There is no need to hurry anymore, the last train has already left. Although that idea is relative: the next one leaves in six hours, with sunlight.
It's early morning, we'll have to invent something to pass the time. Because we are not going back. True? Do you promise?
I don't want to go back to that place. We barely managed to escape when they saw the packed suitcases. I no longer care what they say. The more I think about our mother's face when she sees us return. She and the aroma of the orange trees in the yard make me want to walk along the entire train track right now. But it would be a very long trip...we would arrive old and without shoes. Don't listen to me, I have to invent something, barely five minutes have passed and you're already making fun of me.
Well, whatever you want. Let's find a corner with light and without people to wait. In a few hours everything will be behind us.
*Ya no hay que apurarse, ya el último tren partió. Aunque sea relativa esa idea: el próximo sale dentro de seis horas, con la luz del sol.
Es de madrugada, algo tendremos que inventar para pasar el tiempo. Porque no vamos a regresar. Verdad? Lo prometes?
No quiero volver a ese lugar. A duras penas logramos escapar cuando vieron las maletas hechas. Ya no me preocupa lo que digan ellos. Más pienso en la cara de nuestra madre cuando nos vea regresar. Ella y el aroma de los naranjos del patio me dan ganas de irme caminando por toda la vía del tren ahora mismo. Pero sería un viaje muy largo...llegaríamos viejitos y sin zapatos. No me hagas caso, algo tengo que inventarme, apenas han pasado cinco minutos y ya te burlas de mi.
Bueno, como quieras. Vamos a buscar una esquina con luz y sin gente para esperar. Dentro de unas horas todo quedará atrás. *
With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
Saludos amigo, como siempre son excelentes sus fotos. Abrazos
Gracias por el apoyo siempre colega!