la casa de al lado (la que nos separa, literalmente, un simple muro) está una casa abandonada.
But the house next door (the one that separates us, literally, a simple wall) is an abandoned house.
(Fachada de la casa/House facade)
Les cuento brevemente la historia que conozco de esta casa, siempre viví por ese mismo sector desde hace tiempo. Yo conocía de esta casa y de sus habitantes, en ella vivían un señor y su hijo quiénes siempre vendían en la entrada de su casa mamones. Nunca llegué a tener trato con ellos, solo pasaba y decía "buenos días" o "buenas tardes" pero nunca de saber sus nombres. Un tiempo después ambos fueron desalojados de su casas por violencia doméstica, al parecer el padre golpeaba fuertemente a su hijo debido a su condición (había tenido un accidente, sino me equivoco era un derrame cerebral).
La policía llegó hasta la entrada de la casa con patrullas, recuerdo que esa noche se llevaron al señor y el hijo lo llevaron a urgencias que hasta el sol de hoy, desconozco su paradero.
I will tell you briefly the history that I know about this house, I have always lived in that same area for a long time. I knew about this house and its inhabitants, there lived a man and his son who always sold mamones at the entrance of their house. I never had any dealings with them, I just passed by and said "good morning" or "good afternoon" but never knew their names. Some time later both were evicted from their homes for domestic violence, apparently the father was hitting his son hard because of his condition (he had had an accident, if I'm not mistaken it was a stroke).
The police arrived at the entrance of the house with patrol cars, I remember that night they took the father and the son to the emergency room and to this day I do not know his whereabouts.
Un día mis vecinos decidieron meterse a chequear la casa ya que desde nuestra terraza se observaba que faltaba techo de zinc (lo que significa que lo han robado ) y como yo tenía mucha curiosidad decidí infiltarme con ellos. Con temor por supuesto, de que algún animal extraño pudiera salir de su escondite, decidí meterme a ver.
One day my neighbors decided to check the house because from our terrace we could see that the zinc roof was missing (which means that it had been stolen) and as I was very curious I decided to infiltrate with them. Afraid, of course, that some strange animal might come out of its hiding place, I decided to sneak in and check it out.
Esta casa comenzó a deteriorarse a través de los años. Para cuando nos mudamos ya se le conocía como "la casa que está sola" y la gente a sus alrededores comenzaron a infiltrarse. En esta casa hay muchos árboles, en la temporada de mangos los niños se meten para tomarlos, entre otras matas están: de mamón, níspero, tamarindo y mangas. Ya para este mes de mayo las matas están dando sus frutos.
This house began to deteriorate through the years. By the time we moved in it was known as "the house that is alone" and the people around it began to infiltrate. In this house there are many trees, in the mango season the children come in to take them, among other bushes are: mamon, loquat, tamarind and mangas. By this month of May the trees are already bearing fruit.
(Patio de la casa/House yard)
Para nosotros que vivimos a un lado de esta casa nos molesta que entren debido a que nos sentimos inseguros al saber que cualquier persona puede pasar por esa casa. Eso incluye hasta los motorizados de la zona. Mi vecina, que lleva mucho más tiempo viviendo allí, siempre se encarga en correr a las personas, con el temor de que alguien pueda entrar y saltar el muro para meterse a nuestro patio.
For us who live next to this house, it bothers us when they enter because we feel insecure knowing that anyone can pass by that house. That includes even the motorists in the area. My neighbor, who has lived there much longer, always takes it upon herself to run people off, fearing that someone might come in and jump over the wall to get into our yard.
(Mis vecinitos acompañándonos en la expedición/My little neighbors accompanying us on the expedition)
A mí nunca me interesó la casa, me refiero a que no le veía nada de importante como para que las personas entraran allí. Solo podía importar los frutos que daban su tierra, las pocas cosas de valor que quedan dentro y el terreno como tal (que cabe destacar es inmenso, abarca toda una vereda). Pero no puedo negar que siempre la gente tendrá curiosidad y la ociosidad de entrar a verla.
