Back to the garden =/= Zurück im Garten 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

in HiveGarden8 months ago

IMG_1487.JPG

We were back at our relatives' garden and a lot has happened there in the last few weeks. The rainy season that has lasted since the end of June has poured down a lot of water from the sky, which, together with the warm temperatures, has ensured that things are now growing and sprouting like crazy everywhere. And not just in the forests, but also in the fields and garden beds, where things are now much fuller and greener than they were a few weeks ago.

One man's sorrow is another man's joy, and the many hobby farmers in our region in particular can already boast some successes. Even if it's still a while before the harvest for many types of fruit and vegetable, in some places there is already something to pick and gather.

And that is why we got to see and marvel at quite a lot out there in the garden and we were even allowed to help a little to get some of the first fruits out of the ground. The rainy season is not over yet, but is likely to continue for another week.

But let's take a look at what we found in the garden. In the first two pictures we have a few melons, which already look quite round and firm, but still have a few days to go before they are harvested.

IMG_1488.JPG

DEUTSCH

Wir waren mal wieder bei der Verwandtschaft im Garten, und dort hat sich in den letzten Wochen eine ganze Menge getan. Die seit Ende Juni anhaltene Regenzeit hat ordentlich Wasser vom Himmel geschüttet, welches zusammen mit den warmen Temperaturen dafür gesorgt hat, dass es nun überall wie wild wächst und sprießt. Und das nicht nur in den Wälder, sondern auch auf den Feldern und Beeten, wo es nun bedeutend voller und grüner gewordne ist, als noch vor ein paar Wochen.

Des einen Leid ist des anderen Freud, und insbesondere die vielen Hobbybauern in unserer Region können nun bereits einige Erfolge vorweisen. Auch wenn es für viele Obst- und Gemüsesorten noch eine Weile hin ist bis zur Ernte, gibt es an einigen Stellen dann doch schon etwas zum pflücken und einsammeln.

Und so bekamen auch wir eine ganze Menge zu sehen und zu staunen und durften ein wneig mithelfen, ein paar der ersten Früchte ins Trockene zu holen. Die Regenzeit ist nämlich noch nicht vorbei, sondern dürfte noch eine gante Woche anhalten.

Aber schauen wir einmal, was wir im Garten gefunden haben. Auf den ersten beiden Bildern haben wir ein paar Melonen, welche zwar bereits recht rund und prall aussehen, aber noch ein paar Tage hinhaben, bis sie geerntet werden.

IMG_1494.JPG

The tomatoes are slowly taking on the right color, and one of them was already red enough to be picked and eaten. I think August will be tomatoe time, so the should be ready in a short while.

Die Tomaten nehmen langsam die richtige Farbe an, und eine von ihnen war bereits rot genug, um gepflückt und gegessen zu werden. Ich denke, der August ist dann die richtige Tomatenzeit, also ist es gar nicht mehr so lange hin.

IMG_1467.JPG

Here we have some Edamame, some soybeans which are harvested at a still immature stage. There are quite a fine tread and really popular in our prefecture.

Hier haben wir einige Edamame, Sojabohnen, die in einem noch unreifen Stadium geerntet werden. Sie sind ein wahrer Leckerbissen und in unserer Präfektur sehr beliebt.

IMG_1455.JPG

The eggplants are also slowly taking shape and color. Even though I'm not necessarily a fan of this vegetable, there are plenty of them on offer in the supermarkets these weeks. So there seems to be quite a demand for them.

Auch die Aubergine nehmen langsam Form und Farbe an. Auch wenn ich nicht unbedingt auf dieses Gemüse stehe, gibt es davon in diesen Wochen eine ganze Menge in den Supermärkten zu kaufen. Die Nachfrage scheint also da zu sein.

IMG_1454.JPG

The cucumbers also grow happily and, if they are not harvested in time, become far too big. At least too big for the normal Japanese, who unfortunately can't do much with these monster cucumbers which the locals call "obake kyuri".

Auch die Gurken wachsen fröhlich und werden, wenn man sie nicht rechtzeitig erntet, viel zu groß. Zumindest zu groß für den normalen Japaner, der mit diesen Obake-Kyuri genannten Monstergurken dann leider nicht mehr viel anfangen kann.

IMG_1486.JPG

The watermelons still have some way to grow, but hopefully will be all sweet and juicy in a short time from now. Some of them become quite big and I am curious how those two fellows will turn out.

Die Wassermelonen müssen noch ein wenig wachsen, werden aber hoffentlich schon bald süß und saftig sein. Einige von denen werden richtig groß und ich bin gespannt, wie sich die beiden Burschen entwickeln werden.

IMG_1484.JPG

By the way, it was just the right time for the potatoes. In fact, that was the main reason why we came to the garden was to help with the potato harvest. Some of the round tubers have grown really big, so that we can report a positive trend compared to last year. Let's see how things continue in the future.

As I mentioned before, I would also like to have my own garden. But I don't have the time at the moment, although I still enjoy seeing how my relatives' vegetables are doing in their garden beds. The season is far from over and we will still have a lot to look at and report on in the coming weeks and months. I'm already quite excited...

👹🍣🎎

Ach ja, für die Kartoffeln war es genau die richtige Zeit. Eigentlich war das der Hauptgrund, warum wir in den Garten gekommen kamen, um ein wenig bei der Kartoffelernte mitzuhelfen. Einige von den runden Knollen sind richtig groß geworden, so dass es im Vergkeich mit dem letzten Jahr eine positive Entwicklung zu vermelden gibt. Mal schauen, wie es in der Zukunft weitergeht.

Wie ich bereits schon einmal erwähnt hatte, hätte ich auch gerne einen eigenen Garten. Aber zeitlich ist das im Augenblick wohl nicht möglich, aber ich habe trotzdem meinen Spaß daran, immer wieder ein wenig zu schauen, wie sich bei der Verwandtschaft das Gemüse auf den Beeten macht. Die Saison ist ja noch lange nicht zu Ende und wir werden auch in den nächsten Wochen und Monaten noch eine ganze Menge zu schauen und zu berichten haben. Ich bin schon ganz gespannt...

blog-ende.png

Sort:  

Es scheint an der Zeit zu sein, dich mit wohlklingenden Auberginen-Rezepten zu versorgen!
Es muss nicht immer die bittere Matsche sein. Hast du es mal als Tempura mit leckeren Dips versucht?

Als Tempura schmeckt es ganz gut. Aber grundsätzlich sind Auberginen nicht die bevorzugsten Gäste in unserer Küche. Aber es gibt ja auch noch die Zuccini, die lade ich mich gerne ein!

Are you harvesting it for free??

It is from the family's garden.

How nice to have those harvest .😊😊

yes, we were quite lucky

Is it for family consumption only?

It's my first time seeing a growing cucumber..that's great.