STREET PHOTOGRAPHY SELECTION - MONOMAD - B&W photography from Montalbán, Carabobo, Venezuela || ENG-ESP || (08 Pics)

in Black And White14 days ago

tcats.jpg


Hello monochrome #Hive friends... Welcome to a new edition of my black and white street photography series for the #monomad challenge!... Come with me to look and read a bit about each photo!...

¡Hola amigos monocromáticos de #Hive!... ¡Bienvenidos a una nueva edición de mis series de fotografías callejeras en blanco y negro para el reto #monomad!... ¡Vengan conmigo a mirar y a leer un poco acerca de cada foto!...

T01.jpg
📷 01- "The inventor boy" / "El chico inventor"

In one of the poorest neighbourhoods in town, lives this boy with the curious talent of building things with parts that he collects from the rubbish or others that the owners of motorbike and bicycle repair shops give him... The day I took this photo, he said to me: ‘I hope you can take a photo of me with the robot I'm building’... And I replied: ‘I'll take that picture and maybe I can take another one when you're an engineer’... There is talent in the most unexpected places, I've seen it before and I still see it now.

En uno de los vecindarios más pobres del pueblo, vive este chico con el curioso talento de construir cosas con piezas que recoge de la basura u otras que le regalan los dueños de talleres de reparación de motos y bicicletas... El día que le hice esta foto me dijo: "Ojalá puedas tomarme una foto con el robot que estoy armando"... Y yo le contesté: "Tomaré esa foto y quizás pueda tomar otra cuando seas ingeniero"... Hay talento en los lugares más inesperados, lo he visto antes y lo sigo viendo ahora.

T02.jpg
📷 02- "A corner on Miranda Ave." / "Una esquina en la Av. Miranda"

Small towns like mine tend to have places where people traditionally just stop to chat and say hello to each other... In fact, my late father used to say: "The favourite sport in this town is talking nonsense on a street corner" hahaha :))....

Los pueblos chicos como el mío, suelen tener lugares en los cuales tradicionalmente las personas simplemente se detienen a charlar y se saludan entre sí... De hecho, mi difunto padre acostumbraba a decir: "EL deporte favorito en este pueblo es hablar tonterías en una esquina" hahaha :))...

T03.jpg
📷 03- "At the Kiosk of 'Miguél EL Brujo'" / "En el Kiosco de Miguel EL Brujo"

My friend Miguél (standing in the photo sorting baskets) had the brilliant idea of opening a kiosk to sell ‘potions, concoctions, powders and tell people their future’... Obviously Miguél didn't have the slightest idea about these ‘arts of palmistry and the like’... But that's Miguél, he can invent anything to earn a bit of money!... Then, as the months went by, he had to change merchandise and sell groceries, various spare parts, fruit, vegetables, lingerie and almost any little thing you can imagine!... But the nickname ‘Miguél el Brujo’ stayed with him forever... :)

Mi amigo Miguél (de pié en la foto ordenando cestos) tuvo la genial idea de abrir un kiosco para vender "pócimas, brebajes, polvos y decirle su futuro a las personas"... Obviamente Miguél no tenía ni la menor idea acerca de estas "artes de quiromancia y afines"... ¡Pero así es Miguél, él puede inventar cualquier cosa para ganarse un poco de dinero!... Después, con el paso de los meses, tuvo que cambiar de mercancía y vender víveres, repuestos diversos, frutas, verduras, lencería y ¡casi cualquier pequeña cosa que uno pueda imaginar!... Pero el mote de "Miguél el Brujo" sí se quedó con él para siempre... :)

T04.jpg
📷 04- "Another picture of Frank the welder" / "Otra foto de Frank el soldador"

And when Frank decides to put his old welding machine to good use, then it's not uncommon to find him in neighbourhood houses trying to extend the life of weather-beaten doors, windows and trellis... Frank even has a ‘weld now, pay later’ promotion! :))

Y cuando Frank decide sacar provecho de su vieja maquina de soldar, entonces es común encontrarlo en las casas del vecindario procurando extender la vida útil de puertas, ventanas y enrejados castigados por la intemperie... ¡Incluso Frank tiene una promoción de: "solde ahora y pague después"! :))

T05.jpg
📷 05- "Noon sharp" / "Mediodía en punto"

I hardly ever go out to take photos on a sunny midday, I actually resent the heat and the excessive solar radiation. But when it gets late during my morning walks, I'm obviously forced to take pictures like this in different conditions than usual.... And I'm liking the look of them a lot!... So I'm planning to get my old fishing shirts and wide-brimmed hats out of the wardrobe!...

