Hello monochromatic #Hive friends!.... Welcome to a new edition of my black and white street photographs.... In ‘Street Witness’ I present to you my particular vision of the streets in my village, its people, its scenes and generally bring here many of my reflections experienced during my morning walks through the nooks and crannies of the village.... So let's go get those pictures right now!
¡Hola amigos monocromáticos de #Hive!... Bienvenidos a una nueva edición de mis fotografías de calle en blanco y negro... En "Testigo Callejero" presento a ustedes mi visión particular de las calles en mi pueblo, su gente, sus escenas y generalmente traigo aquí muchas de mis reflexiones experimentadas durante mis caminatas matutinas por los recovecos del pueblo... ¡Así que vayamos a por esas fotos ahora mismo!
"The champion seen from the front" / "El campeón visto de frente"
"That fearsome tender creature" / "Esa temible criatura tierna"
"Perucho goes to work" / "Perucho va al trabajo"
Today is a day of blue skies and bright sunshine here, but instead of taking advantage of this lovely weather to go for a walk, I've been sitting at home in front of my PC looking through my files for pictures and spending time editing them while listening to some music... I have days when depression is a big and scary bird that perches on my shoulders and seems to want to destroy me... I have dealt with this for as long as I can remember and perhaps today is when it happens less often, however, I know perfectly well when depression knocks on my door and wants to do its thing... So I try to defend myself by doing the things I like, and editing photographs and writing are some of those things that serve me as therapy to deal with this...
Hoy es un día de cielos azules y sol brillante aquí, pero en lugar de aprovechar este encantador clima para salir a caminar, me he quedado en casa sentado en frente de mi PC buscando fotografías entre mis archivos y dedicando el tiempo a editarlas mientras escucho un poco de música... Tengo días en los cuales la depresión es un ave grande y temible que se posa en mis hombros y parece querer destruirme... He lidiado con esto desde que tengo memoria y quizás hoy por hoy es cuando menos veces me sucede, sin embargo, sé reconocer perfectamente cuando la depresión toca a mi puerta y quiere hacer de las suyas... Entonces procuro defenderme haciendo las cosas que me gustan, y editar fotografías y escribir son algunas de esas cosas que me sirven como terapia para lidiar con esto...
"Pablo in the central square" / "Pablo en la plaza central"
"Always there the guardian" / "Siempre allí el guardián"
Although, in all honesty; I can say that at 53 years of age, ‘depression’ and I have established some rules and even something which I could call ‘symbiosis’... I mean that point at which, not feeling quite right, I can reflect deeply and come to see myself as someone whose reality surpasses the perceptible. Then, when the joys are a little hidden, I can reflect on things that I usually look for in my moments of introspection. I can then say that, over the years, depression has lost its devastating effect and has become a kind of ‘catalyst’, an uncomfortable catalyst obviously, but definitely useful to understand myself for longer periods of time than usual... I know this all sounds strange, but this is how it happens for me and in fact, I like to write it down because I have the feeling that I understand myself better this way.
Aunque, en honor a la verdad; puedo decir que a mis 53 años la "depresión" y yo hemos establecido algunas reglas e incluso algo lo cual podría llamar "simbiosis"... Me refiero a ese punto en el cual no sintiéndome del todo bien, puedo reflexionar profundamente y llegar a observarme como alguien cuya realidad sobrepasa lo perceptible. Entonces, cuando las alegrías se han escondido un poco, puedo reflexionar acerca de cosas las cuales suelo buscar en mis momentos de introspección. Puedo entonces decir qué, con el paso de los años la depresión ha perdido su efecto devastador y se ha convertido en una especie de "catalizador", un catalizador incómodo obviamente, pero definitivamente útil para entenderme a mi mismo durante períodos de tiempo más largos de lo habitual... Ya sé que todo esto suena extraño, pero es así como sucede en mi y de hecho, me gusta escribirlo porque tengo la sensación de que así comprendo mejor.
"The Compadres" / "Los compadres"
"Portrait of René" / "Retrato de René"
My grey days (as I usually call them) are conducive to calm and introspection indeed. I have learned to use them to grow and not to sink; it was not easy but I learned this over the years and after many emotional shocks. I remember about 25 years ago, my boss in the company where I was Datacenter Chief at the time, used to tell me: ‘Linares, you are having one of your bad days, go home and come back when you are well’... That was valuable to me, because he was a much older person than me and he had a great ability to manage his staff and a very human way of running the department... I guess that was one of my experiences that allowed me to learn to be aware of when I was having a depressive attack... I think that's when I started to deal with it in a more conscious way.
Mis días grises (como les suelo llamar) son propicios para la calma y la introspección ciertamente. He aprendido a utilizarlos para crecer y no para hundirme; no fue fácil pero aprendí esto con los años y después de muchos choques emocionales. Recuerdo haces unos 25 años atrás, mi jefe en la empresa en donde fungía como jefe de centros de datos por aquel entonces, solía decirme: "Linares, tienes uno de tus malos días, vete a casa y regresa cuando estés bien"... Eso era algo valioso para mi, pues él era una persona de bastante más edad que yo y tenía una gran capacidad para gestionar su personal, además de una forma muy humana de dirigir el departamento... Supongo que esa fue una de mis experiencias que me permitió aprender a ser consciente de cuando estaba sufriendo un ataque depresivo... Creo que fue allí cuando comencé a lidiar con esto de manera más consciente.
"That lively street" / "Esa calle viva"
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
In my opinion, my friend @jlinaresp, the faces of the people there are a bit similar to the faces of people from our region, namely the Asian Continent 👍😁
!VSCOh yes, our ethnic mix is very diverse here in Venezuela and that makes us similar to various regions of the world, I have already been told about it in other posts in #hive before... That is charming in my opinion!... Thank you to stop by and appreciate my work friend!...
Ooohhhh yes, no wonder all this time I have seen the faces of parents and grandmothers there exactly the same as people in Indonesia... Thank you @jlinaresp for the explanation d And motivation for enlightenment, thank you very much my friend 👍
:( Error comment
Thank You very much for participating and for being part of the Black And White Community!Congratulations. Today's #monomad second place is yours.
Tienes en la fotografía un escape y motivación, como siempre tan interesante tu historia como las imágenes.
Así mismo es amiga @ycarola!... Gracias por pasar y apreciar! ;)
What better witness than you and your camera to such valuable images.
!VSCThanks @wilfredocav friend!
Que buenos retratos jesus!!! potentes y llenos de fuerza como siempre!
este fue mi favorito:
Mil gracias por el aprecio amigo @malos10!... Ese es un retrato disparado con un lente zoom a 300mm y justo en el momento en el que mi amigo René se quejaba del sol y el calor... ¡Claro que tiene fuerza!... hehehe ;)) Feliz fin de semana...
300 mm?? vaya que increible!
Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 380000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: