Hello #Hive friends!.... Today I want to share some portraits taken in the streets of my village and also talk a little about this kind of photographic work, which I really like to do and has served me to make me evolve as a photographer and also as a person.
¡Hola amigos de #Hive!... Hoy quiero compartir algunos retratos hechos en las calles de mi pueblo y además hablar un poco acerca de este tipo de trabajo fotográfico, el cual me gusta mucho hacer y me ha servido para hacerme evolucionar como fotógrafo y también como persona.
This post is also my entry to today's #monomad challenge.... So let's go with the photos!.
Esta publicación es también mi entrada al reto #monomad de hoy... ¡Así que vayamos con las fotos!.
Three Pedro's pictures / Tres imágenes de Pedro
Getting Pedro on the street or on country roads is always synonymous of good portraits. This is due to Pedro's particular sympathy and his quite particular physiognomy.
Hallar a Pedro en la calle o en los caminos rurales, es siempre sinónimo de un buen retrato. Esto debido a la particular simpatía de Pedro y a su fisonomía bastante particular.
The street portrait is something of "improvisation". You can't always get your subject to be totally oblivious to the photo shot, but I like to do what I can. This time I got close to Pedro without him noticing, so I shot a burst (I always carry my camera in burst mode in the streets) of three photos and got this interesting sequence.
El retrato callejero es algo de "improvisación". No siempre se puede lograr que el sujeto esté totalmente ajeno al disparo de la foto, pero me gusta hacer lo posible. En esta ocasión me acerqué a Pedro sin que él se percatase, entonces disparé una ráfaga (siempre llevo mi cámara en modo ráfaga en las calles) de tres fotos y obtuve esta interesante secuencia.
When we take these types of photos on the street, we are (in a certain way) also portraying "ourselves", since in this type of photography the interaction of the photographed person with the photographer is fully reflected. It helps me a lot to take photos in the same streets almost daily, because that makes people behave more naturally when I approach with my camera in hand.
Cuando hacemos este tipo de fotos en la calle, nos estamos (de cierta manera) retratando también "nosotros mismos", pues en este tipo de fotografías se refleja plenamente la interacción de la persona fotografiada para con el fotógrafo. A mi me ayuda mucho el hacer fotos en las mismas calles casi a diario, pues eso hace que las personas se comporte con mayor naturalidad cuando me acerco con mi cámara en la mano.
Roberto in two times / Roberto en dos tiempos
Roberto is perhaps another one of "my favorite portraits to make"... Besides, Roberto likes me to take pictures of him and share them in my social networks, where all the people in town can see them and comment about him... This is a small town and spending life here without "being a character" is almost impossible; so there is always something to tell about each person.
Roberto es quizás otro de "mis retratos favoritos paras hacer"... Además, a Roberto le gusta que yo le haga fotos y las comparta en mis redes sociales, donde todas las personas del pueblo puedan verlas y comentar cosas respecto a él... Este es un pueblo pequeño y pasar la vida aquí sin "ser un personaje" es algo casi imposible; entonces siempre hay algo que contar de cada persona.
When portraiture becomes an everyday thing, delightful things happen. For example, I can be talking about any subject with Roberto and without warning I take a picture of him and he doesn't even flinch. This allows me to take portraits almost instinctively while conversing with someone on the street. In this case I was armed with my 50 mm fixed lens, which is very clear and sharp and focuses (in AF mode) at an impressive speed.
Cuando el retrato se torna algo cotidiano, suceden cosas encantadoras. Por ejemplo, puedo estar conversando acerca de cualquier tema con Roberto y sin avisar le disparo una foto y él ni se inmuta. Esto me permite hacer retratos casi de manera instintiva mientras converso con alguien en la calle. En este caso estaba armado con mi objetivo fijo de 50 mm, el cual es muy claro y nítido, además de enfocar (en modo AF) a una velocidad impresionante.
Martin and a coffee! / ¡Martín y un café!
Martin has a habit of going outside and standing on his doorstep while drinking his hot coffee in the morning. Martin smiles when he sees me coming and stands there "waiting for his picture" (as he says) but everything happens so naturally that the result is a pleasant, eloquent, almost "familiar" portrait. That is another of the advantages of taking pictures where you are known.
Martín tiene la costumbre de salir a la calle y pararse en el umbral de su puerta mientras bebe su café caliente por la mañana. Martín sonríe cuando me ve venir y se queda allí "esperando su foto" (como él mismo dice) pero todo sucede de manera tan natural que el resultado es un retrato ameno, elocuente casi "familiar". Esa es otra de las ventajas que brinda el hacer fotos en donde se es conocido.
