Calles de Duitama | Duitama Streets [ESP-ING]


IMG_3341-Edit.png

Captar la vida de la ciudad a través de sus calles es interesante. Podría pensar que la esencia de algunos lugares está en su gente, la manera en como las personas interactúan con los espacios le dan forma y particularidades a los espacios públicos. La vida de una ciudad la podemos conocer a través de sus calles, ellas nos cuentan historias, podemos ver inmortalizada la cultura de los nativos; verdaderamente es el reflejo del vivir social. La fotografía de calle es una gran herramienta para conocer a la ciudad, bien sea que involucres a las personas o no.

Capturing the life of the city through its streets is interesting. I could think that the essence of some places is in its people, the way people interact with the spaces give shape and particularities to the public spaces. We can know the life of a city through its streets, they tell us stories, we can see immortalized the culture of the natives; it is truly the reflection of social life. Street photography is a great tool to get to know the city, whether you involve people or not.


IMG_3328-Edit.png

IMG_3336-Edit.png

Ir de cacería fotográfica a la calle no se me ha hecho una tarea fácil, no siempre es tan cómodo estar con la cámara en mano entre tanta gente, por lo regular te conviertes en el objetivo de los transeúntes sin cámara. Al querer hacer fotos, lo primero que pensamos es en ir a la calle a ver que encontramos, pero no es mi caso, me cuesta un poco porque siento que no controlo absolutamente nada. En este punto ha estado mi ejercicio de salir a la calle buscando capturas interesantes.

Going on a photo hunt in the street has not been an easy task for me, it is not always so comfortable to be with the camera in hand among so many people, usually you become the target of passersby without a camera. When we want to take pictures, the first thing we think is to go to the street to see what we find, but this is not my case, it's a little difficult for me because I feel that I have absolutely no control. At this point has been my exercise of going out into the street looking for interesting captures.


IMG_3322-Edit.png

Artboard 23.png

En la calle podemos conseguir un sin fin de cosas y, por lo regular, al menos en mi caso, no me parece atractivo tomar fotos por tomar a cualquier cosa que vea. Me agrada que pueda crear series, o la menos que las fotos tengan un estilo parecido, que hay alguna relación entre las imágenes que presento. Entonces, con ese gran cúmulo de cosas que pasan por mi cabeza, encontrar imágenes accidentales y visualmente estéticas en mi gran desafío. Llego a pensar que es la esencia de este tipo de fotografías.

In the street we can get a lot of things and, usually, at least in my case, I don't find it attractive to take pictures just for the sake of taking pictures of anything I see. I like that I can create series, or at least that the photos have a similar style, that there is some relationship between the images I present. So, with that big pile of things going through my head, finding accidental and visually aesthetic images is my big challenge. I come to think of it as the essence of this kind of photography.


IMG_3324-Edit.png

Últimamente, cuando salgo a hacer el ejercicio de fotografiar la calle, intento mantener mi mirada inquieta, buscando algo que me sorprenda, que me dé curiosidad y llame mi atención. Sabemos que en la calle todo está relacionado con el imprevisto, y lo que consigamos, fotográficamente hablando, será netamente espontáneo. En mi práctica, de manera natural, he empezado a vincular la calle con el blanco y negro, no tengo idea de porque, solo sé que todo lo veo son color, es lo que me ha ayudado a encontrar cosas que me parezcan interesaste.

Lately, when I go out to photograph the street, I try to keep my gaze restless, looking for something that surprises me, that makes me curious and calls my attention. We know that in the street everything is related to the unexpected, and what we get, photographically speaking, will be purely spontaneous. In my practice, in a natural way, I have started to link the street with black and white, I have no idea why, I just know that I see everything in color, it is what has helped me to find things that seem interesting to me.


IMG_3323-Edit.png

Esta es mi propuesta para el reto #monomad.
Las fotos han sido capturadas con una cámara reflex Canon 700D, editadas en Silver Efex Pro con Adobe Lightroom.

This is my submission for the #monomad challenge.
The photos have been captured with a Canon 700D reflex camera, edited in Silver Efex Pro with Adobe Lightroom.


Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Separador_A1.png

Hablo de mí_
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.

I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.

Banner_05.png

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.