I went to my streets to take pictures of people... Montalbán is a town partly made up of its people. In fact, I have a friend who likes to say that, due to the large number of people who have left Montalbán for other places, there are now “many Montalbán” scattered around the world...So, when I go for a walk in this handful of semi-empty streets, I find people whose faces I have known all my life, although it can also happen that I meet some strangers, as new people arrive from time to time too, and I shoot a picture of them while they look at me with relative strangeness... I invite you to follow along in this post to enjoy my photos of “our people”...
Me fui a mis calles a fotografiar personas... Montalbán es un un pueblo en parte formado por su gente. De hecho, tengo un amigo el cual gusta de decir que, debido a la gran cantidad de personas que se han ido de Montalbán a otros lugares, ahora existen "muchos Montalbán" esparcidos por el mundo...Entonces, cuando salgo a caminar en este puñado de calles semi-vacías, encuentro personas cuyos rostros conozco de toda la vida, aunque también puede suceder que me encuentre con algún desconocido, pues llega gente nueva de vez en cuando también, y le dispare una foto mientras me observa con relativa extrañeza... Los invito a seguir adelante en este post disfrutar de mis fotos de "nuestra gente"...
📷 01- Mr. Pastor / El señor Pastor
Pastor is the father of a good friend who owns a small car wash. The day I took this portrait of Mr. Pastor at the request of his son who saw me passing by with my camera in my hand and came out to meet me from his car wash and said: Hey Jesus, over there on the corner is my father, he is turning 85, please take a picture of him and publish it!... Definitely, it has its advantages to be “THE crazy guy with the camera in his hand” :)
Pastor es el padre de un buen amigo quien es dueño de un pequeño lavado de vehículos. El día que hice este retrato del Sr. Pastor a petición de su hijo quien me vio pasar a con mi cámara en la mano y salió a mi encuentro desde su autolavado y me dijo: ¡Hey Jesús, allá en la esquina está mi padre, está cumpliendo 85 años, por favor hazle una foto y publícala!... ¡Definitivamente, tiene sus ventajas ser "EL tipo loco con la cámara en la mano" :)
📷 02- Tony "La Pava" / Tony "La Pava"
I know that “Tony” is called “Antonio”, but I also know that he has a lot of nicknames like “La Pava” (the most used one, which alludes to a type of bird that people used to hunt to eat).... They also call him “Risa fácil" (easy laugh) due to It's impossible to see him without laughing, I can assure you, and “Tiro fijo" (fixed shot) for his ability for a typical Venezuelan game called “Bolas Criollas" (Creole Balls)... But those are just some of his nicknames, he has many more... But I call him “Tony”, that's enough for me...
Sé que "Tony" se llama "Antonio", pero también sé que tiene un montón de apodos como "La Pava" (el más usado, el cual hace alusión a un tipo de ave que las personas cazaban antes para comer)... También le dicen "Risa fácil" (Es imposible verle sin que esté riendo, puedo asegurarlo) y "Tiro fijo" (por su habilidad para un juego típico de Venezuela llamado "Bolas Criollas")... Pero eso son solo algunos de sus motes, tiene muchos más... Pero yo le digo "Tony", con eso me basta...
📷 03- Fernando / Fernando
This is my first portrait taken of Fernando, I have known him for as long as I can remember, but I always greeted him without talking to him.... However, that day it happened that Fernando was sitting on a log in his street and I passed by and stopped to talk a little. Then I was able to take this photo.
Este es mi primer retrato hecho a Fernando, lo conozco desde que tengo memoria, pero siempre le saludaba sin hablar con él... Sin embargo, ese día sucedió que Fernando estaba sentado en un tronco en su calle y yo pasé y me detuve a hablar un poco. Entonces pude hacer esta foto.
📷 04- Waldo / Waldo
Waldo walks down the street smiling, he is happy because he is taking a handful of plantains to his wife so that she can fry them in boiling oil and eat the so called “tostones” to her fullest....
Waldo va por la calle sonriente, está feliz porque lleva un puñado de plátanos a su esposa para que ella los frite en aceite hirviendo y así poder comer los llamados "tostones" hasta el hartazgo...