I was never interested in the house, I mean I didn't see anything important enough for people to go there. I could only care about the fruits of the land, the little things with valour and the land itself (which is huge, it is worth mentioning, it covers a whole sidewalk). But I can't deny that people will always be curious and idle to enter to see it.
(La nevera, lo único de "valor" que queda en la casa/The fridge, the only thing of "value" left in the house)
Mis vecinos que siempre andan corriendo a los que entran en esa casa, se meten para ver el estado en el que se encuentra. Esto se debe a que una vez hubo una filtración de agua y en uno de los cuartos de mi casa comenzó a mojarse hasta llegar a la sala, debido a eso, tuvimos que arreglar la pared y cerrar el tanque que desde hace tiempo nunca se cerró. Al no tener un dueño todos esos gastos tuvimos que cubrirlo nosotros.
My neighbors always run to those who enter the house, go inside to see the state it is in. This is because once there was a water leak and in one of the rooms of my house it started to get wet until it reached the living room, because of that, we had to fix the wall and close the tank that for a long time was never closed. Since we don't have an owner, we had to cover all those expenses ourselves.
(Pasillo de la casa que conecta con los cuartos/Corridor of the house that connects with the rooms)
En pocas palabras y aunque no lo crean, esta casa genera gastos. Muchos gastos hasta para nosotros mismos, y es que al estar a un muro de separación lo deteriorado siempre entrara a nuestro lado.
In a few words and believe it or not, this house generates expenses. A lot of expenses even for ourselves, and being a wall of separation, the deteriorated thing will always enter our side.
(El cuarto que conecta con el de mi casa y dónde hubo filtración de agua/The room that connects with the one in my house and where there was water leakage)
Y este es el resultado de esta pequeña expedición, y me resulta triste que todos esos objetos que todavía habitan en esa casa hayan tenido una historia quizás triste como también feliz, fotografías en el suelo de lo que alguna vez fueron momentos felices para esta familia. A veces es imposible no imaginar lo que ha sucedido en la vida de las personas, sus problemas, sus logros, su decaimiento. Es muy triste.
And this is the result of this little expedition, and it is sad to me that all those objects that still inhabit that house have had a history, perhaps sad as well as happy, photographs on the floor of what were once happy moments for this family. Sometimes it is impossible not to imagine what has happened in people's lives, their problems, their achievements, their decline. It is very sad.
(Álbum de fotos familiar/Family photo album)
Supongo que muchos se preguntarán: "¿No hay ningún familiar que reclamé por esa casa?" "¿Por qué no entran, la limpian y la ponen en venta?" "¿No han entrado a invadir esa casa?" La respuesta es no. Hace unos años un familiar (no sé si cercano o lejano) habían ido a esta casa para recuperarla, me cuentan que fueron varias veces a limpiarla pero nunca volvieron. Nadie puede entrar a esa casa e invadirla, ni los vecinos ni nadie permitirá que cualquier persona entre para habitarla. La verdad es que me cuesta imaginar a alguien viviendo en esa casa.
I suppose many will ask, "Aren't there any family members claiming that house?" "Why don't they just come in, clean it up and put it up for sale?" "Haven't they come in and invaded that house?" The answer is no. A few years ago a family member (I don't know if close or distant) had gone to this house to repossess it, they tell me they went several times to clean it but never came back. No one can enter that house and invade it, neither the neighbors nor anyone else will allow anyone to enter to inhabit it. The truth is that it is hard for me to imagine anyone living in that house.
*¡Muchas gracias por leer!
Thanks for read it!
All the photographs are taken with the camera of my Infinix Hot 10 play/Todas las fotografías están hechas con la cámara de mi Infinix Hot 10 play.
Twitter: @scarmv4
Instagram: scarletmonterreyv
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Que buenas fotos. La de la nevera me gusto mucho, creo que podrías explotar esa locación con un modelo y de repente sacar algo tanto como positivo como genuino. Ya que el ojo compositivo que tienes te lo permite-