Casi nunca salgo a hacer fotos en un mediodía soleado, en realidad me molesta el calor y la excesiva radiación solar. Pero cuando se me hace tarde durante mis caminatas matutinas, obviamente me veo obligado a hacer fotos como esta en condiciones distintas a las habituales... ¡Y me está gustando un montón como lucen!... ¡Así que estoy planeando sacar del ropero mis viejas camisas de pesca y mis sombreros de ala ancha!...

T06.jpg
📷 06- "Luisito" / "Luisito"

I finally saw my friend ‘Luisito’ (standing in the photo) and this photo perhaps has a very special meaning for me, because Luisito was in a clinic for more than a year recovering from severe health problems which even led him to be in a coma... "Luisito" has been a miracle and it is a joy for all of us who know him and have had him as a friend since childhood.

Finalmente vi a mi amigo "Luisito" (de pié en la foto) y esta foto quizás tiene un significado muy especial para mi, pues Luisito estuvo más de un año internado en una clínica recuperándose de severos problemas de salud los cuales incluso le llevaron a estar en estado de coma... Lo de "Luisito" ha sido un milagro y es una alegría para todos quienes le conocemos y le tenemos como amigo desde la infancia.

T07.jpg
📷 07- "Herman walking with Lizzy" / "Herman paseando a Lizzy"

Herman, my good friend and former high school classmate, has always had one hell of a temper but also a huge love for animals. So when Herman found out that someone in his neighbourhood had a beautiful little dog tied up in a garage and neglected, he went out of his way to have her surrendered to him (and when I say ‘go out of his way’ that includes telling Lizzy's owner that he would gladly kick his ass if he didn't get the dog immediately)... And that's how it happened that Herman and Lizzy have each other now!.

Herman, mi buen amigo y antiguo compañero de secundaria, siempre ha tenido un carácter infernal pero también un enorme amor por los animales. Así que cuando Herman supo que alguien en su vecindario tenía una hermosa perrita atada en un garaje y descuidada, hizo todo lo posible para que ella le fuera entregada (y cuando me refiero a "hacer todo lo posible" eso incluye decirle al dueño de Lizzy que con gusto patearía su trasero si no le entregaban la perrita de inmediato)... ¡Y así fue como ocurrió como Herman y Lizzy se tienen uno al otro hoy por hoy!.

T08.jpg
📷 08- "Another photo at the vegetable kiosk" / "Otra foto en kiosco de verduras"

Well, I have to confess: ‘This vegetable kiosk a few streets away from my house is a kind of production machine for taking photos’... So here are some more of those photos at the neighbourhood vegetable kiosk!...

Bueno, tengo que confesarlo: "Este quiosco de verduras a pocas calles de mi casa, es una especie de maquina de producir fotos para hacer"... ¡Así que aquí tienen otras de esas fotos en el Kiosco de verduras del barrio!...


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

Sort:  

Hey @jlinaresp
The candid captures of people are the ones I love the most. I love the contrast and tonality too.
Happy Friday!

Thank you very much for visiting, appreciating and supporting my photographic work @millycf1976 friend!... I'm glad you liked it!... Happy Friday to you too!!!!

!PIZZA

@tipu curate 3

Thnaks for supporting and appreciating @ewkaw friend!!!

!PIZZA

Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 22000 HP as payout for your posts, comments and curation.
Your next payout target is 23000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the October PUM Winners
Feedback from the November Hive Power Up Day

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@jlinaresp(10/15) tipped @millycf1976
jlinaresp tipped victorbz
victorbz tipped jlinaresp
jlinaresp tipped ewkaw

 13 days ago  

Congratulations. Today's #monomad third place is yours.
Thank You very much for participating and for being part of the Black And White Community!

Los pueblos tienen esa particularidad, conoces a la gente y te sientes más cercano a sus historias, y en Montalbán lo que sobran son historias 😂 y muy buenas 👍🏻.
A través de tus fotos nos haces formar parte de esa especie de hermandad de pueblo, a pesar de que tú papá decía que la gente se reunía para hablar tonterías jajaja 🤦🏻‍♀️🤷🏻‍♀️.

 13 days ago  Reveal Comment

Thank you very much for appreciating my work @victorbz friend!... I also hope seeing this guy come out ahead, even hearing him talk makes you think he's a very lively and intelligent boy!

!PIZZA

 13 days ago  Reveal Comment