📷 05- Anthony and “Baby” / Anthony y "Bebé"
I did not know Anthony, I had never seen him before, but I saw him coming out of the door of a house carrying a beautiful dog and I immediately felt compelled to tell him: “Stop, I will take a picture of you” and so I did... Then I introduced myself and Anthony told me that he came to live in Montalban only last November, so that's why we didn't know each other...
A Anthony no le conocía, no lo había visto nunca, pero lo vi saliendo de la puerta de una casa cargando un hermoso perro y de inmediato me sentí impulsado a decirle: "Detente, les haré una foto a ustedes" y así lo hice... Luego me presenté y Anthony me dijo que se vino a vivir a Montalbán apenas en Noviembre pasado, entonces a eso se debía que no nos conociéramos...
📷 06- Mercedes / Mercedes
Mercedes is my neighbor (she lives a couple of blocks from my house) her family has land in the mountains and they raise donkeys as a means of transport to carry inputs and bring the harvests... Since she was a child Mercedes sees donkeys as her workmates, but also as her pets and friends.... In fact, when her father was alive, Mercedes prevented him from selling his donkeys to other people... In Mercedes' house, she has “retired donkeys” who are about 40 years old, who no longer work and just live grazing and playing with her family who takes care of them...
Mercedes es mi vecina (vive a un par de calles de mi casa) su familia tiene tierras en las montañas y crían burros como medio de carga para llevar insumos y traer lo cosechado... Desde niña Mercedes ve a los burros como sus compañeros de trabajo, pero también como sus mascotas y amigos... De hecho, cuando su padre estaba vivo, Mercedes evitaba que este vendiera sus burros a otras personas... En la casa de Mercedes, ella tiene "Burros retirados" con cerca de 40 años de edad, los cuales ya no trabajan y solo viven pastando y jugando con su familia que los cuida...
📷 07- Humberto and Chucho / Humberto y Chucho
Well, these are Humberto and Chucho!... Humberto is an electrician and Chucho is a carpenter, but that day they decided to clean their yards and I passed by and shot this photo.... Besides, we were high school classmates and have been friends forever! ;)
¡Bueno, estos son Humberto y Chucho!... Humberto es electricista y Chucho es Carptinero, pero ese día decidieron limpiar sus patios y yo pasé por allí y disparé esta foto... ¡Además, fuimos compañeros de secundaria y somos amigos desde siempre! ;)
📷 08- Jairo / Jairo
Oh, by the way “Jairo” (another former high school classmate) was also cleaning the backyard together with Humberto and Chucho! ;)
¡Ah,por cierto "Jairo" (otro antiguo compañero de secundaria) también estaba limpiando el patio trasero junto a Humberto y Chucho! ;)
📷 09- Don Jesús "Gamelote" / Don Jesús "Gamelote"
In the 80's, Mr. Jesus (nicknamed by many “Gamelote”, I don't know why, because that's the name of a very tall type of grass) was the owner of the only bicycle store in Montalban, and it was from him that I bought my first new bicycle (I had learned to ride on one discarded by my older cousins).... At that time Don Jesús had to put up with my repeated visits to his store to buy stickers, lights and other decorations for my new bike... :))) My goodness, how time flies!...
En los años 80, el Señor Jesús (apodado por muchos "Gamelote", no sé porqué, pues ese es el nombre de un tipo de pasto muy alto) era el dueño de la única tienda de bicicletas de Montalbán, y a fue a él quien le compré mi primera bicicleta nueva (había aprendido a andar en una desechada por mis primos mayores)... En aquel entones Don Jesús tuvo que soportar mis repetidas visitas a su tienda para comprar pegatinas, lucecitas y otros adornos para mi nueva bicicleta... :)) ¡Cielos, como pasa el tiempo!...
📷 10- An unknown person / Un desconocido
Yes, I finally met a stranger!... And a rather strange one at that, as he was there simply smoking a cigar.... I approached him, greeted him a couple of times and he didn't respond, just stared at me silently with his eyes fixed.... So I walked away a little bit, shot a picture of him and walked away from there!... What a strange thing for God's sake!....