Another "Martin" on bicycle! / ¡Otro Martín" en bicicleta!
Sometimes the street doesn't give you time to prepare; the portrait can be something absolutely unexpected, something that happens during just a couple of seconds... Like this photo of "Another Martin" (it's a small town, the names are repeated too much) who passes by on his bike and says something idiotic like "turn your face so you'll fall in love" (it's a kind of joke, Martin seems to be always making a joke)... That's when a fast focusing lens and always opting for a high ISO gives you the ability to turn around and shoot a photo instinctively.
A veces la calle no te da tiempo para prepararte; el retrato puede ser algo absolutamente inesperado, algo que suceda durante apenas un par de segundos... Como esta foto de "Otro Martín" (es un pueblo pequeño, los nombres se repiten demasiado) quien pasa raudo en su bicicleta y dice alguna idiotez como "voltéa pa'que te enamores" (es una especie de chiste, Martín parece siempre estar haciendo un chiste)... Entonces es cuando un lente de rápido enfoque y optar siempre por un ISO alto dan la capacidad de girar disparar una foto de forma instintiva.
"Macedonio at 100 mm/ Macedonio en 100 mm
Sometimes "the universe conspires for a portrait" and it happens that day you were crazy enough to go out to take street pictures with a 100mm macro lens, charmingly bright but exasperatingly slow to focus... And you're walking down a street, you meet Macedonio Figueredo (his dad loved to read about ancient history, hence his name) your childhood friend whom you rarely meet because he lives in the mountains. Then he greets you and after talking a bit he suddenly says "Please Jesus, take a picture of me so that my daughter who is out of the country can see it".... But your "street photographer's brain" has already given the order to take the picture and it is taken before Macedonio finishes his sentence... That's part of the charm of the street portrait!
Algunas veces "el universo conspira para un retrato" y ocurre que ese días estuviste lo suficientemente loco como para salir a hacer fotos de calle con un lente macro de 100mm, encantadoramente luminoso pero de enfoque exasperantemente lento... Y vas por una calle, te encuentras a Macedonio Figueredo (a su papá le encantaba leer sobre historia antigua, por eso su nombre) tu amigo de la infancia a el que pocas veces vez debido a que vive en las montañas. Entonces te saluda y después de hablar un poco repentinamente te dice "Por favor Jesús, hazme una foto para que mi hija que está fuera del país la cea"... Pero ya tu "cerebro de fotógrafo callejero" ha dado la orden de disparar la foto y esta se hace antes de que Macedonio termine su frase... ¡Eso es parte del encanto del retrato callejero caray!.
TECHNICAL NOTE: All photographs were taken with a Nikon D7000 camera in RAW format; processing was performed in Abobe Camera Raw including desaturation and adjustment of brightness and hue for each color. The JPG files obtained were later edited with Adobe Photoshop using layers of levels and curves adjustment. Other minor changes such as cropping, straightening, vignetting and watermarking were made with PhotoScape 3.6.1.
NOTA TÉCNICA: Todas las fotografías fueron realizadas con una cámara Nikon D7000 en formato RAW; su procesamiento fue realizado en Abobe Camera Raw incluida la desaturación y ajuste de luminosidad y tono para cada color. Los archivos JPG obtenidos fueron posteriormente editados con Adobe Photoshop usando capas de ajuste de niveles y curvas. Otros cambios menores como recortes, enderezado, viñetas y marcas de agua, se hicieron con PhotoScape 3.6.1.
Thank you all for stopping by and appreciating. See you soon with more photos, more black and white in many more streets of my town... You are loved a lot!
Muchas gracias a todos por pasar por aquí y apreciar. Nos veremos pronto con más fotografías, más blanco y negro en muchas más calles de mi pueblo... ¡Se les quiere un montón!.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @lileisabel ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
!discovery 37
Thanks a lot @jilt friend!!!
Hola
Se aprecia que las personas se sienten muy cómodas siendo fotografiadas por ti, por eso se ven tan naturales.
Me gustaron mucho las fotos.
Saludos!
Gracias siempre por pasar y apreciar amiga @jordy0827!... Ya soy casi que "parte del paisaje callejero" en este pueblo je je je!... Por eso la gran mayoría me asocia con una foto! ;)
!VSC
Hermosos retratos, me recuerdan mucho al maestro richard avedon
Wow!... Mil gracias por el comentario, me halaga!... Un saludos y feliz semana amigo @naturalbornk!
Adoro sus fotografías y las historias que cuenta. 🙏❤️
PD: Roberto me encanta