If I have a dancer on the menu of the day, I have to do it. It's something mandatory for me: she has to jump. And if she is hyperkinetic and can't sit still, even better: she will jump more times, anywhere and with any clothes. This was the day I met Alejandra. As we progressed through the long day of sessions we had embarked on, the more I realized her potential, with her poses and her energy. We took a tour along Prado Avenue until we reached the esplanade of the boardwalk, and throughout that trip, there were many jumps and a lot of fun. That session was the first of many to come.
Si tengo una bailarina en el menú del día, tengo que hacerlo. Es algo obligatorio para mi: ella tiene que saltar. Y si es hiperquinética y no se puede estar quieta, mejor: saltará más veces, en cualquier lugar y con cualquier ropa. Así fue el día en que conocí a Alejandra. A medida que avanzábamos en el largo día de sesiones en que nos habíamos embarcado, más me daba cuenta yo del potencial de ella, con sus poses y su energía. Hicimos un recorrido por toda la Avenida Prado hasta llegar a la explanada del malecón, y durante todo ese viaje, hubo muchos saltos y mucha diversión. Aquella sesión fue la primera de muchas por venir.
With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
Wow la sesión en el aire. Jajajaja genial.
gracias colega! Aleja es oro puro!
Capturing the movement of a ballerina has always been a challenge for me, but the results are always beautiful, especially the one in the first picture, I loved it!