Do we prepare ourselves to watch a child grow up?
Do we prepare to see them navigate their adolescence?
Do we prepare to see our sibling grow?
How much of our preparation in life involves our loved ones?
¿Nos preparamos para ver a un niño crecer?
¿Nos preparamos para verlo cruzar su adolescencia?
¿Nos preparamos para ver a nuestro hermano crecer?
¿Qué tanto nos preparamos en nuestras vidas, y cuánto de esa preparación involucra a nuestros seres queridos?
“Prepare” is a word with a vast meaning. In my country, people often say, “You have to prepare yourself,” usually referring to education as a means to secure a better future. But preparing for work isn’t the only kind of preparation that matters; there are countless ways to prepare ourselves for life.
“Preparar” es una palabra con un significado amplio. En mi país, solemos decir: “Hay que prepararse”, una afirmación que suele apuntar al acto de educarse para tener un mejor futuro. Sin embargo, prepararse para lo laboral no es lo único que importa; podemos y debemos prepararnos en muchos aspectos de la vida.
These photographs show a client getting dressed alongside his father, brother, and brother-in-law. As I captured these moments, I reflected on the idea of preparation—both individually and as a shared experience. Supporting one another, giving encouragement, and standing together in moments that call for preparation is crucial.
Estas fotografías son de un cliente que se vestía junto con su padre, hermano y cuñado. Mientras capturaba estos momentos, reflexioné sobre el concepto de prepararse, tanto en solitario como en compañía. Es importante apoyarnos, darnos valor mutuamente y sostenernos en esos momentos que requieren preparación.
Get dressed, put on some cologne, study, take your time… prepare yourself.
Vístete, perfúmate, estudia, date tu tiempo… prepárate.
Photographer: Diego Aquiles