¡Sí, finalmente me topé con un desconocido!... Y uno bastante extraño por cierto, pues estaba allí simplemente fumando un habano... Me acerqué a él, lo saludé un par de veces y no respondió, solo me miraba en silencio con los ojos fijos... ¡Así que me alejé un poco, le disparé una fotos y me alejé de allí!... ¡Vaya una cosa extraña por Dios!...
📷 11- Pipo / Pipo
Pipo takes care of bar doors, but what he likes to do the most is to go fishing and eat fresh fried fish... Everybody knows Pipo because he is the one people look for when they want to go fishing and have the best places in the valley for themselves...
Pipo cuida puertas de bares, Pero lo que más le gusta hacer es ir de pesca y comer pescado fresco frito... A Pipo lo conocen todos porque es a quien buscan las personas cuando quieren ir a pescar y tener los mejores lugares del valle para sí...
📷 12- Bolivita / Bolivita
Maybe some of you know Bolivita, because I always take pictures of him when I see him and I have shared some of them here... The most curious thing about Bolivita is that he is always dressed as if he was going to the beach, even when the fog visits the streets and the air is cold...
A Bolivita quizás algunos de ustedes yale conocen, pues siempre le hago fotos cuando le veo y he compartido algunas aquí... Lo más curioso de Bolivita es que siempre va vestido como para ir a la playa, incluso cuando la niebla visita las calles y el aire está frío...
📷 13- Luis/ Luis
Luis has had a hard life, he has always had to fight to be able to move forward... A recent illness left him in a wheelchair, but his will is so strong, that a few months later he uses the chair only as a support and to carry things that people give him to eat... Luis doesn't wear shoes, he has never worn them I think...
Luis ha tenido una vida dura, siempre le ha tocado luchar para poder seguir adelante... Una reciente enfermedad le dejó postrado en silla de ruedas, pero su voluntad es tan fuerte, que pocos meses después ya usa la silla como soporte únicamente y para cargar cosas que las personas le dan para comer... Luis no usa zapatos, nunca los ha usado creo...
*📷 14- Juan "Pelusa" / Juan "Pelusa"
Juan is called “pelusa (fuzz)” because of his extreme thinness, which is not something new, as he has been called that since he was a thin and restless child... Juan goes out to the door of his house to get some sun while he drinks a coffee and smokes a cigarette...
A Juan le dicen "pelusa" por su extrema delgadez, la cual no es algo nuevo, pues le dicen así desde que era un niño delgado e inquieto... Juan sale a la puerta de su casa a recibir un poco de sol mientras bebe un café y fuma un cigarro...
*📷 14- Humberto and “The crazy guy with camera in hand” / Humberto y "El tipo loco con cámara en mano"
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Have a nice day 🌹🌷💮🌸🌺🪷💐🥀🌼🌻🏵️🪻🍀Excellent pictures as always dear friend @jlinaresp.
Hola amigo, disfruto mucho de tus excelentes fotos pero más disfruto de las historias da cada una 😂 saludos 🤗 te deseo un lindo día💐🤗
Great pictures
What a shot of mr pastor
Bro, I'm tired of writing that your photos are cool, I'll just put my thumbs up )))) And yes, I'm looking forward to similar photos with girls ;)
!BEER
!PIZZA
Hive.Pizza upvoted this post.
$PIZZA slices delivered:
(2/5) @russia-btc tipped @jlinaresp
Please vote for pizza.witness!
As always, my friend, some amazing portraits you showed today, I really enjoyed your entry today.
Cool💗
Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 26000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Magnificas fotografías mi amigo, es un placer leerte y ver la forma que relatas la cotidianidad de tu pueblo, es excelente 👌. Abrazos
Greetings @jlinaresp ,
What a lovely introduction to people in your village....some known and unknown, some young, some older, some hard working...each living their lives....interesting, intriguing glimpse into life in difficult times.
Thank you for this thought provoking post.
Kind Regards,
Bleujay