You are viewing a single comment's thread from:

RE: Blasphemous ~ Be Witness of the Painful Miracle ~ [ENG|ESP]

in Hive Gaming22 days ago

no obstante, siempre me he inclinado mas por una traducción mas latina que española como tal, hasta que probé Blasphemous

Me pasó algo similar cuando jugué a Space Marine 2. El único doblaje español que tiene ese juego es de España y, admito que pensé que se me haría raro. Pero luego de 30-40 minutos jugando, Dios, era un placer escucharlos hablar y recitar los juramentos, era como oír poesía, una maravilla. Creo que parte del encanto es que como no usaban modismos y eran frases más 'normales' que cualquiera podría entender, no arruinó mi experiencia.